Activité principale A – Mettre en pratique les compétences professionnelles communes
Tâche A-1 Utiliser les outils et l’équipement
Description de la tâche
Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent utiliser des outils et de l’équipement pour effectuer la plupart des tâches de leur métier.
A-1.01 Utiliser les outils manuels et les outils mécaniques
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, formation continue, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-1.01.01P |
organiser et entreposer les outils manuels et les outils mécaniques |
les outils manuels et les outils mécaniques sont organisés et entreposés aux endroits désignés |
A-1.01.02P |
nettoyer, entretenir et lubrifier les outils manuels et les outils mécaniques |
les outils manuels et les outils mécaniques sont nettoyés, entretenus et lubrifiés conformément aux spécifications des fabricants |
A-1.01.03P |
inspecter les outils manuels et les outils mécaniques et déceler ceux qui sont usés, endommagés ou défectueux |
les outils manuels et les outils mécaniques sont inspectés et des étiquettes sont apposées sur ceux qui sont usés, endommagés ou défectueux pour indiquer qu’ils sont retirés du service ou qu’ils doivent être réparés |
A-1.01.04P |
consigner les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux qui sont retirés du service et en informer le superviseur |
les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux qui sont retirés du service sont consignés et le superviseur en est informé conformément aux politiques de la compagnie |
A-1.01.05P |
éliminer, réparer ou remplacer les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux |
les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux sont éliminés, réparés ou remplacés selon leur degré d’usure ou l’importance des dommages et selon le type d’outil |
Champ d’application
les outils manuels et les outils mécaniques comprennent : voir l’annexe A
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.01.01L |
démontrer la connaissance des outils manuels et des outils mécaniques, de leurs applications, des façons de les entretenir et de leurs procédures d’utilisation |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation des outils manuels et des outils mécaniques |
|
|
nommer les types d’outils manuels et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
|
|
nommer les types d’outils mécaniques et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
|
|
décrire les procédures à suivre pour entretenir les outils manuels et les outils mécaniques |
|
|
décrire les procédures à suivre pour inspecter les outils manuels et les outils mécaniques |
|
|
déterminer les critères de remplacement ou de réparation des outils manuels et des outils mécaniques |
|
|
décrire les procédures à suivre pour consigner les outils manuels et les outils mécaniques usés, endommagés ou défectueux |
|
|
décrire comment utiliser les outils manuels et les outils mécaniques conformément aux spécifications d’utilisation des fabricants |
Champ d’application
les outils manuels et les outils mécaniques comprennent : voir l’annexe A
A-1.02 Utiliser les chargeuses et les plateformes élévatrices
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, formation continue, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-1.02.01P |
effectuer les activités d’inspection avant l’utilisation |
les activités d’inspection avant l’utilisation sont effectuées conformément aux spécifications des fabricants |
A-1.02.02P |
utiliser les chargeuses |
les chargeuses sont utilisées conformément aux spécifications des fabricants pour déplacer le matériel selon les conditions routières et du site |
A-1.02.03P |
utiliser les plateformes élévatrices |
les plateformes élévatrices sont utilisées conformément aux spécifications des fabricants pour accéder aux zones de travaux en hauteur |
A-1.02.04P |
utiliser l’équipement de manipulation du matériel |
l’équipement de manipulation du matériel est utilisé conformément aux spécifications des fabricants pour déplacer le matériel et l’équipement vers certains endroits |
A-1.02.05P |
stationner les chargeuses, les plateformes élévatrices et l’équipement de manipulation du matériel |
les chargeuses et les plateformes élévatrices sont stationnées conformément au plan d’évacuation d’urgence |
A-1.02.06P |
effectuer l’entretien de base |
l’entretien de base est effectué conformément aux spécifications des fabricants |
A-1.02.07P |
changer les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel selon la tâche à accomplir |
les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel sont changés selon la tâche à accomplir |
Champ d’application
les activités d’inspection avant l’utilisation comprennent : vérifier les niveaux de fluides, rechercher des fuites, inspecter les pneus et les chaînes, inspecter les phares, inspecter les environs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’objets encombrants, inspecter l’équipement pour déceler les dommages
l’entretien de base comprend : les vidanges d’huile, la mise à niveau des fluides, le remplacement des phares, la lubrification, l’entretien des batteries
les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel comprennent : les godets, les lève-palettes, les grappins pour tiges, les stingers
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.02.01L |
démontrer la connaissance des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel, de leurs applications, des façons de les entretenir et de leurs procédures d’utilisation |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation des chargeuses et des plateformes élévatrices |
|
|
nommer les types de chargeuses, de plateformes élévatrices et d’équipement de manipulation du matériel et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
|
|
nommer les types d’accessoires des chargeuses et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
|
|
nommer les types d’accessoires des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
|
|
décrire les procédures à suivre pour inspecter les chargeuses, les plateformes élévatrices et l’équipement de manipulation du matériel avant leur utilisation |
|
|
décrire les procédures à suivre pour entretenir les chargeuses, les plateformes élévatrices et l’équipement de manipulation du matériel |
|
|
déterminer les limites et la capacité des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel |
|
|
nommer les fonctions d’un éclaireur et des câbles stabilisateurs |
|
|
déterminer les exigences relatives à l’entretien des chargeuses, des plateformes élévatrices, de l’équipement de manipulation du matériel et de leurs accessoires |
Champ d’application
