Activité principale E – Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage, de refroidissement et de tuyauterie de procédé.
Tâche E-12 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage à eau chaude
Description de la tâche
Cette tâche renvoie à l’installation des systèmes de chauffage et de refroidissement, et des systèmes utilisés pour le chauffage et le refroidissement industriels, y compris les systèmes de chauffage à eau chaude haute et basse température, les systèmes de refroidissement à eau réfrigérée et les tours de refroidissement.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-12.01 Installer l’équipement pour les systèmes de chauffage à eau chaude.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-12.01.01P |
choisir l’ équipement et les commandes de chauffage à eau chaude |
l’ équipement et les commandes de chauffage à eau chaude sont choisis en fonction de la charge, de la demande et du type de systèmes de chauffage à eau chaude |
E-12.01.02P |
dimensionner l’équipement et les commandes de chauffage à eau chaude |
le système de chauffage à eau chaude est dimensionné en utilisant des méthodes approuvées et en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications |
E-12.01.03P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins |
E-12.01.04P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement de chauffage à eau chaude |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-12.01.05P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement et des commandes de chauffage à eau chaude |
les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de système et les dimensions de la tuyauterie |
E-12.01.06P |
installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-12.01.07P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
E-12.01.08P |
mettre en place et fixer l’équipement |
l’équipement de chauffage à eau chaude est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis |
E-12.01.09P |
installer les commandes |
les commandes sont installées selon les spécifications du système |
Champs d’application
l’équipement de chauffage à eau chaude comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs à glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les vannes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression
les commandes comprennent : les commandes du niveau de la pression, de la température et du liquide, les dispositifs de régulation par zones (motorisés), les dispositifs de sécurité,
les interrupteurs de manque d’eau et les commandes de haute et basse limite de température
les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage ou le refroidissement
les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et d’électricité
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, les multimètres, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les cintreuses ainsi que les outils et l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les ancrages, les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-12.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes de chauffage à eau chaude, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
interpréter l’information relative aux systèmes de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins et les spécifications |
E-12.01.02K |
démontrer la connaissance de l’ équipement de chauffage à eau chaude, de ses applications et de son fonctionnement |
reconnaître les types de composants de la tuyauterie et d’accessoires pour les systèmes de chauffage à eau chaude et décrire leurs fonctions et leurs fonctionnements |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de chauffage à eau chaude, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les commandes de chauffage à eau chaude et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les sources de chaleur utilisées dans les systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
reconnaître les sources de refroidissement utilisées dans les systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
|
|
reconnaître les types d’ équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
E-12.01.03K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de chauffage à eau chaude |
reconnaître l’équipement de chauffage à eau chaude, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes de chauffage à eau chaude, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
décrire les méthodes d’installation de l’équipement de systèmes de chauffage à eau chaude, de leurs commandes, de leurs supports et de leurs dispositifs de fixation |
|
|
interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’installation de l’équipement de chauffage à eau chaude |
Champs d’application
les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage ou le refroidissement
l’équipement de chauffage à eau chaude comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression
les supports de l’équipement comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les commandes de chauffage à eau chaude comprennent : les commandes du niveau de la pression, de la température et du liquide, les dispositifs de régulation par zones (motorisés), les dispositifs de sécurité, les interrupteurs de manque d’eau et les commandes de haute et basse limite de température
les sources de chaleur comprennent : le mazout, le gaz, le bois, la vapeur et les sources d’énergie géothermique et d’énergie solaire
les sources de refroidissement comprennent : le sol, les tours de refroidissement, les refroidisseurs, la réfrigération et les échangeurs à plaques
les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
l’équipement de transfert de chaleur comprend : les radiateurs, les convecteurs, les serpentins, les aérothermes horizontaux ou verticaux, les panneaux radiants et les échangeurs à plaques et de chaleur
E-12.02 Installer la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-12.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-12.02.02P |
déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie de chauffage à eau chaude |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-12.02.03P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-12.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-12.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser les méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-12.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-12.02.07P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-12.02.08P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-12.02.09P |
installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés pour protéger les tuyauteries des dommages en cas d’activités sismiques |
E-12.02.10P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique et en acier inoxydable
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le sertissage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques
les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages et les guides
les ensembles de retenue pour tuyaux comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches
le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-12.02.01K |
démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes de chauffage à eau chaude, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des configurations de la tuyauterie de chauffage à eau chaude |
|
|
reconnaître les types de tuyauterieet les composants de la tuyauteriepour les systèmes de chauffage à eau chaude, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie de chauffage à eau chaude et les composants |
|
|
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de chauffage à eau chaude et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude |
E-12.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie de chauffage à eau chaude |
|
|
reconnaître la tuyauterie qui nécessite une inclinaison et un pas pour le système de chauffage à eau chaude |
Champs d’application
les configurations de la tuyauterie comprennent : le périmètre, les dispositions à boucle en série, à retour inversé, à retour direct et primaire ou secondaire
les applications comprennent : le chauffage ou le refroidissement résidentiel, industriel, commercial et institutionnel
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en plastique, en acier au carbone, en acier inoxydable et en cuivre
les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspension, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes,
les crépines, les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les dispositifs antirefoulement
les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-12.03 METTRE À L’ESSAI LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE À EAU CHAUDE.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-12.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des engorgements et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-12.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-12.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-12.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai est assemblé et permet d’effectuer l’essai |
E-12.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-12.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-12.03.07P |
installer l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai |
E-12.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-12.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré, et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-12.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-12.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-12.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont remplis et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
l’équipement d’essai et les composants comprennent : les brides pleines, les manomètres calibrés, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
le liquide d’essai comprend : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes
les méthodes de remplissage, de vidange ou de purge comprennent : l’utilisation d’une pompe à main, d’une pompe centrifuge, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-12.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-12.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes |
reconnaître les types d’ essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de chauffage à eau chaude, et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de chauffage à eau chaude sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-12.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes de chauffage à eau chaude |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
|
|
interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’essai de l’équipement de chauffage à eau chaude |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-12.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage à eau chaude.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-12.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-12.04.02P |
diagnostiquer les systèmes à de chauffage à eau chaude pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite la réparation ou le remplacement |
E-12.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système en réparation |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations |
E-12.04.04P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-12.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-12.04.06P |
rétablir le système et vérifier les réparations |
le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, et il est vérifié pour en déceler les fuites. Les cadenas sont donc retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-12.04.07P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-12.04.08P |
cadenasser et étiqueter le système entretenu |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien |
E-12.04.09P |
isoler l’équipement ou les composants à entretenir |
l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien requises |
E-12.04.10P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’ équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
E-12.04.11P |
vérifier la qualité de l’eau |
la qualité de l’eau est vérifiée à l’aide d’une trousse d’essai pour déterminer si elle convient au système |
E-12.04.12P |
traiter l’eau contenue dans le système au moyen de produits chimiques |
la qualité de l’eau contenue dans le système est conforme aux paramètres requis selon le type et l’application du système et selon les résultats des essais de la qualité de l’eau |
E-12.04.13P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-12.04.14P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour en déceler les fuites et il est de retour à son état de fonctionnement normal |
Champs d’application
les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage ou le refroidissement
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles, les essais diagnostiques, et la surveillance de la fonctionnalité du système
les inspections sensorielles comprennent : les inspections visuelles, auditives, olfactives et tactiles
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les méthodes d’entretien comprennent : ajouter des produits chimiques, lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
l’équipement comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression
les méthodes d’entretien comprennent : ajouter des produits chimiques, lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-12.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes de chauffage à eau chaude |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
|
|
expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de chauffage à eau chaude sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-12.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes de chauffage à eau chaude |
décrire les méthodes de diagnostic des systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
décrire les méthodes de réparation des systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des systèmes de chauffage à eau chaude |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système de chauffage à eau chaude |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les manomètres, les thermomètres à infrarouges, les dispositifs d’équilibrage et l’équipement d’analyse chimique
les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage et le refroidissement
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
Tâche E-13 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les tuyauteries de procédé
Description de la tâche
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage installent les tuyauteries de procédé qui sont utilisés dans les industries de transformation spécifiques, notamment l’industrie du raffinage d’huile et de pétrole, la production de pulpe, l’exploitation minière, la transformation alimentaire et la fabrication des produits chimiques. Ces industries de transformation nécessitent l’utilisation d’une grande variété de matériau de tuyauterie et de méthodes de raccordement.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-13.01 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les tuyauteries de procédé.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-13.01.01P |
choisir l’ équipementet les commandes |
l’ équipement et les commandes sont choisis en fonction de la charge, de la demande et du type de systèmes de tuyauterie de procédé |
E-13.01.02P |
dimensionner l’équipement et les commandes |
les tuyauteries de procédé sont dimensionnés en utilisant des méthodes approuvées et en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications |
E-13.01.03P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes sont déterminés en fonction des dessins |
E-13.01.04P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement des tuyauteries de procédé |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-13.01.05P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement et des commandes des tuyauteries de procédé |
les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-13.01.06P |
installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-13.01.07P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
E-13.01.08P |
mettre en place et fixer l’équipement |
