Activité principale A – Mettre en pratique les compétences professionnelles communes

Tâche A-1 Utiliser les outils et l’équipement

Description de la tâche

Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent utiliser des outils et de l’équipement pour effectuer la plupart des tâches de leur métier.

A-1.01 Utiliser les outils manuels et les outils mécaniques

Compétences essentielles

Capacité de raisonnement, formation continue, lecture

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-1.01.01P

organiser et entreposer les outils manuels et les outils mécaniques

les outils manuels et les outils mécaniques sont organisés et entreposés aux endroits désignés

A-1.01.02P

nettoyer, entretenir et lubrifier les outils manuels et les outils mécaniques

les outils manuels et les outils mécaniques sont nettoyés, entretenus et lubrifiés conformément aux spécifications des fabricants

A-1.01.03P

inspecter les outils manuels et les outils mécaniques et déceler ceux qui sont usés, endommagés ou défectueux

les outils manuels et les outils mécaniques sont inspectés et des étiquettes sont apposées sur ceux qui sont usés, endommagés ou défectueux pour indiquer qu’ils sont retirés du service ou qu’ils doivent être réparés

A-1.01.04P

consigner les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux qui sont retirés du service et en informer le superviseur

les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux qui sont retirés du service sont consignés et le superviseur en est informé conformément aux politiques de la compagnie

A-1.01.05P

éliminer, réparer ou remplacer les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux

les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux sont éliminés, réparés ou remplacés selon leur degré d’usure ou l’importance des dommages et selon le type d’outil

Champ d’application

les outils manuels et les outils mécaniques comprennent : voir l’annexe A

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-1.01.01L

démontrer la connaissance des outils manuels et des outils mécaniques, de leurs applications, des façons de les entretenir et de leurs procédures d’utilisation

reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation des outils manuels et des outils mécaniques

 

 

nommer les types d’outils manuels et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation

 

 

nommer les types d’outils mécaniques et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation

 

 

décrire les procédures à suivre pour entretenir les outils manuels et les outils mécaniques

 

 

décrire les procédures à suivre pour inspecter les outils manuels et les outils mécaniques

 

 

déterminer les critères de remplacement ou de réparation des outils manuels et des outils mécaniques

 

 

décrire les procédures à suivre pour consigner les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux

 

 

décrire comment utiliser les outils manuels et les outils mécaniques conformément aux spécifications d’utilisation des fabricants

Champ d’application

les outils manuels et les outils mécaniques comprennent : voir l’annexe A

A-1.02 Utiliser les chargeuses et les plateformes élévatrices

Compétences essentielles

Capacité de raisonnement, formation continue, utilisation de documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-1.02.01P

effectuer les activités d’inspection avant l’utilisation

les activités d’inspection avant l’utilisation sont effectuées conformément aux spécifications des fabricants

A-1.02.02P

utiliser les chargeuses

les chargeuses sont utilisées conformément aux spécifications des fabricants pour déplacer le matériel selon les conditions routières et du site

A-1.02.03P

utiliser les plateformes élévatrices

les plateformes élévatrices sont utilisées conformément aux spécifications des fabricants pour accéder aux zones de travaux en hauteur

A-1.02.04P

utiliser l’équipement de manipulation du matériel

l’équipement de manipulation du matériel est utilisé conformément aux spécifications des fabricants pour déplacer le matériel et l’équipement vers certains endroits

A-1.02.05P

stationner les chargeuses, les plateformes élévatrices et l’équipement de manipulation du matériel

les chargeuses et les plateformes élévatrices sont stationnées conformément au plan d’évacuation d’urgence

A-1.02.06P

effectuer l’entretien de base

l’entretien de base est effectué conformément aux spécifications des fabricants

A-1.02.07P

changer les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel selon la tâche à accomplir

les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel sont changés selon la tâche à accomplir

Champ d’application

les activités d’inspection avant l’utilisation comprennent : vérifier les niveaux de fluides, rechercher des fuites, inspecter les pneus et les chaînes, inspecter les phares, inspecter les environs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’objets encombrants, inspecter l’équipement pour déceler les dommages

l’entretien de base comprend : les vidanges d’huile, la mise à niveau des fluides, le remplacement des phares, la lubrification, l’entretien des batteries

les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel comprennent : les godets, les lève-palettes, les grappins pour tiges, les stingers

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-1.02.01L

démontrer la connaissance des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel, de leurs applications, des façons de les entretenir et de leurs procédures d’utilisation

reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation des chargeuses et des plateformes élévatrices

 

 

nommer les types de chargeuses, de plateformes élévatrices et d’équipement de manipulation du matériel et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation

 

 

nommer les types d’accessoires des chargeuses et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation

 

 

nommer les types d’accessoires des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation

 

 

décrire les procédures à suivre pour inspecter les chargeuses, les plateformes élévatrices et l’équipement de manipulation du matériel avant leur utilisation

 

 

décrire les procédures à suivre pour entretenir les chargeuses, les plateformes élévatrices et l’équipement de manipulation du matériel

 

 

déterminer les limites et la capacité des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel

 

 

nommer les fonctions d’un éclaireur et des câbles stabilisateurs

 

 

déterminer les exigences relatives à l’entretien des chargeuses, des plateformes élévatrices, de l’équipement de manipulation du matériel et de leurs accessoires

Champ d’application

les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel comprennent : les godets, les lève-palettes, les grappins pour tiges, les stingers

A-1.03 Utiliser l’équipement de gréage et de hissage

Compétences essentielles

Travail d’équipe, capacité de raisonnement, communication orale

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-1.03.01P

inspecter le câblage et les accessoires de gréage

décrire les critères de rejet du câblage et des accessoires de gréage conformément aux spécifications des fabricants

A-1.03.02P

sélectionner les méthodes de gréage

les méthodes de gréage sont sélectionnées selon les tâches à accomplir, les travaux à effectuer, la taille des charges et les capacités de l’appareil