les accessoires des chargeuses, des plateformes élévatrices et de l’équipement de manipulation du matériel comprennent : les godets, les lève-palettes, les grappins pour tiges, les stingers
A-1.03 Utiliser l’équipement de gréage et de hissage
Compétences essentielles
Travail d’équipe, capacité de raisonnement, communication orale
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-1.03.01P |
inspecter le câblage et les accessoires de gréage |
décrire les critères de rejet du câblage et des accessoires de gréage conformément aux spécifications des fabricants |
A-1.03.02P |
sélectionner les méthodes de gréage |
les méthodes de gréage sont sélectionnées selon les tâches à accomplir, les travaux à effectuer, la taille des charges et les capacités de l’appareil |
A-1.03.03P |
reconnaître les risques potentiels lors du déplacement d’une charge |
les risques potentiels lors du déplacement d’une charge sont déterminés et éliminés |
A-1.03.04P |
sélectionner l’équipement de gréage et de hissage |
l’équipement de gréage et de hissage est sélectionné selon la tâche à accomplir |
A-1.03.05P |
déterminer le point de levage sécuritaire sur la charge pour positionner l’équipement de gréage et de hissage |
le point de levage sécuritaire sur la charge pour positionner l’équipement de gréage et de hissage est déterminé |
A-1.03.06P |
gréer la charge et attacher les câbles stabilisateurs |
la charge est gréée selon le poids et la capacité de l’équipement de levage et les câbles stabilisateurs sont attachés |
A-1.03.07P |
donner les directives concernant le levage |
les directives concernant le levage sont données selon les exigences de l’opérateur de l’équipement |
A-1.03.08P |
entreposer l’équipement de gréage et de hissage |
l’équipement de gréage et de hissage est entreposé conformément aux spécifications des fabricants |
Champ d’application
les méthodes de gréage comprennent : l’utilisation d’attaches en panier, l’utilisation d’attaches à étranglement, l’utilisation d’élingues multibrins, l’utilisation d’attaches verticales
les risques potentiels lors du déplacement d’une charge comprennent : les points de pincement, les surfaces glissantes, les charges aériennes, les lignes électriques, les conditions environnementales, la ligne de mire
l’équipement de gréage et de hissage comprend : les élingues, les palans à levier, les palans à chaîne, les palonniers, les manilles, les câbles de treuil, les câbles stabilisateurs
les directives concernant le levage comprennent : les directives orales, l’utilisation de signaux manuels, les étapes de levage essentielles
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de gréage et de hissage , de leurs applications, de leurs limites, des critères de leur rejet et de leurs procédures d’utilisation |
nommer les éléments faisant partie de l’équipement de gréage et de hissage et leurs types d’accessoires et décrire leurs caractéristiques, leurs limites, les critères de leur rejet et leurs procédures d’utilisation |
|
|
nommer les éléments à considérer lors de la sélection de l’équipement de gréage et de hissage |
A-1.03.02L |
démontrer la connaissance des techniques de base de gréage et de hissage |
décrire la procédure à suivre pour attacher la charge à l’équipement de gréage et de hissage |
|
|
décrire la procédure à suivre pour effectuer un levage |
A-1.03.03L |
démontrer la connaissance des pratiques et des procédures de travail sécuritaires relativement au gréage et au hissage |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation de l’équipement de gréage et de hissage |
|
|
décrire les moyens de communiquer durant les opérations de gréage et de hissage |
|
|
décrire les accessoires de gréage et le facteur de sécurité associé à chaque charge |
|
|
nommer le type d’EPI utilisé pour monter, lever et charger l’équipement en mouvement |
Champ d’application
l’équipement de gréage et de hissage comprend : les élingues, les palans à levier, les palans à chaîne, les palonniers, les manilles, les câbles de treuil, les câbles stabilisateurs
les éléments à considérer lors de la sélection de l’équipement de gréage et de hissage comprennent : les caractéristiques de la charge, l’environnement, les facteurs de sécurité, les critères de rejet, les points d’ancrage, les angles des élingues
la procédure à suivre pour effectuer un levage comprend : déterminer la charge, effectuer les vérifications prélevage, positionner la charge, effectuer l’inspection après le levage
les moyens de communiquer comprennent : les signaux manuels, les moyens de communication électroniques, les signaux sonores, les signaux visuels
Tâche A-2 Organiser les fournitures et les matières
Description de la tâche
La présente tâche comprend le maintien des stocks de pièces et de fournitures, l’élimination des déchets et des matières dangereuses et l’exécution des tâches d’entretien ménager tout en respectant les attributions de tâches de la compagnie ainsi que les politiques et les règlements environnementaux, provinciaux et territoriaux.
A-2.01 Maintenir les stocks de pièces et de fournitures
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-2.01.01P |
vérifier les niveaux de stocks |
les niveaux de stocks sont vérifiés pour déterminer les besoins futurs en matière de pièces et de fournitures pour l’installation de forage |
A-2.01.02P |
déterminer quand commander des pièces de remplacement |
le moment pour commander des pièces de remplacement est déterminé selon les registres d’entretien de l’équipement |
A-2.01.03P |
dresser une liste de pièces et de fournitures nécessaires |
une liste de pièces et de fournitures nécessaires est dressée selon la quantité minimale de pièces et de fournitures |
A-2.01.04P |
recevoir, organiser et entreposer les marchandises |
les marchandises sont reçues, organisées et entreposées dans l’entrepôt |
A-2.01.05P |
entreposer les matières dangereuses |
les matières dangereuses sont entreposées conformément aux codes et aux règlements |
Champ d’application
les codes et les règlements comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, les organismes provinciaux de réglementation de l’énergie
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.01.01L |
démontrer la connaissance des types de pièces et de fournitures, de leurs propriétés et des exigences relatives à leur manipulation |
nommer les types de pièces et de fournitures |
|
|
décrire les éléments à considérer lors de la détermination des besoins en matière de pièces et de fournitures |
|
|
décrire les procédures à suivre pour recevoir, organiser et entreposer les pièces et les fournitures |
|
|
décrire comment gérer les stocks nécessaires pour l’équipement du site de forage selon les spécifications relatives à l’installation de forage |
A-2.01.02L |