l’équipement des tuyauteries de procédé est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis |
E-13.01.09P |
installer les commandes |
les commandes sont installées selon les spécifications du système |
Champs d’application
l’équipement comprend : les pompes de circulation, les réservoirs, les appareils sous pression, les échangeurs de chaleur, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les filtres à tamis et les filtres
les commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, les débitmètres, les commandes de niveau des liquides et les dispositifs de sécurité
les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication
les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et d’électricité
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, les manomètres, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les cintreuses et les clés dynamométriques ainsi que les outils et l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-13.01.01K |
démontrer la connaissance des tuyauteries de procédé, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications et le fonctionnement des tuyauteries de procédé |
|
|
interpréter l’information relative à l’équipement des tuyauteries de procédé contenue dans les dessins et les spécifications |
E-13.01.02K |
démontrer la connaissance de l’ équipement des tuyauteries de procédé, de ses applications et de son fonctionnement |
reconnaître les types d’ équipement des tuyauteries de procédé et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement des tuyauteries de procédé, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les commandes des tuyauteries de procédé et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
E-13.01.03K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les tuyauteries de procédé |
décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les tuyauteries de procédé, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation |
|
|
interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’installation des tuyauteries de procédé |
Champs d’application
les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication
l’équipement comprend : les pompes de circulation, les réservoirs, les appareils sous pression, les échangeurs de chaleur, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les filtres à tamis et les filtres
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures d’expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, les débitmètres, les commandes de niveau des liquides et les dispositifs de sécurité
E-13.02 Installer la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-13.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-13.02.02P |
déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie de procédé |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-13.02.03P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-13.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-13.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-13.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-13.02.07P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-13.02.08P |
installer les supports et les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-13.02.09P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat et un jeu pour le retrait et la dilatation, tout en s’assurant que la tuyauterie ne soit pas contaminée pendant l’assemblage |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en chrome, en plastique, en fibre de verre, en titane, en cuivre-nickel et en acier inoxydable
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage, l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes, et les clés dynamométriques
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le sertissage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort, les joints mécaniques et les raccords à bride (joints mécaniques à haute pression)
les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages et les guides
les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches
le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilation, les boucles de dilatation et les joints articulés
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-13.02.01K |
démontrer la connaissance des tuyauteries de procédé, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des tuyauteries de procédé |
|
|
reconnaître les types de tuyauterie et les composants de la tuyauteriepour les tuyauteries de procédé, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie de procédé contenue dans les dessins et spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur les tuyauteries de procédé et les composants de la tuyauterie |
|
|
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les tuyauteries de procédé |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de procédé et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé |
E-13.02.02K |
démontre la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie de procédé et des composants |
Champs d’application
les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication
les applications comprennent : les processus industriels, commerciaux et institutionnels
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en chrome, en plastique, en fibre de verre, en titane, en cuivre-nickel et en acier inoxydable
les composants de la tuyauterie comprennent : les soupapes à commande manuelle et automatique, les raccords, les joints de dilatation, les filtres à tamis, les filtres et les clapets antiretour
les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences du client, les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait
la protection comprend : les unions diélectriques la protection cathodique, la protection contre la contamination, des couches protectrices et le courant imposé
E-13.03 Mettre à l’essai les tuyauteries de procédé.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-13.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-13.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-13.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen de mise à l’essai à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-13.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-13.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-13.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-13.03.07P |
installer l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai |
E-13.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-13.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-13.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-13.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation, l’équipement et les composants de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-13.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air comprimé, le glycol, un mélange d’eau et de glycol et les gaz inertes
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-13.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-13.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes |
reconnaître les types d’ essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les tuyauteries de procédé et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’informative relative à la mise à l’essai des tuyauteries de procédé contenue dans les dessins et spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les tuyauteries de procédé |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans la tuyauterie de procédé sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-13.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des tuyauteries de procédé |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air comprimé, le glycol, un mélange d’eau et de glycol et les gaz inertes
les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-13.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les tuyauteries de procédé.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-13.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-13.04.02P |
diagnostiquer les tuyauteries de procédé pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite une réparation ou un remplacement |
E-13.04.03P |
cadenasser et étiqueter les systèmes en réparation |
les systèmes sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant les réparations |
E-13.04.04P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-13.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-13.04.06P |
rétablir le système et vérifier les réparations |
le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-13.04.07P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-13.04.08P |
cadenasser et étiqueter le système entretenu |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien |
E-13.04.09P |
isoler l’équipement ou les composants à entretenir |
l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien |
E-13.04.10P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’ équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
E-13.04.11P |
vérifier la qualité des produits qui circulent dans le système |
la qualité des produits est vérifiée à l’aide d’une trousse d’essai pour déterminer si ceux-ci conviennent au système |
E-13.04.12P |
traiter les produits qui circulent dans le système au moyen de produits chimiques |
la qualité des produits qui circulent dans le système est conforme aux paramètres requis selon le type et l’application du système et selon les résultats des essais |
E-13.04.13P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-13.04.14P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
Champs d’application
les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les méthodes d’entretien comprennent : ajouter des produits chimiques, lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
l’équipement comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les coussinets isolants, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-13.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des tuyauteries de procédé |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des tuyauteries de procédé contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
|
|
expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les tuyauteries de procédé |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans la tuyauterie de procédé sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-13.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des tuyauteries de procédé |
décrire les méthodes de diagnostic des tuyauteries de procédé |
|
|
décrire les méthodes de réparation des tuyauteries de procédé |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des tuyauteries de procédé |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien de la tuyauterie de procédé |
Champs d’application
les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les manomètres, les thermomètres infrarouges et l’équipement d’analyse chimique
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
Tâche E-14 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets
Description de la tâche
Les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets permettent d’éliminer les déchets biologiques ou chimiques qui se trouvent dans l’eau. Ces systèmes peuvent être utilisés pour traiter les eaux résiduaires industrielles, ménagères et à usage agricole. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation, de l’entretien et de la réparation des tuyaux, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-14.01 Installer l’équipement pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-14.01.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-14.01.02P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-14.01.03P |
déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-14.01.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-14.01.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-14.01.06P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
Champs d’application
l’équipement comprend : les pompes, les réservoirs, les soupapes, les filtres, les filtres à tamis, les séparateurs, les récupérateurs, les aérateurs et l’équipement de traitement de l’eau
les méthodes de dimension comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures, et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et d’électricité
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, l’équipement de collage plastique ainsi que l’équipement et les outils de brasage tendre, de brasage fort et de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-14.01.01K |
démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
reconnaître les types de tuyauterie, de composants et de supports de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
E-14.01.02K |
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de traitement d’eaux industrielles et de déchets, et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
E-14.01.03K |
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
Champs d’application
l’équipement comprend : les pompes, les réservoirs, les soupapes, les filtres, les filtres à tamis, les séparateurs, les récupérateurs, les aérateurs et l’équipement de traitement de l’eau
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les composants des commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, les débitmètres et les dispositifs de sécurité
E-14.02 Installer la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-14.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-14.02.02P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-14.02.03P |
déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-14.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-14.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-14.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-14.02.07P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-14.02.08P |
installer les supports et les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-14.02.09P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs), les autres systèmes mécaniques et électriques, et les conditions du chantier ou les obstacles
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique et en acier inoxydable
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le rainurage, le sertissage, le collage plastique, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques
les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages, les guides et les piliers en béton (souterrains)
les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-14.02.01K |
démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
reconnaître les types de tuyauterie, de composants et de supports de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de traitement d’eaux industrielles et de déchets, et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
E-14.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
Champs d’application
les configurations de la tuyauterie comprennent : la gravité et la pressurisation
les applications comprennent : le transfert de liquide d’un lieu d’utilisation pour le traitement et une réutilisation possible
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en plastique, en acier au carbone, en cuivre et en acier inoxydable
les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspensions, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes à commande manuelle et automatique, les filtres à tamis, les dispositifs antirefoulement et les clapets de soupape
les supports de la tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages, les guides et les piliers en béton (souterrains)
les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique, les conditions environnementales et la contamination
E-14.03 Mettre à l’essai les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-14.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-14.03.02P |
déterminer le type d’ essai, d ’équipement et de composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-14.03.03P |
déterminer le moyen à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-14.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-14.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-14.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-14.03.07P |
installer l’ équipement et les composants de mise à l’essai |