A-1.03.03P

reconnaître les risques potentiels lors du déplacement d’une charge

les risques potentiels lors du déplacement d’une charge sont déterminés et éliminés

A-1.03.04P

sélectionner l’équipement de gréage et de hissage

l’équipement de gréage et de hissage est sélectionné selon la tâche à accomplir

A-1.03.05P

déterminer le point de levage sécuritaire sur la charge pour positionner l’équipement de gréage et de hissage

le point de levage sécuritaire sur la charge pour positionner l’équipement de gréage et de hissage est déterminé

A-1.03.06P

gréer la charge et attacher les câbles stabilisateurs

la charge est gréée selon le poids et la capacité de l’équipement de levage et les câbles stabilisateurs sont attachés

A-1.03.07P

donner les directives concernant le levage

les directives concernant le levage sont données selon les exigences de l’opérateur de l’équipement

A-1.03.08P

entreposer l’équipement de gréage et de hissage

l’équipement de gréage et de hissage est entreposé conformément aux spécifications des fabricants

Champ d’application

les méthodes de gréage comprennent : l’utilisation d’attaches en panier, l’utilisation d’attaches à étranglement, l’utilisation d’élingues multibrins, l’utilisation d’attaches verticales

les risques potentiels lors du déplacement d’une charge comprennent : les points de pincement, les surfaces glissantes, les charges aériennes, les lignes électriques, les conditions environnementales, la ligne de mire

l’équipement de gréage et de hissage comprend : les élingues, les palans à levier, les palans à chaîne, les palonniers, les manilles, les câbles de treuil, les câbles stabilisateurs

les directives concernant le levage comprennent : les directives orales, l’utilisation de signaux manuels, les étapes de levage essentielles

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-1.03.01L

démontrer la connaissance de l’équipement de gréage et de hissage , de leurs applications, de leurs limites, des critères de leur rejet et de leurs procédures d’utilisation

nommer les éléments faisant partie de l’équipement de gréage et de hissage et leurs types d’accessoires et décrire leurs caractéristiques, leurs limites, les critères de leur rejet et leurs procédures d’utilisation

 

 

nommer les éléments à considérer lors de la sélection de l’équipement de gréage et de hissage

A-1.03.02L

démontrer la connaissance des techniques de base de gréage et de hissage

décrire la procédure à suivre pour attacher la charge à l’équipement de gréage et de hissage

 

 

décrire la procédure à suivre pour effectuer un levage

A-1.03.03L

démontrer la connaissance des pratiques et des procédures de travail sécuritaires relativement au gréage et au hissage

reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation de l’équipement de gréage et de hissage

 

 

décrire les moyens de communiquer durant les opérations de gréage et de hissage

 

 

décrire les accessoires de gréage et le facteur de sécurité associé à chaque charge

 

 

nommer le type d’EPI utilisé pour monter, lever et charger l’équipement en mouvement

Champ d’application

l’équipement de gréage et de hissage comprend : les élingues, les palans à levier, les palans à chaîne, les palonniers, les manilles, les câbles de treuil, les câbles stabilisateurs

les éléments à considérer lors de la sélection de l’équipement de gréage et de hissage comprennent : les caractéristiques de la charge, l’environnement, les facteurs de sécurité, les critères de rejet, les points d’ancrage, les angles des élingues

la procédure à suivre pour effectuer un levage comprend : déterminer la charge, effectuer les vérifications prélevage, positionner la charge, effectuer l’inspection après le levage

les moyens de communiquer comprennent : les signaux manuels, les moyens de communication électroniques, les signaux sonores, les signaux visuels

Tâche A-2  Organiser les fournitures et les matières

Description de la tâche

La présente tâche comprend le maintien des stocks de pièces et de fournitures, l’élimination des déchets et des matières dangereuses et l’exécution des tâches d’entretien ménager tout en respectant les attributions de tâches de la compagnie ainsi que les politiques et les règlements environnementaux, provinciaux et territoriaux.

A-2.01 Maintenir les stocks de pièces et de fournitures

Compétences essentielles

Capacité de raisonnement, utilisation de documents, travail d’équipe

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-2.01.01P

vérifier les niveaux de stocks

les niveaux de stocks sont vérifiés pour déterminer les besoins futurs en matière de pièces et de fournitures pour l’installation de forage

A-2.01.02P

déterminer quand commander des pièces de remplacement

le moment pour commander des pièces de remplacement est déterminé selon les registres d’entretien de l’équipement

A-2.01.03P

dresser une liste de pièces et de fournitures nécessaires

une liste de pièces et de fournitures nécessaires est dressée selon la quantité minimale de pièces et de fournitures

A-2.01.04P

recevoir, organiser et entreposer les marchandises

les marchandises sont reçues, organisées et entreposées dans l’entrepôt

A-2.01.05P

entreposer les matières dangereuses

les matières dangereuses sont entreposées conformément aux codes et aux règlements

Champ d’application

les codes et les règlements comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, les organismes provinciaux de réglementation de l’énergie

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-2.01.01L

démontrer la connaissance des types de pièces et de fournitures, de leurs propriétés et des exigences relatives à leur manipulation

nommer les types de pièces et de fournitures

 

 

décrire les éléments à considérer lors de la détermination des besoins en matière de pièces et de fournitures

 

 

décrire les procédures à suivre pour recevoir, organiser et entreposer les pièces et les fournitures

 

 

décrire comment gérer les stocks nécessaires pour l’équipement du site de forage selon les spécifications relatives à l’installation de forage

A-2.01.02L

démontrer la connaissance des pratiques sécuritaires de manipulation des pièces et des fournitures

décrire les exigences en matière de sécurité pour la manipulation des pièces et des fournitures

A-2.01.03L

démontrer la connaissance des façons d’entreposer les matières dangereuses

décrire les codes réglementaires et les règlements concernant l’entreposage des matières dangereuses

Champ d’application

les codes et les règlements comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, les organismes provinciaux de réglementation de l’énergie