démontrer la connaissance des pratiques sécuritaires de manipulation des pièces et des fournitures |
décrire les exigences en matière de sécurité pour la manipulation des pièces et des fournitures |
A-2.01.03L |
démontrer la connaissance des façons d’entreposer les matières dangereuses |
décrire les codes réglementaires et les règlements concernant l’entreposage des matières dangereuses |
Champ d’application
les codes et les règlements comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, les organismes provinciaux de réglementation de l’énergie
A-2.02 Éliminer les déchets
Compétences essentielles
Utilisation de documents, rédaction, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-2.02.01P |
déterminer les déchets dangereux devant être éliminés et comment les éliminer |
les déchets dangereux devant être éliminés et la façon de les éliminer sont déterminés conformément aux règlements environnementaux |
A-2.02.02P |
trier les déchets en vue de leur élimination ou de leur recyclage |
les déchets sont triés en vue de leur élimination ou de leur recyclage conformément aux règlements environnementaux |
A-2.02.03P |
manipuler et jeter les déchets dangereux |
les déchets dangereux sont manipulés et jetés dans un endroit désigné conformément aux règlements environnementaux |
A-2.02.04P |
consigner l’élimination des déchets dangereux |
l’élimination des déchets dangereux est consignée conformément aux règlements environnementaux |
Champ d’application
les déchets dangereux comprennent : l’huile usée, les filtres à huile, les chiffons imbibés d’huile, la graisse pour filetage, la peinture, les tubes de graisse, les résidus de purge des chaudières, les déblais de forage contaminés, les batteries
les règlements environnementaux comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, les règlements provinciaux
les déchets comprennent : les rebuts de bois, le métal, le plastique, les contenants, les déchets organiques
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.02.01L |
démontrer la connaissance des procédures à suivre pour éliminer les déchets dangereux |
nommer les déchets dangereux et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement à leur élimination |
|
|
décrire les procédures à suivre pour manipuler, entreposer et transporter les déchets dangereux |
|
|
décrire la procédure à suivre pour assurer de façon sécuritaire la ventilation lors de la manipulation de déchets dangereux |
|
|
expliquer les procédures à suivre pour gérer les déchets |
A-2.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires concernant la manipulation des déchets |
expliquer le rôle de l’employeur et de l’employé en ce qui a trait aux règlements environnementaux |
|
|
expliquer les pratiques de l’industrie relativement aux procédures d’évaluation et de contrôle des dangers |
|
|
décrire comment utiliser les documents sur les règlements environnementaux |
Champ d’application
les déchets dangereux comprennent : l’huile usée, les filtres à huile, les chiffons imbibés d’huile, la graisse pour filetage, la peinture, les tubes de graisse, les résidus de purge des chaudières, les déblais de forage contaminés, les batteries
les règlements environnementaux comprennent : le SIMDUT, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, les règlements provinciaux
Tâche A-3 Utiliser les documents et les rapports
Description de la tâche
Il est essentiel que les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) utilisent les documents pour établir un compte rendu des activités quotidiennes. En remplissant les documents, ils font preuve de diligence raisonnable et ils favorisent le fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’installation de forage.
Les rapports de quart de travail constituent une exigence réglementaire et permettent au siège social de suivre les activités quotidiennes.
Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent également interpréter les documents relatifs au métier et remplir les documents relatifs à l’entretien.
A-3.01 Utiliser les documents du personnel
Compétences essentielles
Utilisation de documents, rédaction, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-3.01.01P |
remplir les documents du personnel |
les documents du personnel sont remplis conformément aux politiques de la compagnie |
A-3.01.02P |
aider les nouveaux membres de l’équipe à remplir les documents d’orientation |
le remplissage des documents d’orientation avec les nouveaux membres de l’équipe est effectué |
A-3.01.03P |
vérifier les documents du personnel |
les documents du personnel sont vérifiés |
Champ d’application
les documents du personnel comprennent : les carnets d’apprentissage (carnets bleus des techniciens et techniciennes en forage [pétrolier et gazier]), les évaluations du personnel et de la formation, les documents renfermant les mesures disciplinaires, les rapports d’incidents, les documents concernant le sulfure d’hydrogène (H2S), les certificats de secourisme, les certificats de formation SIMDUT, les documents relatifs à la protection antichute, les permis d’entrée dans les espaces clos, les documents relatifs au contrôle de première ligne des puits
les documents d’orientation comprennent : les trousses d’orientation des employés, les documents relatifs à la familiarisation avec l’installation de forage, les documents relatifs à la familiarisation avec le site
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.01.01L |
démontrer la connaissance des documents du personnel et de leurs applications |
définir les termes relatifs aux documents du personnel |
|
|
nommer les types de documents du personnel et décrire leurs applications |
A-3.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures à suivre pour préparer les documents du personnel |
expliquer les responsabilités liées au remplissage, à la signature et à la manipulation des documents du personnel |
Champ d’application
les documents du personnel comprennent : les carnets d’apprentissage (carnets bleus des techniciens et techniciennes en forage [pétrolier et gazier]), les évaluations du personnel et de la formation, les documents renfermant les mesures disciplinaires, les rapports d’incidents, les documents concernant le sulfure d’hydrogène (H2S), les certificats de secourisme, les certificats de formation SIMDUT, les documents relatifs à la protection antichute, les permis d’entrée dans les espaces clos, les documents relatifs au contrôle de première ligne des puits
A-3.02 Utiliser les documents sur la sécurité et les documents sur l’environnement
Compétences essentielles
Utilisation de documents, rédaction, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-3.02.01P |
consigner les dangers et les mesures prises |
les dangers et les mesures prises sont consignés conformément aux politiques de la compagnie |