l’ équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai |
E-14.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-14.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré, et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-14.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
Les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-14.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-14.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et les essais pneumatiques
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-14.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-14.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes |
reconnaître les types d’ essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets, et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de traitement d’eaux industrielles et de déchets sur la mise à l’essai, et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-14.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-14.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-14.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-14.04.02P |
diagnostiquer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite la réparation ou le remplacement |
E-14.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système qui se fait entretenir et réparer |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien et les réparations |
E-14.04.04P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-14.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-14.04.06P |
rétablir le système et vérifier les réparations |
le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-14.04.07P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-14.04.08P |
isoler l’équipement ou les composants à entretenir |
l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien requises |
E-14.04.09P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’ équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
E-14.04.10P |
vérifier la qualité de l’eau |
la qualité de l’eau est vérifiée à l’aide d’une trousse d’essai pour déterminer si elle convient au système |
E-14.04.11P |
traiter l’eau contenue dans le système au moyen de produits chimiques |
la qualité de l’eau contenue dans le système est conforme aux paramètres requis selon le type et l’application du système et selon les résultats des essais de la qualité de l’eau |
E-14.04.12P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-14.04.13P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
Champs d’application
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent: les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants et inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
l’équipement comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-14.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
|
|
expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de traitement d’eaux industrielles et de déchets sur le fonctionnement du système, et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-14.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
décrire les méthodes de diagnostic des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
décrire les méthodes de réparation des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système de traitement d’eaux industrielles et de déchets |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les manomètres, les stéthoscopes et l’équipement d’analyse chimique
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
Tâche E-15 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes hydrauliques
Description de la tâche
Les systèmes hydrauliques sont utilisés pour les moteurs d’entraînement hydrauliques et les actionneurs hydrauliques dans un large éventail de procédés industriels et de fabrication.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-15.01 Installer l’équipement pour les systèmes hydrauliques.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-15.01.01P |
choisir l’ équipement |
l’ équipement pour les systèmes hydrauliques est choisi selon les dessins techniques ou les spécifications du propriétaire |
E-15.01.02P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins |
E-15.01.03P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement hydraulique |
les outils et l’ équipement pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-15.01.04P |
installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-15.01.05P |
mettre en place et fixer l’équipement |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
Champs d’application
l’équipementcomprend : les réservoirs de rétention, les pompes, les moteurs, les raccords, les soupapes, les bouteilles, les pistons, les actionneurs, les accumulateurs, les refroidisseurs de liquide, les chauffe-fluides, les filtres à tamis et les filtres
les systèmes hydrauliques comprennent : les systèmes à boucle ouverte ou fermée
les dessins comprennent : les dessins techniques et mécaniques
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les cintreuses à tuyaux et l’équipement et les outils de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-15.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes hydrauliques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes hydrauliques |
|
|
interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes hydrauliques contenue dans les dessins, les schémas et les spécifications |
E-15.01.02K |
démontrer la connaissance de l’ équipement hydraulique, de ses applications et de son fonctionnement |
reconnaître les types d’ équipement hydraulique et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement hydraulique, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les composants des commandes hydrauliques et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les types de fluides et les formules associées aux fluides, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-15.01.03K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes hydrauliques |
reconnaître l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes hydrauliques, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes hydrauliques, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation |
Champs d’application
l’équipement hydrauliquecomprend : les réservoirs de rétention, les pompes, les moteurs, les soupapes de décharge, les raccords, les soupapes, les bouteilles, les pistons, les actionneurs, les accumulateurs, les refroidisseurs de liquide, les chauffe-fluides, les filtres à tamis et les filtres
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les composants des commandes hydrauliques comprennent : les commandes d’exploitation, de régulation de la température et de pression de service, les dispositifs de sécurité, les soupapes et les actionneurs
les commandes comprennent : les commandes d’exploitation, de régulation de la température et de pression de service, les dispositifs de sécurité, les soupapes et les actionneurs
E-15.02 Installer la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-15.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles |
le réseau de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-15.02.02P |
déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie hydraulique |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-15.02.03P |
choisir et dimensionner la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles |
la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés selon les dessins ou les spécifications du propriétaire |
E-15.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’équipement pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-15.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser les méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-15.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyauterie et ses dimensions, des tubes et des tuyaux flexibles |
E-15.02.07P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie et des tubes |
la pente ou le pas de la tuyauterie et des tubes est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-15.02.08P |
installer les supports de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles |
les supports de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-15.02.09P |
assembler et installer la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles |
la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles sont assemblés et installés à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le déplacement de l’équipement, tout en s’assurant que la tuyauterie n’est pas contaminée |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les dégagements requis, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)
les points hauts comprennent : les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles comprennent : les tuyaux en acier au carbone et en acier inoxydable, et les tuyaux hydrauliques flexibles
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage, l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes, et les appareils à sertir les tuyaux hydrauliques
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le rainurage, le sertissage, le soudage et les joints mécaniques
les supports de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles comprennent : les étriers de suspension, les brides antivibrations, les attaches et les guides
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-15.02.01K |
démontrer la connaissance des tuyauteries hydraulique, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des tuyauteries hydraulique |
|
|
reconnaître les types de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie hydraulique, aux tubes et aux tuyaux flexibles contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les systèmes hydrauliques et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
cerner les raisons justifiant le choix de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques |
E-15.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles des systèmes hydrauliques |
Champs d’application
les tuyauteries hydraulique comprennent : les systèmes à boucle ouverte ou fermée
les applications comprennent : l’utilisation d’appareils de levage et de moteurs
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en plastique, en acier au carbone, en cuivre et en acier inoxydable
les raisons justifiant le choix comprennent : le type de supports, les pressions exercées par le système et les mouvements de l’équipement
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-15.03 Mettre à l’essai les systèmes hydrauliques.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-15.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-15.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-15.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-15.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-15.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-15.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais |
E-15.03.07P |
installer l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai |
E-15.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-15.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-15.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-15.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-15.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : les fluides, l’air comprimé et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-15.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-15.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes |
reconnaître les types d’ essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes hydrauliques et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes hydrauliques contenue dans les dessins, les schémas et les spécifications |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système hydraulique sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-15.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes hydrauliques |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
les moyens de mise à l’essai comprennent : les fluides et les gaz d’essai
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges et bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-15.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes hydrauliques.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-15.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-15.04.02P |
diagnostiquer les systèmes hydrauliques pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite la réparation ou le remplacement |
E-15.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système qui se fait entretenir et réparer |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien et les réparations |
E-15.04.04P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-15.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-15.04.06P |
rétablir le système et vérifier les réparations |
le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-15.04.07P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-15.04.08P |
isoler l’équipement ou les composants à entretenir |
l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien |
E-15.04.09P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’ équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
E-15.04.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-15.04.11P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, et est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
Champs d’application
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent: les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier, vérifier et remplacer les fluides, nettoyer les composants, et inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
l’équipement comprend : les réservoirs de rétention, les pompes, les moteurs, les soupapes de décharge, les raccords, les soupapes, les bouteilles, les pistons, les actionneurs, les accumulateurs, les refroidisseurs de liquide, les chauffe-fluides, les filtres à tamis et les filtres
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-15.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes hydrauliques |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien de systèmes hydrauliques contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
|
|
expliquer l’importance de veiller à ce que les contaminants n’entrent pas dans le système lors de la réparation ou de l’entretien des systèmes hydrauliques |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système hydraulique sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-15.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes hydrauliques |
décrire les méthodes de diagnostic des systèmes hydrauliques |
|
|
décrire les méthodes de réparation des systèmes hydrauliques |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des systèmes hydrauliques |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système hydraulique |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les thermomètres infrarouges et les jauges étalonnées
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
Tâche E-16 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage, de ventilation, de climatisation et de réfrigération (CVCR)
Description de la tâche
Dans certaines provinces et dans certains territoires, les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage installent de la tuyauterie et de l’équipement de réfrigération pour des sites commerciaux, institutionnels et industriels comme les usines de transformation alimentaire, les établissements récréatifs, les bâtiments médicaux, les industries manufacturières et les usines de gaz naturel liquéfié. Les composants et la conception du système peuvent être différents selon le type de fluide frigorigène utilisé comme le chlorurofluorurocarbone (CFC) et le hydrurochlorurofluorurocarbone (HCFC). Ils peuvent également s’occuper des unités de réfrigération pour les systèmes de cogénération utilisés dans les sites industriels.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, de l’équipement et des composants. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des composants.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-16.01 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage, de ventilation, de climatisation et de réfrigération (CVCR).