A-2.02 Éliminer les déchets

Compétences essentielles

Utilisation de documents, rédaction, capacité de raisonnement

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-2.02.01P

déterminer les déchets dangereux devant être éliminés et comment les éliminer

les déchets dangereux devant être éliminés et la façon de les éliminer sont déterminés conformément aux règlements environnementaux

A-2.02.02P

trier les déchets en vue de leur élimination ou de leur recyclage

les déchets sont triés en vue de leur élimination ou de leur recyclage conformément aux règlements environnementaux

A-2.02.03P

manipuler et jeter les déchets dangereux

les déchets dangereux sont manipulés et jetés dans un endroit désigné conformément aux règlements environnementaux

A-2.02.04P

consigner l’élimination des déchets dangereux

l’élimination des déchets dangereux est consignée conformément aux règlements environnementaux

Champ d’application

les déchets dangereux comprennent : l’huile usée, les filtres à huile, les chiffons imbibés d’huile, la graisse pour filetage, la peinture, les tubes de graisse, les résidus de purge des chaudières, les déblais de forage contaminés, les batteries

les règlements environnementaux comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, les règlements provinciaux

les déchets comprennent : les rebuts de bois, le métal, le plastique, les contenants, les déchets organiques

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-2.02.01L

démontrer la connaissance des procédures à suivre pour éliminer les déchets dangereux

nommer les déchets dangereux et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement à leur élimination

 

 

décrire les procédures à suivre pour manipuler, entreposer et transporter les déchets dangereux

 

 

décrire la procédure à suivre pour assurer de façon sécuritaire la ventilation lors de la manipulation de déchets dangereux

 

 

expliquer les procédures à suivre pour gérer les déchets

A-2.02.02L

démontrer la connaissance des exigences réglementaires concernant la manipulation des déchets

expliquer le rôle de l’employeur et de l’employé en ce qui a trait aux règlements environnementaux

 

 

expliquer les pratiques de l’industrie relativement aux procédures d’évaluation et de contrôle des dangers

 

 

décrire comment utiliser les documents sur les règlements environnementaux

Champ d’application

les déchets dangereux comprennent : l’huile usée, les filtres à huile, les chiffons imbibés d’huile, la graisse pour filetage, la peinture, les tubes de graisse, les résidus de purge des chaudières, les déblais de forage contaminés, les batteries

les règlements environnementaux comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, les règlements provinciaux

Tâche A-3 Utiliser les documents et les rapports

Description de la tâche

Il est essentiel que les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) utilisent les documents pour établir un compte rendu des activités quotidiennes. En remplissant les documents, ils font preuve de diligence raisonnable et ils favorisent le fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’installation de forage.

Les rapports de quart de travail constituent une exigence réglementaire et permettent au siège social de suivre les activités quotidiennes.

Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent également interpréter les documents relatifs au métier et remplir les documents relatifs à l’entretien.

A-3.01 Utiliser les documents du personnel

Compétences essentielles

Utilisation de documents, rédaction, capacité de raisonnement

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-3.01.01P

remplir les documents du personnel

les documents du personnel sont remplis conformément aux politiques de la compagnie

A-3.01.02P

aider les nouveaux membres de l’équipe à remplir les documents d’orientation

le remplissage des documents d’orientation avec les nouveaux membres de l’équipe est effectué

A-3.01.03P

vérifier les documents du personnel

les documents du personnel sont vérifiés

Champ d’application

les documents du personnel comprennent : les carnets d’apprentissage (carnets bleus des techniciens et techniciennes en forage [pétrolier et gazier]), les évaluations du personnel et de la formation, les documents renfermant les mesures disciplinaires, les rapports d’incidents, les documents concernant le sulfure d’hydrogène (H2S), les certificats de secourisme, les certificats de formation SIMDUT, les documents relatifs à la protection antichute, les permis d’entrée dans les espaces clos, les documents relatifs au contrôle de première ligne des puits

les documents d’orientation comprennent : les trousses d’orientation des employés, les documents relatifs à la familiarisation avec l’installation de forage, les documents relatifs à la familiarisation avec le site

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-3.01.01L

démontrer la connaissance des documents du personnel et de leurs applications

définir les termes relatifs aux documents du personnel

 

 

nommer les types de documents du personnel et décrire leurs applications

A-3.01.02L

démontrer la connaissance des procédures à suivre pour préparer les documents du personnel

expliquer les responsabilités liées au remplissage, à la signature et à la manipulation des documents du personnel

Champ d’application

les documents du personnel comprennent : les carnets d’apprentissage (carnets bleus des techniciens et techniciennes en forage [pétrolier et gazier]), les évaluations du personnel et de la formation, les documents renfermant les mesures disciplinaires, les rapports d’incidents, les documents concernant le sulfure d’hydrogène (H2S), les certificats de secourisme, les certificats de formation SIMDUT, les documents relatifs à la protection antichute, les permis d’entrée dans les espaces clos, les documents relatifs au contrôle de première ligne des puits

A-3.02 Utiliser les documents sur la sécurité et les documents sur l’environnement

Compétences essentielles

Utilisation de documents, rédaction, capacité de raisonnement

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-3.02.01P

consigner les dangers et les mesures prises

les dangers et les mesures prises sont consignés conformément aux politiques de la compagnie

A-3.02.02P

remplir, dater et signer les documents portant sur l’équipement de sécurité

les documents portant sur l’équipement de sécurité sont remplis, datés et signés conformément aux règlements provinciaux ou territoriaux

A-3.02.03P

se référer aux documents sur la sécurité

les documents sur la sécurité sont consultés conformément aux politiques de la compagnie

A-3.02.04P

tenir des réunions sur la sécurité

organiser, diriger et consigner les réunions sur la sécurité conformément aux politiques de la compagnie

A-3.02.05P

se référer aux documents sur l’environnement

les documents sur l’environnement sont consultés pour comprendre l’impact des incidents sur l’environnement et savoir comment recycler ou éliminer les déchets dangereux conformément aux règlements