A-3.02.02P |
remplir, dater et signer les documents portant sur l’équipement de sécurité |
les documents portant sur l’équipement de sécurité sont remplis, datés et signés conformément aux règlements provinciaux ou territoriaux |
A-3.02.03P |
se référer aux documents sur la sécurité |
les documents sur la sécurité sont consultés conformément aux politiques de la compagnie |
A-3.02.04P |
tenir des réunions sur la sécurité |
organiser, diriger et consigner les réunions sur la sécurité conformément aux politiques de la compagnie |
A-3.02.05P |
se référer aux documents sur l’environnement |
les documents sur l’environnement sont consultés pour comprendre l’impact des incidents sur l’environnement et savoir comment recycler ou éliminer les déchets dangereux conformément aux règlements |
A-3.02.06P |
remplir les rapports d’enquête sur les incidents |
les rapports d’enquête sur les incidents sont remplis conformément aux politiques de la compagnie |
A-3.02.07P |
remplir les documents relatifs au cadenassage et à l’étiquetage |
l’entretien ou les réparations et les raisons du cadenassage sont consignés conformément aux politiques de la compagnie et aux règlements provinciaux ou territoriaux |
A-3.02.08P |
remplir et signer les autorisations d’exécuter des travaux en toute sécurité |
les autorisations d’exécuter des travaux en toute sécurité sont remplies et signées |
A-3.02.09P |
remplir et signer les listes de contrôle des inspections de l’installation de forage |
les listes de contrôle des inspections de l’installation de forage sont remplies et signées conformément aux exigences réglementaires et aux politiques de la compagnie |
A-3.02.10P |
effectuer et signer l’analyse de la sécurité des tâches |
l’analyse de la sécurité des tâches est effectuée et signée conformément aux politiques de la compagnie |
A-3.02.11P |
inscrire les renseignements dans le compte rendu des manœuvres d’aller-retour |
le compte rendu des manœuvres d’aller-retour est rempli conformément aux règlements |
Champ d’application
les dangers comprennent : l’équipement de sécurité inadéquat, les pièces brisées ou manquantes, l’équipement mal assemblé, les glissades, les trébuchements, les chutes, les points de pincement, les travaux aériens
l’équipement de sécurité comprend : les extincteurs, les douches oculaires, l’équipement de protection contre les chutes, les appareils respiratoires autonomes, l’équipement de sauvetage sur une installation de forage, les détecteurs de sulfure d'hydrogène (H2S)
les documents sur la sécurité comprennent : le plan d’intervention d’urgence, le SIMDUT, le document sur la gestion des changements, le document sur les inspections de l’installation de forage, les comptes rendus des réunions sur la sécurité, l’analyse de la sécurité des tâches
les documents sur l’environnement comprennent : les documents sur l’impact des incidents sur l’environnement, les documents sur l’élimination des déchets dangereux, les règlements et les lignes directrices sur le recyclage
les autorisations d'exécuter des travaux en toute sécurité comprennent : les permis de travail à chaud, les permis d’entrée dans les espaces clos, les permis relatifs à l’orientation du personnel des tiers fournisseurs de services, les permis relatifs au système de prévention des chutes d'objets (DROPS)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.02.01L |
démontrer la connaissance des documents sur la sécurité et des documents sur l’environnement et leurs applications |
définir les termes relatifs aux documents sur la sécurité et aux documents sur l’environnement |
|
|
nommer les types de documents sur la sécurité et de documents sur l’environnement et décrire leurs applications |
A-3.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures à suivre pour préparer les documents sur la sécurité et les documents sur l’environnement |
expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature des documents sur la sécurité et des documents sur l’environnement |
|
|
déterminer les exigences relatives aux registres d’entretien |
|
|
décrire les listes de contrôle des inspections de l’installation de forage conformément aux exigences de la compagnie et aux exigences réglementaires |
|
|
expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature des autorisations d’exécuter des travaux en toute sécurité |
|
|
expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature d’une analyse de la sécurité des tâches |
|
|
définir l’objectif d’un rapport d’enquête sur les incidents |
Champ d’application
les documents sur l’environnement comprennent : les documents sur l’impact des incidents sur l’environnement, les documents sur l’élimination des déchets dangereux, les règlements et les lignes directrices sur le recyclage
les autorisations d'exécuter des travaux en toute sécurité comprennent : les permis de travail à chaud, les permis d’entrée dans les espaces clos, les permis relatifs à l’orientation du personnel des tiers fournisseurs de services, les permis relatifs au système de prévention des chutes d'objets (DROPS)
A-3.03 Remplir les rapports de quart de travail
Compétences essentielles
Technologie numérique, utilisation de documents, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-3.03.01P |
repérer les endroits où inscrire les données sur les rapports de quart de travail |
les endroits où inscrire les données sur les rapports de quart de travail sont repérés |
A-3.03.02P |
entrer les données dans les sections appropriées des rapports de quart de travail de l’enregistreur électronique de forage |
les données sont entrées dans les sections appropriées des rapports de quart de travail de l’enregistreur électronique de forage conformément aux règlements |
A-3.03.03P |
réviser les données entrées dans les rapports de quart de travail |
les rapports de quart de travail sont révisés avant d’être soumis |
A-3.03.04P |
s’assurer que chaque membre de l’équipe signe le rapport de quart de travail à la fin de chaque quart de travail |
chaque membre de l’équipe a signé le rapport de quart de travail à la fin de chaque quart de travail conformément aux règlements |
Champ d’application
les données comprennent : les données sur les activités et l’emploi du temps, les données sur la longueur des tiges de forage, les calculs finaux des feuilles de manœuvre, les données sur la paie, les données sur les vérifications des boues, les données sur les produits mélangés, les données des registres des pompes, les données sur les trépans, les renseignements sur les chaudières, les renseignements sur les locations d’équipement, les données sur les tubulaires, les données sur les secoueurs, les données sur la pression de tubage maximale admissible