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-16.01.01P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’ équipement de CVCR |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en utilisant des méthodes approuvées et en fonction des dessins |
E-16.01.02P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement de CVCR |
les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-16.01.03P |
installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-16.01.04P |
mettre en place et fixer l’équipement de CVCR |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
Champs d’application
l’équipement de CVCR comprend : les compresseurs, les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les évaporateurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les bouteilles accumulatrices, les accumulateurs et les humidificateurs
les méthodes comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures, et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses ainsi que l’équipement et les outils de brasage tendre, de brasage fort et de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-16.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes de réfrigération, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
interpréter l’information relative à l’équipement de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
reconnaître les types de systèmes de réfrigération et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître l’ équipement des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les composants des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de réfrigération, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les composants des commandes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les sources d’énergie utilisées dans les systèmes de réfrigération |
|
|
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
|
|
reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de réfrigérations |
|
|
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de réfrigération |
E-16.01.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’ équipement pour les systèmes de réfrigération |
reconnaître l’ équipement, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes de réfrigération, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de réfrigération, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation |
Champs d’application
les systèmes de réfrigération comprennent : les systèmes à compresseur et à absorption
l’équipement comprend : les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les systèmes de cogénération et les échangeurs à plaques
les composants des systèmes de réfrigération comprennent : les joints de dilation, les commandes, les serpentins, les roues thermiques, les compresseurs, les évaporateurs et les condenseurs
les supports de l’équipement comprennent : les réservoirs de dilatation, les pompes, les dispositifs de commande extérieurs et les soupapes de contrôle
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les composants des commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, et les dispositifs de sécurité
les sources d’énergie comprennent : l’huile, le gaz, le bois, la vapeur, et l’énergie géothermique et solaire
les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
l’équipement de transfert de chaleur comprend : les serpentins, les panneaux radiants, les dispositifs antibuée, les échangeurs à plaques et les échangeurs de chaleur
l’équipement comprend : les compresseurs, les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les évaporateurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les bouteilles accumulatrices, les accumulateurs et les humidificateurs
les supports comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
E-16.02 Installer la tuyauterie de chauffage à eau chaude et les tubes de réfrigération pour les systèmes de CVCR.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-16.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’équipement sont choisis selon l’application |
E-16.02.02P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-16.02.03P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-16.02.04P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-16.02.05P |
cintrer les tubes |
les tubes sont cintrés pour permettre le réseau d’un composant à l’autre |
E-16.02.06P |
assembler la tuyauterie et les tubes en utilisant des méthodes de raccordement |
la tuyauterie et les tubes sont assemblés selon les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications |
E-16.02.07P |
préparer les tuyaux et les raccords en utilisant des méthodes approuvées |
les tuyaux sont préparés en utilisant des méthodes approuvées |
E-16.02.08P |
permettre l’ isolation des conduites de frigorigène |
l’ isolation des conduites de frigorigène est permise en utilisant les méthodes approuvées |
E-16.02.09P |
déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie et les tubes |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-16.02.10P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-16.02.11P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon la hauteur, la pente adéquate et l’espace requis pour permettre le fonctionnement du système |
Champs d’application
les outils et l’équipementcomprennent : les outils à évaser, les outils à sertissage et les cintreuses à tuyau
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre et en alliage
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le soudage, le rainurage, le sertissage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques
les méthodes de préparation comprennent : la purge, l’alésage, l’évasement et le nettoyage des extrémités, et le biseautage
les méthodes d’isolation comprennent : l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat et l’installation de sabots et de blocs
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)
les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages et les guides
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-16.02.01K |
démontrer la connaissance des systèmes de réfrigération, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
interpréter l’information relative à l’équipement de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
reconnaître les types de systèmes de réfrigération et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître l’équipement des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les composants des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de réfrigération, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les composants des commandes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les types de tuyauterie et de tubes utilisés dans les systèmes de réfrigération |
|
|
reconnaître les sources d’énergie utilisées dans les systèmes de réfrigération |
|
|
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
|
|
reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de réfrigération |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de réfrigération |
|
|
reconnaître les propriétés et les charactéristiques des fluides frigorigènes |
E-16.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants pour les systèmes de réfrigération |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants pour les systèmes de réfrigération |
|
|
expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes de réfrigération |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes de réfrigération |
|
|
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes de réfrigération |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de réfrigération et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de réfrigération |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie des systèmes de réfrigération et des composants contre la vibrations |
Champs d’application
les systèmes de réfrigération comprennent : les systèmes à compresseur et à absorption
l’équipement comprend : les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les systèmes de cogénération et les échangeurs à plaques
les composants des systèmes de réfrigération comprennent : les joints de dilation, les commandes, les serpentins, les compresseurs, les évaporateurs et les condenseurs
les supports de l’équipement comprennent : les réservoirs de dilatation, les pompes, les dispositifs de commande extérieurs et les soupapes de contrôle
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux en acier au carbone, en cuivre et en alliage
les sources d’énergie comprennent : l’huile, le gaz, le bois, la vapeur, et l’énergie géothermique et solaire
les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
l’équipement de transfert de chaleur comprend : les serpentins, les panneaux radiants, les dispositifs antibuée, les échangeurs à plaques et les échangeurs de chaleur
les fluides frigorigènes comprennent : l’hydrurochlorurofluorurocarbone (CFC) et le chlorurofluorurocarbone (HCFC)
les applications comprennent : la climatisation résidentielle, la climatisation dans le secteur de la construction industrielle, commerciale et institutionnelle, et les autres processus
les configurations de la tuyauterie des systèmes de réfrigération comprennent : la tuyauterie liquide, les conduites de gaz, le niveau d’inclinaison, et les conduites entrée et retour
les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-16.03 Mettre à l’essai les composants des systèmes de CVCR.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Writing
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-16.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-16.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-16.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-16.03.04P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés, la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue et l’équipement sensible est protégé des pressions des essais |
E-16.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-16.03.06P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-16.03.07P |
mettre à l’essai et vérifier le système en utilisant l ’équipement et les composants de mise à l’essai |
le système est mis à l’essai et vérifié en utilisant l ’équipement et les composants de mise à l’essai |
E-16.03.08P |
installer l’ équipement et les composants de mise à l’essai |
l’ équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés en respectant les méthodes d’essai |
E-16.03.09P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-16.03.10P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-16.03.11P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-16.03.12P |
rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-16.03.13P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : le matériel d’essai hydrostatique, les capteurs de température à rayons infrarouges et les manomètres
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les pompes, les compresseurs et les moyens de mise à l’essai
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-16.03.01K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des composants des systèmes de réfrigération |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes de réfrigération |
|
|
décrire les méthodes de mise à l’essai des composants des commandes des systèmes de réfrigération |
|
|
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de réfrigération et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative à la mise à l’essai des composants des systèmes de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les composants des systèmes de réfrigération |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans les composants des systèmes de réfrigération sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
les composants des systèmes de réfrigération comprennent : les évents à point haut, les tuyaux d’évacuation à point bas, les pompes d’essai, les jauges et les arbres d’essai
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les enregistreurs à tracé continu, les bouteilles d’azote, les jauges de pression et les pompes hydrauliques
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les brides pleines, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-16.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les composants des systèmes de CVCR.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-16.04.01P |
effectuer une inspection sensorielle du système et de l’équipement pour déterminer les états qui nécessitent des réparations ou des remplacements |
une inspection sensorielle du système et de l’équipement a été effectuée |
E-16.04.02P |
vérifier les composants connexes à réparer ou remplacer |
les composants connexes à réparer ou à remplacer sont vérifiés selon les dessins et les spécifications disponibles |
E-16.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien et les réparations |
E-16.04.04P |
dépressuriser le système et le vidanger du produit, et sécuriser la zone |
la tuyauterie à réparer ou à remplacer affiche un niveau d’énergie zéro |
E-16.04.05P |
désassembler le système en retirant ou en remplaçant la tuyauterie et les composants |
la tuyauterie a été désassemblée en utilisant des méthodes de travail sécuritaires |
E-16.04.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-16.04.07P |
Suivre le programme d’entretien prédéterminé |
les documents requis sont remplis |
E-16.04.08P |
nettoyer et lubrifier les composants des systèmes de réfrigération |
le nettoyage et la lubrification sont confirmés par l’entremise d’une inspection visuelle et des documents compris dans le programme d’entretien |
E-16.04.9P |
remplacer les composants défectueux |
l’équipement a été rétabli à son état de fonctionnement |
E-16.04.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-16.04.11P |
remettre en marche le système à l’aide du nouveau produit ou du produit retiré |
les exigences relatives à un système rempli ont été respectées et vérifiées |
Champs d’application
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures, les fuites, la corrosion, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants connexes comprennent : les pompes, les serpentins, les jauges de pression et les tours de refroidissement
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les rapports de contrôle de la qualité et les rapports de réunions sur la sécurité en milieu de travail
les composants à nettoyer et à lubrifier comprennent : les soupapes, les pompes et les roulements les composants à remplacer comprennent : les courroies, les filtres, les soupapes, les pompes et les roulements
systems that are re-energizedare: co-gen systems, cooling water, condenser water, glycol-filled plate exchangers
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-16.04.01K |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien, de diagnostic et de réparation des composants des systèmes de réfrigération |
décrire les méthodes d’entretien et de réparation des composants des systèmes de réfrigération |
|
|
décrire les méthodes de diagnostic des composants des systèmes de réfrigération |
|
|
décrire les méthodes de protection des composants des systèmes de réfrigération et de la tuyauterie |
|
|
décrire les méthodes de montage et de réglage des composants des systèmes de réfrigération |
Tâche E-17 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation en carburant
Description de la tâche
L’approvisionnement des systèmes d’alimentation en carburant nécessite des combustibles en phase vapeur ou en phase liquide pour assurer le bon fonctionnement des systèmes de combustion en ce qui a trait à la production de chaleur, au traitement, à la production d’énergie et au transport. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation, de l’entretien et de la réparation de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant utilisés dans tous les aspects de l’industrie, y compris les systèmes de transport, dont les systèmes sur rail, les réservoirs de stockage et les navires-citernes.