A-3.02.06P

remplir les rapports d’enquête sur les incidents

les rapports d’enquête sur les incidents sont remplis conformément aux politiques de la compagnie

A-3.02.07P

remplir les documents relatifs au cadenassage et à l’étiquetage

l’entretien ou les réparations et les raisons du cadenassage sont consignés conformément aux politiques de la compagnie et aux règlements provinciaux ou territoriaux

A-3.02.08P

remplir et signer les autorisations d’exécuter des travaux en toute sécurité

les autorisations d’exécuter des travaux en toute sécurité sont remplies et signées

A-3.02.09P

remplir et signer les listes de contrôle des inspections de l’installation de forage

les listes de contrôle des inspections de l’installation de forage sont remplies et signées conformément aux exigences réglementaires et aux politiques de la compagnie

A-3.02.10P

effectuer et signer l’analyse de la sécurité des tâches

l’analyse de la sécurité des tâches est effectuée et signée conformément aux politiques de la compagnie

A-3.02.11P

inscrire les renseignements dans le compte rendu des manœuvres d’aller-retour

le compte rendu des manœuvres d’aller-retour est rempli conformément aux règlements

Champ d’application

les dangers comprennent : l’équipement de sécurité inadéquat, les pièces brisées ou manquantes, l’équipement mal assemblé, les glissades, les trébuchements, les chutes, les points de pincement, les travaux aériens

l’équipement de sécurité comprend : les extincteurs, les douches oculaires, l’équipement de protection contre les chutes, les appareils respiratoires autonomes, l’équipement de sauvetage sur une installation de forage, les détecteurs de sulfure d'hydrogène (H2S)

les documents sur la sécurité comprennent : le plan d’intervention d’urgence, le SIMDUT, le document sur la gestion des changements, le document sur les inspections de l’installation de forage, les comptes rendus des réunions sur la sécurité, l’analyse de la sécurité des tâches

les documents sur l’environnement comprennent : les documents sur l’impact des incidents sur l’environnement, les documents sur l’élimination des déchets dangereux, les règlements et les lignes directrices sur le recyclage

les autorisations d'exécuter des travaux en toute sécurité comprennent : les permis de travail à chaud, les permis d’entrée dans les espaces clos, les permis relatifs à l’orientation du personnel des tiers fournisseurs de services, les permis relatifs au système de prévention des chutes d'objets (DROPS)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-3.02.01L

démontrer la connaissance des documents sur la sécurité et des documents sur l’environnement et leurs applications

définir les termes relatifs aux documents sur la sécurité et aux documents sur l’environnement

 

 

nommer les types de documents sur la sécurité et de documents sur l’environnement et décrire leurs applications

A-3.02.02L

démontrer la connaissance des procédures à suivre pour préparer les documents sur la sécurité et les documents sur l’environnement

expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature des documents sur la sécurité et des documents sur l’environnement

 

 

déterminer les exigences relatives aux registres d’entretien

 

 

décrire les listes de contrôle des inspections de l’installation de forage conformément aux exigences de la compagnie et aux exigences réglementaires

 

 

expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature des autorisations d’exécuter des travaux en toute sécurité

 

 

expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature d’une analyse de la sécurité des tâches

 

 

définir l’objectif d’un rapport d’enquête sur les incidents

Champ d’application

les documents sur l’environnement comprennent : les documents sur l’impact des incidents sur l’environnement, les documents sur l’élimination des déchets dangereux, les règlements et les lignes directrices sur le recyclage

les autorisations d'exécuter des travaux en toute sécurité comprennent : les permis de travail à chaud, les permis d’entrée dans les espaces clos, les permis relatifs à l’orientation du personnel des tiers fournisseurs de services, les permis relatifs au système de prévention des chutes d'objets (DROPS)

A-3.03 Remplir les rapports de quart de travail

Compétences essentielles

Technologie numérique, utilisation de documents, capacité de raisonnement

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-3.03.01P

repérer les endroits où inscrire les données sur les rapports de quart de travail

les endroits où inscrire les données sur les rapports de quart de travail sont repérés

A-3.03.02P

entrer les données dans les sections appropriées des rapports de quart de travail de l’enregistreur électronique de forage

les données sont entrées dans les sections appropriées des rapports de quart de travail de l’enregistreur électronique de forage conformément aux règlements 

A-3.03.03P

réviser les données entrées dans les rapports de quart de travail

les rapports de quart de travail sont révisés avant d’être soumis

A-3.03.04P

s’assurer que chaque membre de l’équipe signe le rapport de quart de travail à la fin de chaque quart de travail

chaque membre de l’équipe a signé le rapport de quart de travail à la fin de chaque quart de travail conformément aux règlements

Champ d’application

les données comprennent : les données sur les activités et l’emploi du temps, les données sur la longueur des tiges de forage, les calculs finaux des feuilles de manœuvre, les données sur la paie, les données sur les vérifications des boues, les données sur les produits mélangés, les données des registres des pompes, les données sur les trépans, les renseignements sur les chaudières, les renseignements sur les locations d’équipement, les données sur les tubulaires, les données sur les secoueurs, les données sur la pression de tubage maximale admissible

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-3.03.01L

démontrer la connaissance des rapports de quart de travail et de la procédure à suivre pour les remplir dans l’enregistreur électronique de forage

définir les termes relatifs aux rapports de quart de travail

 

 

déterminer les données requises dans les rapports de quart de travail

 

 

expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature des rapports de quart de travail

 

 

expliquer la responsabilité légale liée au remplissage des rapports de quart de travail

Champ d’application

les données comprennent : les données sur les activités et l’emploi du temps, les données sur la longueur des tiges de forage, les calculs finaux des feuilles de manœuvre, les données sur la paie, les données sur les vérifications des boues, les données sur les produits mélangés, les données des registres des pompes, les données sur les trépans, les renseignements sur les chaudières, les renseignements sur les locations d’équipement, les données sur les tubulaires, les données sur les secoueurs, les données sur la pression de tubage maximale admissible