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.03.01L |
démontrer la connaissance des rapports de quart de travail et de la procédure à suivre pour les remplir dans l’enregistreur électronique de forage |
définir les termes relatifs aux rapports de quart de travail |
|
|
déterminer les données requises dans les rapports de quart de travail |
|
|
expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signature des rapports de quart de travail |
|
|
expliquer la responsabilité légale liée au remplissage des rapports de quart de travail |
Champ d’application
les données comprennent : les données sur les activités et l’emploi du temps, les données sur la longueur des tiges de forage, les calculs finaux des feuilles de manœuvre, les données sur la paie, les données sur les vérifications des boues, les données sur les produits mélangés, les données des registres des pompes, les données sur les trépans, les renseignements sur les chaudières, les renseignements sur les locations d’équipement, les données sur les tubulaires, les données sur les secoueurs, les données sur la pression de tubage maximale admissible
A-3.04 Interpréter les documents relatifs au métier
Compétences essentielles
Technologie numérique, utilisation de documents, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-3.04.01P |
se référer aux documents relatifs au métier |
les documents relatifs au métier sont consultés |
A-3.04.02P |
se référer au matériel relatif au métier |
le matériel relatif au métier est consulté pour comprendre la tâche ou expliquer la tâche aux membres de l’équipe |
A-3.04.03P |
inscrire les renseignements dans les documents relatifs au métier |
les renseignements sont inscrits dans les documents relatifs au métier |
Champ d’application
les documents relatifs au métier comprennent : les documents renfermant les pratiques recommandées par l’industrie, les analyses de la sécurité des tâches, les politiques de la compagnie, les documents relatifs à la santé et à la sécurité au travail, les documents de la Commission des accidents du travail, les fiches de données de sécurité
le matériel relatif au métier comprend : les schémas squelettisés, le graphique de la pression de tubage maximale admissible, les graphiques de la Canadian Association of Oilwell Drilling Contractors (CAODC), le plan d’intervention d’urgence, le plan de transport médical d’urgence
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.04.01L |
démontrer la connaissance des documents relatifs au métier et de leurs applications |
définir les termes relatifs aux documents relatifs au métier |
|
|
nommer les types de documents relatifs au métier et décrire leurs applications |
A-3.04.02L |
démontrer la connaissance du matériel relatif au métier et de leurs applications |
nommer les types de matériel relatif au métier et décrire leurs applications |
Champ d’application
les documents relatifs au métier comprennent : les documents renfermant les pratiques recommandées par l’industrie, les analyses de la sécurité des tâches, les politiques de la compagnie, les documents relatifs à la santé et à la sécurité au travail, les documents de la Commission des accidents du travail, les fiches de données de sécurité
le matériel relatif au métier comprend : les schémas squelettisés, le graphique de la pression de tubage maximale admissible, les graphiques de la Canadian Association of Oilwell Drilling Contractors (CAODC), le plan d’intervention d’urgence, le plan de transport médical d’urgence
A-3.05 Utiliser les documents relatifs à l’entretien
Compétences essentielles
Lecture, technologie numérique, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-3.05.01P |
consigner les activités d’entretien dans les registres d’entretien |
les activités d’entretien sont consignées dans les registres d’entretien conformément aux spécifications des fabricants |
A-3.05.02P |
se référer aux registres d’entretien, aux manuels et aux tableaux muraux pour effectuer l’entretien préventif |
les registres d’entretien, les manuels et les tableaux muraux sont consultés pour effectuer l’entretien préventif |
Champ d’application
les activités d’entretien comprennent : les vidanges d’huile, les changements de filtres à huile, la maintenance des mécanismes d’entraînement supérieurs, la lubrification de l’équipement, la maintenance de l’équipement
les registres d’entretien comprennent : les registres des moteurs, les registres des pompes, le registre des chaudières, le registre du programme de passage et de coupage des câbles de forage, le registre de l’équipement mobile
les manuels d’entretien et les tableaux muraux comprennent : les manuels des fabricants d’équipement d’origine, le tableau mural de l’entretien de l’équipement
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.05.01L |
démontrer la connaissance des registres d’entretien et de leurs applications |
définir les termes relatifs aux registres d’entretien |
|
|
nommer les types de registres d’entretien et décrire leurs applications |
A-3.05.02L |
démontrer la connaissance des façons d’interpréter les manuels d’entretien et les tableaux muraux |
utiliser les manuels d’entretien et les tableaux muraux pour déterminer les exigences en matière d’entretien |
Champ d’application
les registres d’entretien comprennent : les registres des moteurs, les registres des pompes, le registre des chaudières, le registre du programme de passage et de coupage des câbles de forage, le registre de l’équipement mobile
les manuels d’entretien et les tableaux muraux comprennent : les manuels des fabricants d’équipement d’origine, le tableau mural de l’entretien de l’équipement
Tâche A-4 Superviser les membres de l’équipe et communiquer avec les autres
Description de la tâche
Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent superviser les membres de l’équipe pour s’assurer que ceux-ci font leur travail de façon sécuritaire et efficace. Les nouveaux membres de l’équipe doivent être initiés au lieu de travail pour que leur transition vers leur emploi se fasse en douceur et pour qu’ils deviennent des membres productifs de l’équipe. Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) forment continuellement tous les membres de l’équipe relativement aux nouvelles tâches, aux procédures de sécurité et aux responsabilités liées aux procédures de contrôle du puits. Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) doivent pouvoir adapter leur style de leadership aux différents types de personnalités des membres de l’équipe.
La présente tâche comprend également la communication efficace avec les tiers fournisseurs de services, le travail en respectant les politiques de la compagnie et la conduite des activités de l’équipe.