L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-17.01 Installer l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-17.01.01P |
choisir l’ équipement |
l’ équipement est choisi en fonction de la charge, de la demande et du type de combustibles |
E-17.01.02P |
dimensionner l’équipement |
le système d’alimentation en carburant est dimensionné en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications |
E-17.01.03P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins |
E-17.01.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-17.01.05P |
installer les dispositifs de fixation, les supports de l’équipement et les composants |
les dispositifs de fixation, les supports de l’équipement et les composants sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-17.01.06P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
E-17.01.07P |
mettre en place et fixer l’équipement |
l’équipement est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis |
Champs d’application
l’équipement comprend : les joints de dilatation, les pompes, l’équipement de transfert de chaleur, les échangeurs de chaleur, les réservoirs (peut comprendre les citernes et les réservoirs marins), les brise-vides, les soupapes, l’équipement de séparation d’eau, les soufflantes, les tours de torche, les intercepteurs de rentrée de flamme, les épurateurs et les vaporisateurs
les combustibles comprennent : le mazout C (de l’huile de niveau 4 ou plus épaisse), le gaz naturel, le propane, le gaz naturel liquéfié, le propane liquide, la liqueur résiduaire, le diésel, le pétrole léger, les dérivés d’hydrocarbure, les biocombustibles et les biogaz récupérés (égouts, décharges)
les systèmes d’alimentation en carburant comprennent : le gaz naturel, le propane, le diésel, le mazout, la liqueur résiduaire, les dérivés d’hydrocarbure et les biocombustibles
les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et architecturaux, et les instructions d’installation des fabricants
les outils et l’équipement d’installation comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses ainsi que l’équipement et les outils de brasage tendre, de brasage fort et de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les composants comprennent : les systèmes de retenue parasismiques
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction, excavatrices et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-17.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes d’alimentation en carburant, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes d’alimentation en carburant contenue dans les dessins et les spécifications |
E-17.01.02K |
démontrer la connaissance de l’ équipement des systèmes d’alimentation en carburant, de ses applications et de son fonctionnement |
reconnaître les types d’ équipement des systèmes d’alimentation en carburant et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement des systèmes d’alimentation en carburant, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les composants des commandes des systèmes d’alimentation en carburant et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
E-17.01.03K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant |
reconnaître l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes d’alimentation en carburant, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant, des commandes, des supports et des dispositifs de fixation |
|
|
décrire les exigences en matière de creusement de tranchées et d’étayage |
Champs d’application
les systèmes d’alimentation en carburant comprennent : le gaz naturel, le propane, le diésel, le mazout, la liqueur résiduaire, les dérivés d’hydrocarbure et les biocombustibles
l’équipement comprend : les joints de dilatation, les pompes, l’équipement de transfert de chaleur, les échangeurs de chaleur, les réservoirs (peut comprendre les citernes et les réservoirs marins), les brise-vides, les soupapes, les soufflantes, les tours de torche, les intercepteurs de rentrée de flamme, les épurateurs et les vaporisateurs
les supports de l’équipement comprennent : les réservoirs de dilatation, les pompes, les dispositifs de commande extérieurs et les soupapes de contrôle
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les composants des commandes des systèmes d’alimentation en carburant comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, et les dispositifs de sécurité
les commandes comprennent : les commandes de pression de service, les commandes de haute limite de pression et les soupapes de décharge
les supports comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
E-17.02 Installer la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation en carburant.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-17.02.01P |
choisir et dimensionner la tuyauterie et les tubes |
la tuyauterie et les tubes sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-17.02.02P |
déterminer le réseau de la tuyauterie et des tubes |
le réseau de la tuyauterie et des tubes est confirmé en consultant les dessins, y compris la pente, le pas et la profondeur, ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-17.02.03P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement d’alimentation et les composants |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-17.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement d’installation |
les outils et l’ équipement d’installation appropriés sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-17.02.05P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-17.02.06P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser les méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-17.02.07P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-17.02.08P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-17.02.09P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation, tout en respectant les exigences de mise à la terre, de continuité des masses et de protection cathodique |
E-17.02.10P |
assembler et installer les composants de la tuyauterie de ventilation et d’échappement |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation |
E-17.02.11P |
déterminer les exigences relatives à la continuité des masses |
un câble blindé est utilisé pour le chargement et le déchargement de wagons porte-rail, de réservoirs marins et de camions-citernes dans des parcs de stockage et des pipelines |
Champs d’application
la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en acier au carbone, en cuivre, en polyéthylène HD et en acier inoxydable et les chemises jaunes
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation et les collecteurs de purge
les outils et l’équipement d’installation comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage, l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes et les dispositifs de fusion
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, l’évasement, le filetage, le soudage, la fusion, le brasage fort, le raccord-union diélectrique et les joints mécaniques
les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages, les blocs de tuyauterie et les guides
le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
les composants de la tuyauterie de ventilation et d’échappement comprennent : les silencieux
le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-17.02.01K |
démontrer la connaissance de la tuyauterie et des tubes de combustible, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications de la tuyauterie et des tubes de combustible |
|
|
reconnaître les types de tuyauterie, de tubes, de composants de la tuyauterie et de composants de ventilation et d’échappement pour les systèmes d’alimentation en carburant, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie et aux tubes de combustible contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie de combustible et les composants |
|
|
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie des systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de combustible et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie et des tubes pour les systèmes d’alimentation en carburant |
E-17.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et de ses composants pour les systèmes d’alimentation en carburant |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et de ses composants pour les systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
décrire les méthodes de protection et de retenue de la tuyauterie et de ses composants des systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’installation des systèmes d’alimentation en carburant |
Champs d’application
les applications comprennent : le chauffage résidentiel et le chauffage ou les processus de chauffage industriels, commerciaux et institutionnels
la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en acier au carbone, en cuivre, en polyéthylène HD et en acier inoxydable et les chemises jaunes
les composants de la tuyauterie comprennent : les échangeurs de chaleur, les organes internes d’une pompe, les soupapes à commande manuelle et automatique, les joints de dilatation, les raccords flexibles, les filtres à tamis et les clapets antiretour
les composants de ventilation et d’échappement comprennent : les silencieux
les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-17.03 Mettre à l’essai les systèmes d’alimentation en carburant.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-17.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-17.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-17.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-17.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-17.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-17.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-17.03.07P |
installer l’ équipement et les composants de mise à l’essai |
l’ équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés en respectant les méthodes d’essai |
E-17.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système, et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-17.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-17.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-17.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés (peut comprendre ou non le remplissage) |
E-17.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
l’inspection visuelle préalable comprend : les essais avec du savon et des bulles et les essais des appareils pour déceler les petites fuites
les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et non destructifs
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai, les appareils de détection de gaz, les détecteurs de manque et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air, les gaz inertes et les gaz
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs, de bouteilles à gaz comprimé et d’autres sources liées aux pipelines
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-17.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-17.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes |
reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes d’alimentation en carburant et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître les méthodes pour remplir, vidanger ou purger les moyens de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’informative relative à la mise à l’essai des systèmes d’alimentation en carburant contenue dans les dessins et spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système d’alimentation en carburant sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-17.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes d’alimentation en carburant |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les pompes, les compresseurs et les moyens de mise à l’essai
les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol approprié pour la tuyauterie ou le système, l’air et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-17.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation en carburant.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-17.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-17.04.02P |
diagnostiquer les systèmes d’alimentation pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite la réparation ou le remplacement |
E-17.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système en réparation |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations |
E-17.04.04P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-17.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-17.04.06P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-17.04.07P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-17.04.08P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-17.04.09P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, les composants sont exempts de contaminants et fonctionnent efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