A-3.04 Interpréter les documents relatifs au métier

Compétences essentielles

Technologie numérique, utilisation de documents, capacité de raisonnement

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-3.04.01P

se référer aux documents relatifs au métier

les documents relatifs au métier sont consultés

A-3.04.02P

se référer au matériel relatif au métier

le matériel relatif au métier est consulté pour comprendre la tâche ou expliquer la tâche aux membres de l’équipe

A-3.04.03P

inscrire les renseignements dans les documents relatifs au métier

les renseignements sont inscrits dans les documents relatifs au métier

Champ d’application

les documents relatifs au métier comprennent : les documents renfermant les pratiques recommandées par l’industrie, les analyses de la sécurité des tâches, les politiques de la compagnie, les documents relatifs à la santé et à la sécurité au travail, les documents de la Commission des accidents du travail, les fiches de données de sécurité

le matériel relatif au métier comprend : les schémas squelettisés, le graphique de la pression de tubage maximale admissible, les graphiques de la Canadian Association of Oilwell Drilling Contractors (CAODC), le plan d’intervention d’urgence, le plan de transport médical d’urgence

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-3.04.01L

démontrer la connaissance des documents relatifs au métier et de leurs applications

définir les termes relatifs aux documents relatifs au métier

 

 

nommer les types de documents relatifs au métier et décrire leurs applications

A-3.04.02L

démontrer la connaissance du matériel relatif au métier et de leurs applications

nommer les types de matériel relatif au métier et décrire leurs applications

Champ d’application

les documents relatifs au métier comprennent : les documents renfermant les pratiques recommandées par l’industrie, les analyses de la sécurité des tâches, les politiques de la compagnie, les documents relatifs à la santé et à la sécurité au travail, les documents de la Commission des accidents du travail, les fiches de données de sécurité

le matériel relatif au métier comprend : les schémas squelettisés, le graphique de la pression de tubage maximale admissible, les graphiques de la Canadian Association of Oilwell Drilling Contractors (CAODC), le plan d’intervention d’urgence, le plan de transport médical d’urgence

A-3.05 Utiliser les documents relatifs à l’entretien

Compétences essentielles

Lecture, technologie numérique, utilisation de documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-3.05.01P

consigner les activités d’entretien dans les registres d’entretien

les activités d’entretien sont consignées dans les registres d’entretien conformément aux spécifications des fabricants

A-3.05.02P

se référer aux registres d’entretien, aux manuels et aux tableaux muraux pour effectuer l’entretien préventif

les registres d’entretien, les manuels et les tableaux muraux sont consultés pour effectuer l’entretien préventif

Champ d’application

les activités d’entretien comprennent : les vidanges d’huile, les changements de filtres à huile, la maintenance des mécanismes d’entraînement supérieurs, la lubrification de l’équipement, la maintenance de l’équipement

les registres d’entretien comprennent : les registres des moteurs, les registres des pompes, le registre des chaudières, le registre du programme de passage et de coupage des câbles de forage, le registre de l’équipement mobile

les manuels d’entretien et les tableaux muraux comprennent : les manuels des fabricants d’équipement d’origine, le tableau mural de l’entretien de l’équipement

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-3.05.01L

démontrer la connaissance des registres d’entretien et de leurs applications

définir les termes relatifs aux registres d’entretien

 

 

nommer les types de registres d’entretien et décrire leurs applications

A-3.05.02L

démontrer la connaissance des façons d’interpréter les manuels d’entretien et les tableaux muraux

utiliser les manuels d’entretien et les tableaux muraux pour déterminer les exigences en matière d’entretien

Champ d’application

les registres d’entretien comprennent : les registres des moteurs, les registres des pompes, le registre des chaudières, le registre du programme de passage et de coupage des câbles de forage, le registre de l’équipement mobile

les manuels d’entretien et les tableaux muraux comprennent : les manuels des fabricants d’équipement d’origine, le tableau mural de l’entretien de l’équipement

Tâche A-4  Superviser les membres de l’équipe et communiquer avec les autres

Description de la tâche

Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent superviser les membres de l’équipe pour s’assurer que ceux-ci font leur travail de façon sécuritaire et efficace. Les nouveaux membres de l’équipe doivent être initiés au lieu de travail pour que leur transition vers leur emploi se fasse en douceur et pour qu’ils deviennent des membres productifs de l’équipe. Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) forment continuellement tous les membres de l’équipe relativement aux nouvelles tâches, aux procédures de sécurité et aux responsabilités liées aux procédures de contrôle du puits. Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent pouvoir adapter leur style de leadership aux différents types de personnalités des membres de l’équipe.

La présente tâche comprend également la communication efficace avec les tiers fournisseurs de services, le travail en respectant les politiques de la compagnie et la conduite des activités de l’équipe.

A-4.01 Superviser les membres de l’équipe

Compétences essentielles

Communication orale, formation continue, travail d’équipe

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-4.01.01P

évaluer les capacités et les besoins de formation des membres de l’équipe

les capacités et les besoins de formation des membres de l’équipe sont évalués

A-4.01.02P

assigner à chaque membre de l’équipe des tâches selon ses capacités

les tâches sont assignées à chaque membre de l’équipe selon ses capacités

A-4.01.03P

gérer les tâches des membres de l’équipe

les tâches des membres sont gérées

A-4.01.04P

surveiller le rendement et donner une rétroaction constructive

le rendement est surveillé et une rétroaction constructive est donnée

A-4.01.05P

s’assurer que les tâches sont effectuées

il est assuré que les tâches sont effectuées conformément aux politiques de la compagnie

A-4.01.06P

transmettre l’information aux membres de l’équipe

l’information est transmise aux membres de l’équipe

A-4.01.07P

répondre aux préoccupations des membres de l’équipe et en informer le superviseur

les préoccupations des membres de l’équipe sont répondues et le superviseur en est informé

A-4.01.08P

prendre des mesures disciplinaires

les mesures disciplinaires sont prises conformément aux politiques de la compagnie