A-4.01 Superviser les membres de l’équipe
Compétences essentielles
Communication orale, formation continue, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-4.01.01P |
évaluer les capacités et les besoins de formation des membres de l’équipe |
les capacités et les besoins de formation des membres de l’équipe sont évalués |
A-4.01.02P |
assigner à chaque membre de l’équipe des tâches selon ses capacités |
les tâches sont assignées à chaque membre de l’équipe selon ses capacités |
A-4.01.03P |
gérer les tâches des membres de l’équipe |
les tâches des membres sont gérées |
A-4.01.04P |
surveiller le rendement et donner une rétroaction constructive |
le rendement est surveillé et une rétroaction constructive est donnée |
A-4.01.05P |
s’assurer que les tâches sont effectuées |
il est assuré que les tâches sont effectuées conformément aux politiques de la compagnie |
A-4.01.06P |
transmettre l’information aux membres de l’équipe |
l’information est transmise aux membres de l’équipe |
A-4.01.07P |
répondre aux préoccupations des membres de l’équipe et en informer le superviseur |
les préoccupations des membres de l’équipe sont répondues et le superviseur en est informé |
A-4.01.08P |
prendre des mesures disciplinaires |
les mesures disciplinaires sont prises conformément aux politiques de la compagnie |
A-4.01.09P |
adapter les styles de leadership |
les styles de leadership sont adaptés, au besoin |
Champ d’application
l’information comprend : les tâches à effectuer, les nouvelles politiques et procédures de la compagnie, les rapports d’incidents, la rétroaction
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.01.01L |
démontrer la connaissance des stratégies de supervision des membres de l’équipe sur le lieu de travail |
expliquer comment adapter les styles de leadership pour répondre aux divers types de personnalités des membres de l’équipe |
|
|
expliquer l’importance d’assigner les tâches selon les capacités des membres de l’équipe |
|
|
expliquer l’importance de donner de la rétroaction |
|
|
nommer les techniques pour donner une rétroaction efficace |
|
|
nommer les techniques pour appliquer les mesures disciplinaires |
A-4.01.02L |
démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces |
décrire l’importance de communiquer efficacement verbalement et non verbalement avec les gens sur le lieu de travail |
Champ d’application
les gens sur le lieu de travail comprennent : les autres gens de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, le grand public
A-4.02 Former les membres de l’équipe
Compétences essentielles
Communication orale, formation continue, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-4.02.01P |
présenter les nouveaux membres de l’équipe et expliquer la chaîne de commandement |
les nouveaux membres de l’équipe sont présentés aux autres membres et la chaîne de commandement est expliquée |
A-4.02.02P |
montrer l’aménagement de l’installation de forage et l’emplacement des importants points de repère |
l’aménagement de l’installation de forage et l’emplacement des importants points de repère sont montrés |
A-4.02.03P |
expliquer les fonctions et les attentes liées aux postes des nouveaux membres de l’équipe |
les fonctions et les attentes liées aux postes des nouveaux membres de l’équipe sont expliquées |
A-4.02.04P |
expliquer les politiques et les procédures de la compagnie et s’assurer que les membres de l’équipe comprennent et retiennent l’information |
les politiques et les procédures de la compagnie sont expliquées et il est assuré que les membres de l’équipe comprennent et retiennent l’information |
A-4.02.05P |
mener des exercices de sécurité |
des exercices de sécurité sont menés conformément aux règlements |
A-4.02.06P |
montrer aux membres de l’équipe comment reconnaître et signaler les dangers et les défectuosités |
les membres de l’équipe se font montrer comment reconnaître et signaler les dangers et les défectuosités |
A-4.02.07P |
mentorer les nouveaux ouvriers, transmettre des expériences personnelles et utiliser le matériel de formation |
les nouveaux ouvriers sont mentorés, des expériences personnelles sont transmises et le matériel de formation est utilisé pour renforcer la formation |
A-4.02.08P |
adapter les méthodes de formation aux styles d’apprentissage des membres de l’équipe |
les méthodes de formation sont adaptées aux styles d’apprentissage des membres de l’équipe |
A-4.02.09P |
évaluer et suivre les progrès et donner de la rétroaction constructive |
les progrès sont évalués et suivis et de la rétroaction constructive est donnée |
Champ d’application
les importants points de repère comprennent : l’endroit où est entreposé l’équipement de protection individuelle (EPI), les points de rassemblement, les zones dangereuses
les exercices de sécurité comprennent : les exercices d’entraînement en cas de déclenchement du bloc obturateur de puits (BOP), les exercices d’incendie, les exercices d’intervention d’urgence, les exercices d’intervention en cas de personne en détresse, les exercices de lutte contre les déversements, les exercices en cas de fuite de sulfure d'hydrogène (H2S), les exercices de sauvetage en hauteur, les exercices de sauvetage dans les espaces clos
le matériel de formation comprend : les analyses de la sécurité des tâches, les manuels de procédures de travail, les carnets d’apprentissage, les documents d’évaluation des compétences
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.02.01L |
démontrer la connaissance des stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail |
nommer les différents rôles qu’assume un mentor sur le lieu de travail |
|
|
décrire les stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail |
|
|
expliquer l’importance d’établir le but des activités de formation |
|
|
déterminer comment choisir le bon moment pour présenter une activité de formation |
|
|
expliquer l’importance d’établir des liens entre l’activité de formation et le travail |
|
|
expliquer l’importance de donner de la rétroaction |
|
|
décrire ce qu’est une évaluation des compétences |
|
|
déterminer comment donner de la rétroaction constructive |
|
|
déterminer comment évaluer les progrès |
A-4.02.02L |
démontrer la connaissance des stratégies d’orientation des nouveaux membres de l’équipe sur le lieu de travail |
décrire l’importance de montrer aux nouveaux membres de l’équipe les importants points de repère |
|
|
décrire l’importance d’expliquer les fonctions et les attentes liées aux postes des nouveaux membres de l’équipe |
|
|
déterminer les méthodes d’évaluation lorsque les membres de l’équipe ont compris et retenu l’information |
Champ d’application
les stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail comprennent : établir le but des activités de formation, établir des liens entre les activités de formation et le travail, démontrer les compétences, offrir des occasions de pratiquer, donner de la rétroaction, évaluer les compétences et les progrès, offrir du mentorat, donner l’exemple, établir une communication
les importants points de repère comprennent : l’endroit où est entreposé l’équipement de protection individuelle (EPI), les points de rassemblement, les zones dangereuses
A-4.03 Diriger les réunions d’équipe
Compétences essentielles
Communication orale, formation continue, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-4.03.01P |
déterminer quand des réunions sont nécessaires |