Champs d’application
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
les composants comprennent : les pompes, les filtres à tamis, les filtres, les purgeurs et les soupapes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-17.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes d’alimentation en carburant |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien de systèmes d’alimentation en carburant contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
|
|
expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné sur le fonctionnement d’un système d’alimentation en carburant et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-17.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes d’alimentation en carburant |
décrire les méthodes de diagnostic des systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
décrire les méthodes de réparation des systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des systèmes d’alimentation en carburant |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système d’alimentation en carburant |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les thermomètres les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
les méthodes comprennent : vérifier la continuité des masses
Tâche E-18 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation à gaz médical
Description de la tâche
Les systèmes d’alimentation à gaz médical sont traités séparément en raison de leurs méthodes d’installation et d’utilisation uniques. Une attestation supplémentaire pourrait être nécessaire dans certaines provinces et dans certains territoires. Ces systèmes sont presque uniquement installés dans des établissements de soins de santé. Les systèmes fournissent aux diverses parties des établissements des gaz canalisés comme de l’oxygène, de l’oxyde de diazote, de l’azote, du dioxyde de carbone et de l’air médical.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-18.01 Installer l’équipement pour les systèmes d’alimentation à gaz médical.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-18.01.01P |
choisir l’ équipement |
l’équipement est choisi en fonction de la charge et de la demande, comme il est indiqué dans les spécifications techniques, et selon le type de système d’alimentation à gaz médical |
E-18.01.02P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins |
E-18.01.03P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-18.01.04P |
installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-18.01.05P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
E-18.01.06P |
mettre en place et fixer l’équipement |
l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis |
Champs d’application
l’équipement comprend : les boîtes à soupape, les boîtes de jonction, les compresseurs, les régulateurs, les pompes, les citernes réfrigérées, les soupapes, les jauges et les alarmes
les systèmes d’alimentation à gaz médical comprennent : l’oxygène, de l’azote, les gaz sous vide et les mélanges de gaz
les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et architecturaux
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, et l’équipement et les outils de brasage fort
les supports comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement et les tampons pour isolateurs
les dispositifs de fixation comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-18.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes d’alimentation à gaz médical, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les types de systèmes d’alimentation à gaz médical et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître les types de gaz médicaux et décrire leurs caractéristiques |
|
|
reconnaître l’ équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical et décrire ses applications et son fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation utilisés pour l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs à l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
reconnaître les méthodes de raccordements des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
expliquer l’importance de veiller à ce que les outils et l’équipement d’installation demeurent propres |
E-18.01.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation à gaz médical |
décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation à gaz médical, de ses supports et de ses dispositifs de fixation |
Champs d’application
les systèmes d’alimentation en gaz médicaux comprennent : l’oxygène, l’azote, les gaz sous vide et les mélanges de gaz
les applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires
les applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires
l’équipement comprend : les boîtes à soupape, les boîtes de jonction, les compresseurs, les régulateurs, les pompes, les citernes réfrigérées, les soupapes, les jauges et les alarmes
les supports de l’équipement comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques et les tampons pour isolateurs
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les codes et les règlements comprennent : les spécifications de l’Association canadienne de normalisation et de l’autorité compétente
les méthodes de raccordement des systèmes d’alimentation à gaz médical comprennent: les raccords de sécurité à diamètres correspondants (DISS) et l’indexage des tiges
E-18.02 Installer la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation à gaz médical.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-18.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie et des tubes |
le réseau de la tuyauterie et des tubes est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-18.02.02P |
choisir la tuyauterie et les tubes |
les tuyaux et les tubes sont choisis en fonction de l’ application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-18.02.03P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement d’installation |
les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions ou des tubes |
E-18.02.04P |
nettoyer et préparer la tuyauterie, les tubes, les raccords et les joints |
la tuyauterie, les tubes et les raccords sont nettoyés pour éviter toute contamination, et les joints sont nettoyés pour assurer la continuité des masses du métal d’apport conformément aux codes et aux règlements |
E-18.02.05P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie et les tubes |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-18.02.06P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-18.02.07P |
installer les supports |
les supports et les dispositifs de fixation sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-18.02.08P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie et les tubes sont assemblés et installés selon les dessins et les spécifications techniques à l’aide des méthodes de raccordement |
E-18.02.09P |
purger et charger la tuyauterie et les tubes |
la tuyauterie et les tubes sont purgés et chargés pour s’assurer que le circuit demeure fermé afin de prévenir toute contamination environnementale |
E-18.02.10P |
installer les soupapes d’arrêt d’urgence |
les soupapes d’arrêt d’urgence sont installées conformément aux dessins techniques |
E-18.02.11P |
étiqueter le système |
l’ensemble du système est étiqueté pour indiquer clairement les dérivés du gaz dans chaque conduite |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages physiques
la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en cuivre autorisés pour l’alimentation à gaz médical, en acier au carbone et en acier inoxydable
es applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage et l’équipement de soudage et de brasage fort
les métaux d’apport comprennent : les baguettes d’alliage à brasage fort AWS BCup et Bag
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le soudage et le brasage fort
les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les ancrages
les dispositifs de fixation comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-18.02.01K |
démontrer la connaissance des systèmes d’alimentation à gaz médical, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les types de systèmes d’alimentation à gaz médical et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître les types de gaz médicaux et décrire leurs caractéristiques |
|
|
reconnaître la tuyauterie et les tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation utilisés pour la tuyauterie et les tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie et aux tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs à la tuyauterie et aux tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
expliquer l’importance de veiller à ce que les outils d’installation, la tuyauterie et les raccords demeurent propres |
E-18.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation à gaz médical |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation à gaz médical, de leurs supports et de leurs dispositifs de fixation |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes d’alimentation à gaz médical |
Champs d’application
les systèmes d’alimentation à gaz médical comprennent : l’oxygène, l’azote, les gaz sous vide et les mélanges de gaz
les applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires
les gaz médicaux comprennent : l’oxygène, l’azote, l’oxyde de diazote ou anesthésique et l’air médical
la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en cuivre autorisés pour l’alimentation en gaz médicaux, en acier au carbone et en acier inoxydable
les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension et les plaques
les dispositifs de fixation comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les codes et les règlements comprennent : les raccords de sécurité à diamètres correspondants (DISS), l’indexage des tiges et les méthodes de raccordement, de nettoyage et de support
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-18.03 Mettre à l’essai les systèmes d’alimentation à gaz médical.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-18.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que tous les composants sont installés |
E-18.03.02P |
participer à la mise à l’essai des systèmes d’alimentation à gaz médical avec une agence tierce |
les essais en vue de la certification ont été effectués et le système a été certifié par une agence tierce |
E-18.03.03P |
déterminer la méthode pour remplir et purger le système d’alimentation à gaz médical à l’aide d’un moyen de mise à l’essai |
le moyen de mise à l’essai et la méthode pour purger et remplir à utiliser sont déterminés par les spécifications techniques |
E-18.03.04P |
assembler l’ équipement et les composants de mise à l’essai |
l’ équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-18.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-18.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible |
les composants d’isolation sont installés et l’équipement sensible est protégé des pressions des essais |
E-18.03.07P |
installer l’équipement de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai est branché en respectant les méthodes d’essai |
E-18.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-18.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré et ventilé ou éliminé selon son type |
E-18.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-18.03.11P |
Rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-18.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les lacunes comprennent : l’absence de supports et de dispositifs de fixation, les fuites et la tuyauterie ou l’équipement endommagé
les essais en vue de la certification comprennent : la recherche des particules, les essais d’épuration, les essais de raccordement croisé, les essais destructifs et les essais de fonctionnement
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’azote et les gaz du système
les méthodes pour purger et remplir comprennent : l’utilisation de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
l’équipement de mise à l’essai comprend : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les compresseurs, les moyens de mise à l’essai, les bouteilles à gaz et les soupapes pneumatiques de sécurité
les composants d’isolation comprennent : les soupapes, les bouchons mâles et les bouchons femelles
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-18.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement de mise à l’essai et des moyens de mise à l’essai, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
reconnaître les types d’ équipement de mise à l’essai et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de moyens de mise à l’essai et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-18.03.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes d’alimentation à gaz médical |