A-4.01.09P

adapter les styles de leadership

les styles de leadership sont adaptés, au besoin

Champ d’application

l’information comprend : les tâches à effectuer, les nouvelles politiques et procédures de la compagnie, les rapports d’incidents, la rétroaction

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-4.01.01L

démontrer la connaissance des stratégies de supervision des membres de l’équipe sur le lieu de travail

expliquer comment adapter les styles de leadership pour répondre aux divers types de personnalités des membres de l’équipe

 

 

expliquer l’importance d’assigner les tâches selon les capacités des membres de l’équipe

 

 

expliquer l’importance de donner de la rétroaction

 

 

nommer les techniques pour donner une rétroaction efficace

 

 

nommer les techniques pour appliquer les mesures disciplinaires

A-4.01.02L

démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces

décrire l’importance de communiquer efficacement verbalement et non verbalement avec les gens sur le lieu de travail

Champ d’application

les gens sur le lieu de travail comprennent : les autres gens de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, le grand public

A-4.02 Former les membres de l’équipe

Compétences essentielles

Communication orale, formation continue, travail d’équipe

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-4.02.01P

présenter les nouveaux membres de l’équipe et expliquer la chaîne de commandement

les nouveaux membres de l’équipe sont présentés aux autres membres et la chaîne de commandement est expliquée

A-4.02.02P

montrer l’aménagement de l’installation de forage et l’emplacement des importants points de repère

l’aménagement de l’installation de forage et l’emplacement des importants points de repère sont montrés

A-4.02.03P

expliquer les fonctions et les attentes liées aux postes des nouveaux membres de l’équipe

les fonctions et les attentes liées aux postes des nouveaux membres de l’équipe sont expliquées

A-4.02.04P

expliquer les politiques et les procédures de la compagnie et s’assurer que les membres de l’équipe comprennent et retiennent l’information

les politiques et les procédures de la compagnie sont expliquées et il est assuré que les membres de l’équipe comprennent et retiennent l’information

A-4.02.05P

mener des exercices de sécurité

des exercices de sécurité sont menés conformément aux règlements

A-4.02.06P

montrer aux membres de l’équipe comment reconnaître et signaler les dangers et les défectuosités

les membres de l’équipe se font montrer comment reconnaître et signaler les dangers et les défectuosités

A-4.02.07P

mentorer les nouveaux ouvriers, transmettre des expériences personnelles et utiliser le matériel de formation

les nouveaux ouvriers sont mentorés, des expériences personnelles sont transmises et le matériel de formation est utilisé pour renforcer la formation

A-4.02.08P

adapter les méthodes de formation aux styles d’apprentissage des membres de l’équipe

les méthodes de formation sont adaptées aux styles d’apprentissage des membres de l’équipe

A-4.02.09P

évaluer et suivre les progrès et donner de la rétroaction constructive

les progrès sont évalués et suivis et de la rétroaction constructive est donnée

Champ d’application

les importants points de repère comprennent : l’endroit où est entreposé l’équipement de protection individuelle (EPI), les points de rassemblement, les zones dangereuses

les exercices de sécurité comprennent : les exercices d’entraînement en cas de déclenchement du bloc obturateur de puits (BOP), les exercices d’incendie, les exercices d’intervention d’urgence, les exercices d’intervention en cas de personne en détresse, les exercices de lutte contre les déversements, les exercices en cas de fuite de sulfure d'hydrogène (H2S), les exercices de sauvetage en hauteur, les exercices de sauvetage dans les espaces clos

le matériel de formation comprend : les analyses de la sécurité des tâches, les manuels de procédures de travail, les carnets d’apprentissage, les documents d’évaluation des compétences

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-4.02.01L

démontrer la connaissance des stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail

nommer les différents rôles qu’assume un mentor sur le lieu de travail

 

 

décrire les stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail

 

 

expliquer l’importance d’établir le but des activités de formation

 

 

déterminer comment choisir le bon moment pour présenter une activité de formation

 

 

expliquer l’importance d’établir des liens entre l’activité de formation et le travail

 

 

expliquer l’importance de donner de la rétroaction

 

 

décrire ce qu’est une évaluation des compétences

 

 

déterminer comment donner de la rétroaction constructive

 

 

déterminer comment évaluer les progrès

A-4.02.02L

démontrer la connaissance des stratégies d’orientation des nouveaux membres de l’équipe sur le lieu de travail

décrire l’importance de montrer aux nouveaux membres de l’équipe les importants points de repère

 

 

décrire l’importance d’expliquer les fonctions et les attentes liées aux postes des nouveaux membres de l’équipe

 

 

déterminer les méthodes d’évaluation lorsque les membres de l’équipe ont compris et retenu l’information

Champ d’application

les stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail comprennent : établir le but des activités de formation, établir des liens entre les activités de formation et le travail, démontrer les compétences, offrir des occasions de pratiquer, donner de la rétroaction, évaluer les compétences et les progrès, offrir du mentorat, donner l’exemple, établir une communication

les importants points de repère comprennent : l’endroit où est entreposé l’équipement de protection individuelle (EPI), les points de rassemblement, les zones dangereuses

A-4.03 Diriger les réunions d’équipe

Compétences essentielles

Communication orale, formation continue, travail d’équipe

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-4.03.01P

déterminer quand des réunions sont nécessaires

les réunions sont tenues selon diverses raisons

A-4.03.02P

planifier des réunions

des réunions sont planifiées avant d’effectuer les tâches

A-4.03.03P

tenir des réunions

des réunions sont tenues selon les tâches à effectuer et en s’appuyant sur les analyses de la sécurité des tâches

A-4.03.04P

déléguer les rôles et les responsabilités

les rôles et les responsabilités sont délégués

A-4.03.05P

maintenir les réunions sur la bonne voie et centrées sur les points à traiter

les réunions sont maintenues sur la bonne voie et centrées sur les points à traiter

A-4.03.06P

mettre l’accent sur les dangers et les risques et sur la façon d’atténuer les risques

l’accent est mis sur les dangers et les risques et sur la façon d’atténuer les risques