les réunions sont tenues selon diverses raisons |
A-4.03.02P |
planifier des réunions |
des réunions sont planifiées avant d’effectuer les tâches |
A-4.03.03P |
tenir des réunions |
des réunions sont tenues selon les tâches à effectuer et en s’appuyant sur les analyses de la sécurité des tâches |
A-4.03.04P |
déléguer les rôles et les responsabilités |
les rôles et les responsabilités sont délégués |
A-4.03.05P |
maintenir les réunions sur la bonne voie et centrées sur les points à traiter |
les réunions sont maintenues sur la bonne voie et centrées sur les points à traiter |
A-4.03.06P |
mettre l’accent sur les dangers et les risques et sur la façon d’atténuer les risques |
l’accent est mis sur les dangers et les risques et sur la façon d’atténuer les risques |
A-4.03.07P |
obtenir de la rétroaction de la part des membres de l’équipe |
la rétroaction est assimilée |
Champ d’application
les diverses raisons de tenir des réunions comprennent : les politiques de la compagnie, les pratiques recommandées par l’industrie, les règlements en matière de santé et de sécurité au travail, la participation de tiers fournisseurs de services, un changement de la portée du travail
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.03.01L |
démontrer la connaissance de la façon de planifier une réunion et du but de la réunion |
décrire l’importance de tenir des réunions |
|
|
expliquer l’importance d’aviser les membres de l’équipe des dangers et des risques et de la façon d’atténuer les risques |
|
|
déterminer les méthodes d’évaluation lorsque les membres de l’équipe ont compris et retenu l’information |
|
|
décrire quand une réunion est nécessaire |
A-4.04 Communiquer avec les tiers fournisseurs de services
Compétences essentielles
Communication orale, formation continue, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-4.04.01P |
planifier des réunions avec les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services |
des réunions avec les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services sont planifiées |
A-4.04.02P |
déterminer les rôles et les responsabilités de l’équipe de forage et des tiers fournisseurs de services |
les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe de forage et des tiers fournisseurs de services sont déterminés |
A-4.04.03P |
assurer la communication entre l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services |
la communication entre les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services est assurée en utilisant divers moyens de communication |
A-4.04.04P |
confirmer que les tiers fournisseurs de services comprennent les termes et le travail à effectuer |
la compréhension des termes et du travail que doivent effectuer les tiers fournisseurs de services est confirmée |
Champ d’application
les tiers fournisseurs de services comprennent : les opérateurs de clé à tiges, les cimentiers, les opérateurs d'appareil de forage directionnel, les opérateurs d’excavatrices sur chenilles, les techniciens des boues de forage, les géologues, les camionneurs
les moyens de communication comprennent : la communication verbale, les radios bidirectionnelles, les téléphones de l’installation de forage, les signaux manuels, la communication écrite, la communication électronique
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.04.01L |
démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces |
décrire l’importance de communiquer efficacement verbalement et non verbalement avec les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services |
|
|
déterminer comment établir les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe de forage et des tiers fournisseurs de services |
|
|
déterminer les méthodes d’évaluation lorsque les membres de l’équipe de forage et les tiers fournisseurs de services ont compris et retenu l’information |
|
|
décrire les attentes relativement à la conduite professionnelle |
|
|
décrire comment répondre aux besoins et aux attentes des clients |
Champ d’application
les tiers fournisseurs de services comprennent : les opérateurs de clé à tiges, les cimentiers, les opérateurs d'appareil de forage directionnel, les opérateurs d’excavatrices sur chenilles, les techniciens des boues de forage, les géologues, les camionneurs
Tâche A-5 Effectuer les activités liées à la sécurité
Description de la tâche
Les techniciens et les techniciennes en forage (pétrolier et gazier) utilisent l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité et observent des pratiques de travail visant à maintenir un milieu de travail sécuritaire.
A-5.01 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, travail d’équipe, formation continue
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-5.01.01P |
sélectionner et utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont sélectionnés et utilisés selon les dangers du lieu de travail, les règlements, la tâche à accomplir et les politiques de la compagnie |
A-5.01.02P |
inspecter l'EPI et l'équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont inspectés avant leur utilisation conformément aux spécifications des fabricants |
A-5.01.03P |
s’assurer que l’appareil respiratoire est étanche |
l’étanchéité de l’appareil respiratoire est vérifiée conformément aux spécifications des fabricants |
A-5.01.04P |
utiliser des dispositifs d’évacuation d’urgence |
les dispositifs d’évacuation d’urgence sont utilisés conformément aux spécifications des fabricants |
A-5.01.05P |
utiliser et mettre à l’essai les détecteurs de gaz |
les détecteurs de gaz sont utilisés et mis à l’essai |
A-5.01.06P |
étiqueter et retirer du service l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés ou défectueux |
l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés ou défectueux sont étiquetés et retirés du service conformément aux spécifications des fabricants |
A-5.01.07P |
entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont nettoyés et entreposés dans les endroits désignés conformément aux spécifications des fabricants et aux spécifications relatives à l’installation de forage |
Champ d’application
l’EPI comprend : les masques, les tabliers, les gants de caoutchouc, les casques de sécurité, les bottes de sécurité, les lunettes de protection, les vêtements ignifugés, les gants blindés
l’équipement de sécurité comprend : la trousse de sauvetage en hauteur, les appareils respiratoires autonomes, l’équipement de protection antichute, les limiteurs de tension, les treuils de sauvetage, l’équipement de sauvetage dans les espaces clos, la trousse de lutte contre les déversements, les câbles de sécurité, les systèmes d’alarme, les détecteurs de gaz, l’équipement de protection incendie et les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins
les dispositifs d’évacuation d’urgence comprennent : les chariots de secours, les dispositifs d’évacuation, les cabines de sauvetage, les barres en T, les descendeurs commandés
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.01.01L |
démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs applications et de leurs procédures d’utilisation |
nommer les types d’EPI et d’équipement de sécurité, leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
|
|
déterminer les procédures à suivre pour inspecter et mettre à l’essai l’EPI et l’équipement de sécurité |
|
|
nommer les normes et les règlements relatifs à l’EPI et à l’équipement de sécurité |