expliquer l’importance de veiller à ce que les outils d’installation, la tuyauterie et les raccords demeurent propres |
|
|
reconnaître les types d’essais en vue de la certification et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître la méthode pour purger et remplir les systèmes d’alimentation en gaz médicaux |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les compresseurs et les moyens de mise à l’essai
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’azote et les gaz du système
les essais en vue de la certification comprennent : la recherche des particules, les essais d’épuration, les essais de raccordement croisé et les essais de fonctionnement
les méthodes pour purger et remplir comprennent : les compresseurs et les bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les soupapes, les bouchons mâles et les bouchons femelles
E-18.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation à gaz médical.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-18.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-18.04.02P |
diagnostiquer les systèmes d’alimentation à gaz médical pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système d’alimentation à gaz médical pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite la réparation ou le remplacement |
E-18.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations |
E-18.04.04P |
isoler l’équipement et les composants à réparer |
les soupapes sont fermées pour isoler les parties touchées du système d’alimentation à gaz médical, et la pression du système est réduite à la pression atmosphérique |
E-18.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-18.04.06P |
rétablir le système et vérifier les réparations |
le système est purgé, pressurisé de nouveau et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-18.04.07P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-18.04.08P |
cadenasser et étiqueter le système en réparation |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien |
E-18.04.09P |
isoler l’équipement ou les composants à entretenir |
l’équipement et les composants sont isolés du système afin de permettre la réalisation des méthodes d’entretien requises |
E-18.04.10P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’ équipement et la tuyauterie sont exempts de contaminants et fonctionnent efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
E-18.04.11P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-18.04.12P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est purgé et pressurisé de nouveau, il est vérifié pour en déceler les fuites et remis à son état de fonctionnement normal |
Champs d’application
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives et tactiles), les essais diagnostiques, la surveillance de la fonctionnalité du système et les essais d’épuration
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent: les fuites, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier les pompes, vérifier les fluides, nettoyer les composants, étalonner l’équipement, les jauges et les alarmes, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
l’équipement comprend : les boîtes à soupape, les boîtes de jonction, les compresseurs, les régulateurs, les pompes, les citernes réfrigérées, les soupapes, les jauges et les alarmes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-18.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes d’alimentation à gaz médical |
reconnaître les types d’ équipement de mise à l’essai et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
E-18.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes d’alimentation à gaz médical |
décrire les méthodes de diagnostic des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
décrire les méthodes de réparation des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des systèmes d’alimentation à gaz médical |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après l’entretien ou la réparation d’un système d’alimentation à gaz médical |
Champs d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les multimètres, les jauges de pression et les manomètres
les composants d’isolation comprennent : les soupapes, les bouchons mâles et les bouchons femelles
Tâche E-19 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes à air comprimé et pneumatique
Description de la tâche
Les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques comprennent l’air pour les appareils, l’air pour les services publics et l’air utilisé dans les environnements commerciaux, institutionnels et industriels.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-19.01 Installer l’équipement pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-19.01.01P |
choisir l’ équipementet les commandes |
l’ équipement et les commandes sont choisis selon la charge, la demande et le type du système à air comprimé et du système pneumatique |
E-19.01.02P |
dimensionner l’équipement et les commandes |
le système à air comprimé et le système pneumatique sont dimensionnés en utilisant des méthodes approuvées et en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications |
E-19.01.03P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins et des exigences du client |
E-19.01.04P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement des systèmes à air comprimé ou pneumatiques et les composants |
les points hauts et les points bas sont déterminés |
E-19.01.05P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement et des commandes des systèmes à air comprimé ou pneumatiques |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-19.01.06P |
installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-19.01.07P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
E-19.01.08P |
mettre en place et fixer l’équipement |
l’équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis |
E-19.01.09P |
installer les commandes |
les commandes sont installées conformément aux exigences du système |
Champs d’application
l’équipement comprend : les compresseurs (à piston, à vis, rotatifs, axiaux, alternatifs et à palettes), l’équipement de transfert de chaleur, les réservoirs de stockage, les soupapes, les séchoirs, les séparateurs, les filtres, les lubrificateurs, les bouteilles à gaz comprimé, les réservoirs et les purgeurs de liquide
les commandes comprennent : les régulateurs, les solénoïdes, les actionneurs, les pressostats, les interrupteurs de débit et les interrupteurs d’alarme
les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques comprennent : l’air comprimé et des gaz comprimés
les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
les dessins comprennent : les dessins techniques et mécaniques
les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges
les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage ainsi que les cintreuses de tubes
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-19.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et la connaissance de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
|
|
interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes à air comprimé ou pneumatiques contenue dans les dessins et les spécifications |
E-19.01.02K |
démontrer la connaissance de l’ équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les types d’ équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
reconnaître les composants des commandes des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
|
|
reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
E-19.01.03K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes à air comprimé ou pneumatiques |
reconnaître l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation |
Champs d’application
l’équipement comprend : les compresseurs (à piston, à vis, rotatifs, axiaux, alternatifs et à palettes), l’équipement de transfert de chaleur, les réservoirs de stockage, les soupapes, les séchoirs, les séparateurs, les filtres, les lubrificateurs, les bouteilles à gaz comprimé et les réservoirs
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les commandes comprennent : les régulateurs, les solénoïdes, les actionneurs, les pressostats, les interrupteurs de débit et les interrupteurs d’alarme
les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
l’équipement de transfert de chaleur comprend : les échangeurs de chaleur et les serpentins
E-19.02 Installer la tuyauterie et les tubes pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-19.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-19.02.02P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit |
E-19.02.03P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’équipement pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-19.02.04P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-19.02.05P |
déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie |
la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-19.02.06P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système |
E-19.02.07P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-19.02.08P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation (lors d’une exposition à des fluctuations extrêmes des températures) |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique (approuvée pour l’utilisation des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques), en acier galvanisé et en acier inoxydable
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le rainurage, le sertissage, le collage, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques
les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les guides
le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-19.02.01K |
démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et la connaissance de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
|
|
reconnaître les types de tuyauterieet les composants de la tuyauteriepour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
|
|
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques |
|
|
expliquer les effets de l’humidité emprisonnée dans les tuyauteries à air comprimé et les tuyauteries pneumatiques et décrire les méthodes pour prévenir la situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants des tuyauteries pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques |
E-19.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
Champs d’application
les configurations de la tuyauterie comprennent : les conduites de raccordement au-dessus de l’axe de tuyau
les applications comprennent : l’air pour les appareils, l’air pour les services publics ainsi que l’air et les gaz inertes utilisés dans les environnements commerciaux, institutionnels et industriels
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique (approuvée pour résister à de fortes pressions) et en acier galvanisé
les composants de la tuyauterie comprennent : les soupapes à commande manuelle et automatique, les raccords et les tuyaux flexibles, les filtres à tamis et les clapets antiretour
les raisons justifiant le choix comprennent : la pertinence des matériaux de tuyauterie pour l’application, les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-19.03 Mettre à l’essai les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-19.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-19.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques |
E-19.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-19.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-19.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-19.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-19.03.07P |
installer l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai |
E-19.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système, et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-19.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré, et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-19.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-19.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation, l’équipement et les composants de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-19.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-19.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-19.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes |
reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’informative relative à la mise à l’essai des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système à air comprimé et un systèmes pneumatique sur les essais hydrostatiques et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-19.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
E-19.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques.