A-4.03.07P

obtenir de la rétroaction de la part des membres de l’équipe

la rétroaction est assimilée

Champ d’application

les diverses raisons de tenir des réunions comprennent : les politiques de la compagnie, les pratiques recommandées par l’industrie, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, la participation de tiers fournisseurs de services, un changement de la portée du travail

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-4.03.01L

démontrer la connaissance de la façon de planifier une réunion et du but de la réunion

décrire l’importance de tenir des réunions

 

 

expliquer l’importance d’aviser les membres de l’équipe des dangers et des risques et de la façon d’atténuer les risques

 

 

déterminer les méthodes d’évaluation lorsque les membres de l’équipe ont compris et retenu l’information

 

 

décrire quand une réunion est nécessaire

A-4.04 Communiquer avec les tiers fournisseurs de services

Compétences essentielles

Communication orale, formation continue, travail d’équipe

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-4.04.01P

planifier des réunions avec les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services

des réunions avec les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services sont planifiées

A-4.04.02P

déterminer les rôles et les responsabilités de l’équipe de forage et des tiers fournisseurs de services

les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe de forage et des tiers fournisseurs de services sont déterminés

A-4.04.03P

assurer la communication entre l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services

la communication entre les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services est assurée en utilisant divers moyens de communication

A-4.04.04P

confirmer que les tiers fournisseurs de services comprennent les termes et le travail à effectuer

la compréhension des termes et du travail que doivent effectuer les tiers fournisseurs de services est confirmée

Champ d’application

les tiers fournisseurs de services comprennent : les opérateurs de clé à tiges, les cimentiers, les opérateurs d'appareil de forage directionnel, les opérateurs d’excavatrices sur chenilles, les techniciens des boues de forage, les géologues, les camionneurs

les moyens de communication comprennent : la communication verbale, les radios bidirectionnelles, les téléphones de l’installation de forage, les signaux manuels, la communication écrite, la communication électronique

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-4.04.01L

démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces

décrire l’importance de communiquer efficacement verbalement et non verbalement avec les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services

 

 

déterminer comment établir les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe de forage et des tiers fournisseurs de services

 

 

déterminer les méthodes d’évaluation lorsque les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services ont compris et retenu l’information

 

 

décrire les attentes relativement à la conduite professionnelle

 

 

décrire comment répondre aux besoins et aux attentes des clients

Champ d’application

les tiers fournisseurs de services comprennent : les opérateurs de clé à tiges, les cimentiers, les opérateurs d'appareil de forage directionnel, les opérateurs d’excavatrices sur chenilles, les techniciens des boues de forage, les géologues, les camionneurs

Tâche A-5 Effectuer les activités liées à la sécurité

Description de la tâche

Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) utilisent l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité et observent des pratiques de travail visant à maintenir un milieu de travail sécuritaire.

A-5.01 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité

Compétences essentielles

Capacité de raisonnement, travail d’équipe, formation continue

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-5.01.01P

sélectionner et utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité

l’EPI et l’équipement de sécurité sont sélectionnés et utilisés selon les dangers du lieu de travail, les règlements, la tâche à accomplir et les politiques de la compagnie

A-5.01.02P

inspecter l'EPI et l'équipement de sécurité

l’EPI et l’équipement de sécurité sont inspectés avant leur utilisation conformément aux spécifications des fabricants

A-5.01.03P

s’assurer que l’appareil respiratoire est étanche

l’étanchéité de l’appareil respiratoire est vérifiée conformément aux spécifications des fabricants

A-5.01.04P

utiliser des dispositifs d’évacuation d’urgence

les dispositifs d’évacuation d’urgence sont utilisés conformément aux spécifications des fabricants

A-5.01.05P

utiliser et mettre à l’essai les détecteurs de gaz

les détecteurs de gaz sont utilisés et mis à l’essai

A-5.01.06P

étiqueter et retirer du service l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés ou défectueux

l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés ou défectueux sont étiquetés et retirés du service conformément aux spécifications des fabricants

A-5.01.07P

entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité

l’EPI et l’équipement de sécurité sont nettoyés et entreposés dans les endroits désignés conformément aux spécifications des fabricants et aux spécifications relatives à l’installation de forage

Champ d’application

l’EPI comprend : les masques, les tabliers, les gants de caoutchouc, les casques de sécurité, les bottes de sécurité, les lunettes de protection, les vêtements ignifugés, les gants blindés

l’équipement de sécurité comprend : la trousse de sauvetage en hauteur, les appareils respiratoires autonomes, l’équipement de protection antichute, les limiteurs de tension, les treuils de sauvetage, l’équipement de sauvetage dans les espaces clos, la trousse de lutte contre les déversements, les câbles de sécurité, les systèmes d’alarme, les détecteurs de gaz, l’équipement de protection incendie et les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins

les dispositifs d’évacuation d’urgence comprennent : les chariots de secours, les dispositifs d’évacuation, les cabines de sauvetage, les barres en T, les descendeurs commandés

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-5.01.01L

démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs applications et de leurs procédures d’utilisation

nommer les types d’EPI et d’équipement de sécurité, leurs applications et leurs procédures d’utilisation

 

 

déterminer les procédures à suivre pour inspecter et mettre à l’essai l’EPI et l’équipement de sécurité

 

 

nommer les normes et les règlements relatifs à l’EPI et à l’équipement de sécurité

 

 

reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement à l’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité

 

 

décrire les procédures d’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité

 

 

décrire les rôles et les responsabilités des employeurs et des employés relativement à la sélection et à l’utilisation de l’EPI

Champ d’application

l’EPI comprend : les masques, les tabliers, les gants de caoutchouc, les casques de sécurité, les bottes de sécurité, les lunettes de protection, les vêtements ignifugés, les gants blindés

l’équipement de sécurité comprend : la trousse de sauvetage en hauteur, les appareils respiratoires autonomes, l’équipement de protection antichute, les limiteurs de tension, les treuils de sauvetage, l’équipement de sauvetage dans les espaces clos, la trousse de lutte contre les déversements, les câbles de sécurité, les systèmes d’alarme, les détecteurs de gaz, l’équipement de protection incendie et les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins

A-5.02 Maintenir un milieu de travail sécuritaire

Compétences essentielles

Travail d’équipe, communication orale, utilisation de documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-5.02.01P

évaluer les dangers sur le lieu de travail

les dangers potentiels sont déterminés et signalés conformément aux politiques de la compagnie

A-5.02.02P

maintenir un lieu de travail propre et bien rangé

le lieu de travail est maintenu propre et bien rangé pour éviter que quelqu’un se blesse ou blesse les autres

A-5.02.03P

installer les moyens de protection temporaires

les moyens de protection temporaires sont installés, au besoin

A-5.02.04P

s’assurer que l’équipe connaît le plan d’intervention d’urgence

il est assuré que l’équipe connaît le plan d’intervention d’urgence

Champ d’application

les dangers comprennent : les glissades, les trébuchements, les chutes, les points de pincement, les points d’écrasement, les travaux aériens, les matières dangereuses, l’équipement rotatif, les conduites haute pression

les moyens de protection temporaires comprennent : les sangles à ouverture automatique, les barrières temporaires

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-5.02.01L

démontrer la connaissance des façons de maintenir un milieu de travail sécuritaire

reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement au maintien d’un milieu de travail sécuritaire

 

 

nommer les types de moyens de protection temporaires et les procédures à suivre pour les installer

 

 

décrire les responsabilités des travailleurs et des employeurs relativement à l’application des procédures d’urgence

 

 

expliquer les pratiques de l’industrie relativement aux procédures à suivre pour évaluer et contrôler les dangers

A-5.02.02L

démontrer la connaissance des règlements relatifs à un milieu de travail sécuritaire

expliquer le rôle des employeurs et des employés relativement aux règlements

 

 

décrire les procédures à suivre pour signaler les incidents et les milieux de travail non sécuritaires

 

 

nommer et interpréter les règlements relatifs à la santé et à la sécurité au travail

A-5.02.03L

démontrer la connaissance de la procédure à suivre pour effectuer l’entretien

expliquer l’importance de maintenir un milieu de travail propre et organisé

Champ d’application

les dangers comprennent : les glissades, les trébuchements, les chutes, les points de pincement, les points d’écrasement, les travaux aériens, les matières dangereuses, l’équipement rotatif, les conduites haute pression

les moyens de protection temporaires comprennent : les sangles à ouverture automatique, les barrières temporaires

les règlements comprennent : les règlements sur la santé et la sécurité au travail, le SIMDUT, les règlements de la National Fire Protection Association (NFPA), les règlements de la Commission des accidents du travail, les règlements des agences et des organismes consultatifs connexes, les règlements du projet de loi C-45

A-5.03 Suivre la procédure de cadenassage

Compétences essentielles

Capacité de raisonnement, utilisation de documents, travail d’équipe

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-5.03.01P

déterminer l’équipement qui doit être cadenassé pour diverses raisons

l’équipement qui doit être cadenassé pour diverses raisons est déterminé

A-5.03.02P

aviser le superviseur et les membres de l’équipe que de l’équipement est cadenassé

le superviseur et les membres de l’équipe sont avisés que de l’équipement est cadenassé

A-5.03.03P

cadenasser l’équipement pour la maintenance

l’équipement est cadenassé pour la maintenance conformément aux politiques de la compagnie et aux règlements sur la santé et la sécurité au travail

A-5.03.04P

s’assurer que l’équipement est cadenassé

il est assuré que l’équipement est cadenassé et la possibilité que de l’énergie soit accumulée est éliminée

A-5.03.05P

étiqueter l’équipement

l’équipement est étiqueté jusqu’à ce que l’entretien ou la réparation soit terminé

A-5.03.06P

enlever les cadenas

les cadenas sont enlevés

Champ d’application

les raisons de cadenasser l’équipement comprennent : la maintenance de l’installation de forage, les pannes électriques et mécaniques, les réparations des composants hydrauliques, les réparations des systèmes de circulation de la vapeur, de l’eau et de l’air

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-5.03.01L

démontrer la connaissance de la procédure de cadenassage et de ses applications

déterminer quand une procédure de cadenassage est requise

 

 

déterminer les sources d’énergie qui doivent être cadenassées

 

 

reconnaître la possibilité que de l’énergie soit accumulée

 

 

décrire les procédures de cadenassage et d’étiquetage

A-5.04 Participer à la gestion des voyages

Compétences essentielles

Technologie numérique, capacité de raisonnement, communication orale

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

NV

NV

NV

ND

ND

ND

NV

oui

oui

oui

NV

ND

ND

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

A-5.04.01P

effectuer les activités d’inspection avant l’utilisation

les activités d’inspection avant l’utilisation sont effectuées conformément aux politiques de la compagnie

A-5.04.02P

vérifier si l’équipement d’urgence est fonctionnel

la fonctionnalité de l’équipement d’urgence est vérifiée

A-5.04.03P

planifier des trajets

les trajets sont planifiés selon la subdivision officielle du lieu ou les directives propres au site

A-5.04.04P

maintenir la communication conformément au plan de gestion des voyages

la communication est maintenue à divers endroits tout au long du voyage

Champ d’application

les activités d’inspection avant l’utilisation comprennent : vérifier les niveaux de fluides, rechercher des fuites, inspecter les pneus, inspecter les phares, inspecter les environs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’objets encombrants

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

A-5.04.01L

démontrer la connaissance de la gestion des voyages

reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation de véhicules utilitaires légers

 

 

décrire ce qu’est la gestion des voyages

 

 

nommer les éléments qui font partie de l’équipement requis lors d’une urgence

 

 

décrire comment conduire les véhicules sur une route où une assistance radio est disponible

 

 

décrire les techniques de conduite dans diverses conditions routières

Date de modification :