|
|
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement à l’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité |
|
|
décrire les procédures d’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité |
|
|
décrire les rôles et les responsabilités des employeurs et des employés relativement à la sélection et à l’utilisation de l’EPI |
Champ d’application
l’EPI comprend : les masques, les tabliers, les gants de caoutchouc, les casques de sécurité, les bottes de sécurité, les lunettes de protection, les vêtements ignifugés, les gants blindés
l’équipement de sécurité comprend : la trousse de sauvetage en hauteur, les appareils respiratoires autonomes, l’équipement de protection antichute, les limiteurs de tension, les treuils de sauvetage, l’équipement de sauvetage dans les espaces clos, la trousse de lutte contre les déversements, les câbles de sécurité, les systèmes d’alarme, les détecteurs de gaz, l’équipement de protection incendie et les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins
A-5.02 Maintenir un milieu de travail sécuritaire
Compétences essentielles
Travail d’équipe, communication orale, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-5.02.01P |
évaluer les dangers sur le lieu de travail |
les dangers potentiels sont déterminés et signalés conformément aux politiques de la compagnie |
A-5.02.02P |
maintenir un lieu de travail propre et bien rangé |
le lieu de travail est maintenu propre et bien rangé pour éviter que quelqu’un se blesse ou blesse les autres |
A-5.02.03P |
installer les moyens de protection temporaires |
les moyens de protection temporaires sont installés, au besoin |
A-5.02.04P |
s’assurer que l’équipe connaît le plan d’intervention d’urgence |
il est assuré que l’équipe connaît le plan d’intervention d’urgence |
Champ d’application
les dangers comprennent : les glissades, les trébuchements, les chutes, les points de pincement, les points d’écrasement, les travaux aériens, les matières dangereuses, l’équipement rotatif, les conduites haute pression
les moyens de protection temporaires comprennent : les sangles à ouverture automatique, les barrières temporaires
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.02.01L |
démontrer la connaissance des façons de maintenir un milieu de travail sécuritaire |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement au maintien d’un milieu de travail sécuritaire |
|
|
nommer les types de moyens de protection temporaires et les procédures à suivre pour les installer |
|
|
décrire les responsabilités des travailleurs et des employeurs relativement à l’application des procédures d’urgence |
|
|
expliquer les pratiques de l’industrie relativement aux procédures à suivre pour évaluer et contrôler les dangers |
A-5.02.02L |
démontrer la connaissance des règlements relatifs à un milieu de travail sécuritaire |
expliquer le rôle des employeurs et des employés relativement aux règlements |
|
|
décrire les procédures à suivre pour signaler les incidents et les milieux de travail non sécuritaires |
|
|
nommer et interpréter les règlements relatifs à la santé et à la sécurité au travail |
A-5.02.03L |
démontrer la connaissance de la procédure à suivre pour effectuer l’entretien |
expliquer l’importance de maintenir un milieu de travail propre et organisé |
Champ d’application
les dangers comprennent : les glissades, les trébuchements, les chutes, les points de pincement, les points d’écrasement, les travaux aériens, les matières dangereuses, l’équipement rotatif, les conduites haute pression
les moyens de protection temporaires comprennent : les sangles à ouverture automatique, les barrières temporaires
les règlements comprennent : les règlements sur la santé et la sécurité au travail, le SIMDUT, les règlements de la National Fire Protection Association (NFPA), les règlements de la Commission des accidents du travail, les règlements des agences et des organismes consultatifs connexes, les règlements du projet de loi C-45
A-5.03 Suivre la procédure de cadenassage
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-5.03.01P |
déterminer l’équipement qui doit être cadenassé pour diverses raisons |
l’équipement qui doit être cadenassé pour diverses raisons est déterminé |
A-5.03.02P |
aviser le superviseur et les membres de l’équipe que de l’équipement est cadenassé |
le superviseur et les membres de l’équipe sont avisés que de l’équipement est cadenassé |
A-5.03.03P |
cadenasser l’équipement pour la maintenance |
l’équipement est cadenassé pour la maintenance conformément aux politiques de la compagnie et aux règlements sur la santé et la sécurité au travail |
A-5.03.04P |
s’assurer que l’équipement est cadenassé |
il est assuré que l’équipement est cadenassé et la possibilité que de l’énergie soit accumulée est éliminée |
A-5.03.05P |
étiqueter l’équipement |
l’équipement est étiqueté jusqu’à ce que l’entretien ou la réparation soit terminé |
A-5.03.06P |
enlever les cadenas |
les cadenas sont enlevés |
Champ d’application
les raisons de cadenasser l’équipement comprennent : la maintenance de l’installation de forage, les pannes électriques et mécaniques, les réparations des composants hydrauliques, les réparations des systèmes de circulation de la vapeur, de l’eau et de l’air
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.03.01L |
démontrer la connaissance de la procédure de cadenassage et de ses applications |
déterminer quand une procédure de cadenassage est requise |
|
|
déterminer les sources d’énergie qui doivent être cadenassées |
|
|
reconnaître la possibilité que de l’énergie soit accumulée |
|
|
décrire les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
A-5.04 Participer à la gestion des voyages
Compétences essentielles
Technologie numérique, capacité de raisonnement, communication orale
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV |
NV |
NV |
ND |
ND |
ND |
NV |
oui |
oui |
oui |
NV |
ND |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
A-5.04.01P |
effectuer les activités d’inspection avant l’utilisation |
les activités d’inspection avant l’utilisation sont effectuées conformément aux politiques de la compagnie |
A-5.04.02P |
vérifier si l’équipement d’urgence est fonctionnel |
la fonctionnalité de l’équipement d’urgence est vérifiée |
A-5.04.03P |
planifier des trajets |
les trajets sont planifiés selon la subdivision officielle du lieu ou les directives propres au site |
A-5.04.04P |
maintenir la communication conformément au plan de gestion des voyages |
la communication est maintenue à divers endroits tout au long du voyage |
Champ d’application
les activités d’inspection avant l’utilisation comprennent : vérifier les niveaux de fluides, rechercher des fuites, inspecter les pneus, inspecter les phares, inspecter les environs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’objets encombrants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.04.01L |
démontrer la connaissance de la gestion des voyages |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relativement à l’utilisation de véhicules utilitaires légers |
|
|
décrire ce qu’est la gestion des voyages |
|
|
nommer les éléments qui font partie de l’équipement requis lors d’une urgence |
|
|
décrire comment conduire les véhicules sur une route où une assistance radio est disponible |
|
|
décrire les techniques de conduite dans diverses conditions routières |
- Date de modification :