Compétences essentielles
Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-19.04.01P |
déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen |
les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système |
E-19.04.02P |
diagnostiquer les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement |
effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’ état nécessite la réparation ou le remplacement |
E-19.04.03P |
cadenasser et étiqueter le système en réparation |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations |
E-19.04.04P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-19.04.05P |
désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système |
l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
E-19.04.06P |
rétablir le système et vérifier les réparations |
le système est rempli, pressurisé, purgé de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
E-19.04.07P |
documenter les réparations |
les réparations sont documentées |
E-19.04.08P |
cadenasser et étiqueter le système en entretien |
le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien |
E-19.04.09P |
isoler l’équipement ou les composants à entretenir |
l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien requises |
E-19.04.10P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis |
l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’ équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise |
E-19.04.11P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-19.04.12P |
rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien |
le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal |
Champs d’application
la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques, et la surveillance de la fonctionnalité du système
les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles, les pièces de raccordement temporaires ainsi que les vannes de coupure et les conduites de purge verrouillables
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin
les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien, les rapports de contrôle de la qualité et le permis de travail
l’équipement comprend : les compresseurs (à piston, à vis, rotatifs, axiaux, alternatifs et à palettes), l’équipement de transfert de chaleur, les réservoirs de stockage, les soupapes, les séchoirs, les séparateurs, les filtres, les lubrificateurs, les bouteilles à gaz comprimé, les réservoirs et les purgeurs de liquide
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-19.04.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement |
|
|
expliquer les effets qu’auront l’humidité et les particules emprisonnées dans un système à air comprimé et un système pneumatique sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-19.04.02K |
démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
décrire les méthodes de diagnostic des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
|
|
décrire les méthodes de réparation des systèmes à air comprimé ou pneumatiques |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système à air comprimé et d’un système pneumatique |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les thermomètres infrarouges, les manomètres d’essai, les débitmètres, les détecteurs de fuites à ultrasons et les détecteurs de fuite liquide
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles, les pièces de raccordement temporaires ainsi que les vannes de coupure et les conduites de purge verrouillables
Tâche E-20 Installer et mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies (PAS COMMUNE)
Description de la tâche
Les systèmes de protection contre les incendies comprennent les systèmes de gicleurs (sous eau, sous air, à préaction et à déluge), les agents extincteurs gazeux ainsi que les systèmes à agent liquide chimique et à poudre chimique. Ces systèmes protègent les immeubles de la propagation du feu.
Dans certaines provinces au Canada, il n’y a que les mécaniciennes et les mécaniciens accrédités en protection-incendie ou les apprentis dans le domaine qui peuvent installer des systèmes de protection contre l'incendie. Bien que les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage peuvent parfois avoir les aptitudes nécessaires pour installer la tuyauterie pour un système de protection contre l'incendie, l’installation en question demande l’application de codes et de règlements précis.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont parfois responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.
Niveau de performance attendue de l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.
E-20.01 Installer et mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies. (PAS COMMUNE)
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
non |
non |
oui |
NV |
oui |
non |
non |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-20.01.01P |
choisir l’ équipement |
l’ équipement est choisi en fonction des dessins techniques, des codes pertinents et des types de systèmes de protection contre les incendies |
E-20.01.02P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins et des exigences du client |
E-20.01.03P |
déterminer les points bas pour l’équipement de protection contre les incendies |
les points bas sont repérés |
E-20.01.04P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement requis pour l’installation de l’équipement de protection contre les incendies |
les outilset l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie |
E-20.01.05P |
Installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement |
les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, des normes en matière de séismes, de la hauteur et de la pente afin de permettre le fonctionnement du système |
E-20.01.06P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement |
E-20.01.07P |
mettre en place et fixer l’équipement |
l’équipement de protection contre les incendies est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites, les dégagements et les exigences en matière de chevauchement |
Champs d’application
l’équipement comprend : les systèmes d’alimentation en eau, les réservoirs, les soupapes, les tuyaux d’évacuation, les raccordements et les dispositifs antirefoulement
les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies
les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et architecturaux
les points bas comprennent : les soupapes et les tuyaux d’évacuation
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, les outils d’alignement, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les rainureuses ainsi que l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoires avec câble de traction et crics hydrauliques)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-20.01.01K |
démontrer la connaissance des systèmes de protection contre les incendies, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de protection contre les incendies |
|
|
interpréter l’information relative à l’équipement de protection contre les incendies contenue dans les dessins et les spécifications. |
E-20.01.02K |
démontrer la connaissance de l’ équipement de protection contre les incendies, de ses applications et de son fonctionnement |
reconnaître les types d’ équipement de protection contre les incendies et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de protection incendie, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
|
|
expliquer les exigences relatives aux soupapes de régulation assurant l’approvisionnement en eau des systèmes de protection contre les incendies |
E-20.01.03K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de protection contre les incendies |
reconnaître l’équipement, les supports et les dispositifs de fixation utilisés avec les systèmes de protection contre les incendies et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
décrire les méthodes d’installation de l’équipement, des supports et des dispositifs de fixation pour les systèmes de protection contre les incendies |
Champs d’application
les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies
l’équipement comprend : les systèmes d’alimentation en eau, les réservoirs, les soupapes, les tuyaux d’évacuation, les raccordements et les dispositifs antirefoulement
les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé
les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
E-20.02 Installer la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies. (PAS COMMUNE)
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
non |
non |
oui |
NV |
oui |
non |
non |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-20.02.01P |
déterminer le réseau de la tuyauterie |
le réseaude la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits |
E-20.02.02P |
choisir et dimensionner la tuyauterie |
les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés conformément aux exigences techniques |
E-20.02.03P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions |
E-20.02.04P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
utiliser des méthodes de raccordementet s’assurer du réglage pour éviter les fuites |
E-20.02.05P |
déterminer les méthodes de raccordement pour les tuyauteries |
les méthodes de raccordement sont déterminées par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions |
E-20.02.06P |
calculer la pente ou le pas de la tuyauterie |
la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé afin d’assurer l’efficience et la fonctionnalité du système |
E-20.02.07P |
installer les supports et les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système |
E-20.02.08P |
installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés pour protéger les tuyauteries en cas d’activités sismiques et de chevauchement de tuyaux |
E-20.02.09P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat et un jeu pour le retrait et la dilatation (lors d’une exposition à des fluctuations extrêmes des températures) |
Champs d’application
les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique, galvanisée, en cuivre-nickel, titane et en acier inoxydable
les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux
les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le sertissage, le rainurage, le soudage par solvant, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques
les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les guides
les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches
le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-20.02.01K |
démontrer la connaissance des systèmes de protection contre les incendies, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les applications des systèmes de protection contre les incendies |
|
|
reconnaître les types de tuyaux et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de la tuyauterie pour la tuyauterie de protection contre les incendies |
|
|
interpréter l’information relative aux systèmes de protection contre les incendies contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur les systèmes de protection contre les incendies |
|
|
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes de protection contre les incendies |
|
|
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les systèmes de protection contre les incendies, et décrire les méthodes utilisées pour prévenir cette situation |
|
|
reconnaître les raisons justifiant le choix des composants des tuyauteries pour les systèmes de protection contre les incendies |
E-20.02.02K |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies |
décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies |
|
|
décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie de protection contre les incendies |
Champs d’application
les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies
la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique, galvanisée, en cuivre-nickel et en acier inoxydable
les composants de la tuyauterie comprennent : les soupapes à commande manuelle et automatique, les raccords, les crépines, les clapets antiretour et les dispositifs antirefoulement
les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les guides
les dispositifs de fixation de la tuyauterie comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis
les raisons justifiant le choix comprennent : la durabilité des matériaux de tuyauterie pour l’application, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait
la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
E-20.03 Mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies. (PAS COMMUNE)
Compétences essentielles
Utilisation des documents, Calcul, Rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
non |
non |
oui |
NV |
oui |
non |
non |
oui |
non |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
E-20.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes |
la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
E-20.03.02P |
déterminer le type d’ essai, l ’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai |
le type d’ essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques et les codes pertinents |
E-20.03.03P |
déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen |
E-20.03.04P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai |
E-20.03.05P |
cadenasser et étiqueter le système pour la mise à l’essai |
les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai |
E-20.03.06P |
installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue |
E-20.03.07P |
installer l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai |
E-20.03.08P |
effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité |
le moyen de mise à l’essai est intégré au système, et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité |
E-20.03.09P |
retirer le moyen de mise à l’essai du système |
le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type |
E-20.03.10P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie |
les cadenas et les étiquettes sont retirés |
E-20.03.11P |
rétablir le système |
les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés |
E-20.03.12P |
remplir les documents |
les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées |
Champs d’application
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, le bouchon mâle, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, le glycol, les mélanges d’eau et de glycol, l’air comprimé et les gaz inertes
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
E-20.03.01K |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants de mise à l’essai |
reconnaître les types d’ équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
E-20.03.02K |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes de protection contre les incendies |
reconnaître les types d’ essais et décrire leurs applications |
|
|
reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de protection contre les incendies et décrire ses caractéristiques et ses applications |
|
|
reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai |
|
|
reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes de protection contre les incendies contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies |
|
|
expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de protection contre les incendies sur les essais hydrostatiques et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation |
E-20.03.03K |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes de protection contre les incendies |
décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes |
|
|
décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système |
|
|
décrire les méthodes de rétablissement du système |
Champs d’application
l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs
les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, le glycol, les mélanges d’eau et de glycol, l’air comprimé et les gaz inertes
les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies
les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé
les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires
- Date de modification :