Activité principale C – Installer, mettre à l’essai et entretenir les branchements d’égout, les systèmes de traitement des eaux usées et les réseaux d’évacuation et de ventilation (dwv).
Tâche C-8 Installer, mettre à l’essai et entretenir les branchements d’égout.
Description de la tâche
Les plombiers et les plombières installent des égouts sanitaires et des égouts pluviaux. Ils peuvent être amenés à dimensionner les branchements d’égout et à installer des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries. Aux fins de la présente norme, l’entretien comprend la recherche des causes des défectuosités, le diagnostic des défectuosités, la maintenance et les réparations.
C-8.01 Dimensionner les branchements d’égout.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, calcul, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-8.01.01P |
reconnaître les appareils sanitaires et l’ équipement |
la charge hydraulique des appareils sanitaires et de l’ équipement est déterminée à partir des plans |
C-8.01.02P |
reconnaître les toits et les surfaces revêtues |
la charge hydraulique des toits et des surfaces revêtues est déterminée |
C-8.01.03P |
calculer la charge hydraulique totale du bâtiment |
les calculs de la charge hydraulique correspondent aux tableaux appropriés dans le CNP |
C-8.01.04P |
consulter les tableaux des dimensions des branchements d’égout dans le CNP |
les tableaux des dimensions des branchements d’égout dans le CNP sont consultés pour obtenir les dimensions des tuyaux d’égout |
Champ d’application
les appareils sanitaires et l’équipement comprennent : les tuyaux d’évacuation de condensats, les pompes de puisard, les éviers, les toilettes et les lavabos
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-8.01.01A |
démontrer la connaissance des réseaux sanitaires d’évacuation, des réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et des collecteurs unitaires, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux sanitaires d’évacuation |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et aux collecteurs unitaires |
|
|
interpréter l’information relative aux réseaux sanitaires d’évacuation, aux réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et aux collecteurs unitaires contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les composants des réseaux sanitaires d’évacuation et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
déterminer les composants des réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et des collecteurs unitaires et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors du dimensionnement des composants des réseaux sanitaires d’évacuation, des réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et des collecteurs unitaires |
C-8.01.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation s’appliquant aux réseaux sanitaires d’évacuation |
déterminer les méthodes utilisées pour déterminer la charge hydraulique exercée sur les réseaux sanitaires d’évacuation, les réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et les collecteurs unitaires |
Champ d’application
les composants des réseaux sanitaires d’évacuation comprennent : les tuyauteries, les appareils sanitaires, les drains, les siphons, les regards de nettoyage, les joints, les raccords, les clapets antiretour, les dispositifs coupe-feu, les puisards d’eaux usées, les toilettes à broyeur et les joints de dilatation
les composants des réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et des collecteurs unitaires comprennent : les tuyauteries, les avaloirs de toit, les avaloirs de sol, les dispositifs coupe-feu, les joints de dilatation et les dispositifs de gestion des eaux pluviales
les facteurs comprennent : la charge hydraulique, les exigences des codes et l’inclinaison
les méthodes utilisées pour déterminer la charge hydraulique comprennent : les facteurs de conversion et les exigences des codes
C-8.02 Installer les regards de visite et les bassins collecteurs.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, travail d’équipe, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-8.02.01P |
localiser et dimensionner les regards de visite et les bassins collecteurs |
les regards de visite et les bassins collecteurs sont localisés et dimensionnés conformément aux dessins, au CNP, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente |
C-8.02.02P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’équipement sont utilisés pour que la base soit de niveau et stable |
C-8.02.03P |
creuser des canaux au fond des regards de visite |
les canaux sont creusés au fond des regards de visite pour diriger les eaux usées |
C-8.02.04P |
choisir, lubrifier et placer les joints d’étanchéité |
les joints d’étanchéité sont choisis, lubrifiés et placés pour que les regards de visite et les bassins collecteurs soient étanches à l’eau et pour éviter les dommages ou les réactions entre le lubrifiant et les joints d’étanchéité |
C-8.02.05P |
modifier les regards de visite et les bassins collecteurs pour les nouvelles conduites secondaires |
les regards de visite et les bassins collecteurs sont modifiés pour les nouvelles conduites secondaires en créant des ouvertures, tout en maintenant l’intégrité structurale |
C-8.02.06P |
étanchéiser les points de pénétration |
les points de pénétration sont étanchéisés pour qu’ils soient étanches à l’eau |
Champ d’application
les outils et l’équipement comprennent : l’équipement de gréage, de hissage et de levage, les niveaux et les compacteurs
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-8.02.01A |
démontrer la connaissance des regards de visite et des bassins collecteurs, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux regards de visite et aux bassins collecteurs |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux regards de visite et aux bassins collecteurs |
|
|
interpréter l’information relative aux regards de visite et aux bassins collecteurs contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés aux regards de visite et aux bassins collecteurs et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer les types de regards de visite et de bassins collecteurs et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
C-8.02.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation s’appliquant aux regards de visite et aux bassins collecteurs |
déterminer les outils et l’équipement permettant de déterminer l’inclinaison et l’élévation |
C-8.02.03A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour disposer et installer les regards de visite et les bassins collecteurs |
décrire les méthodes utilisées pour installer les regards de visite et les bassins collecteurs |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les regards de visite et les bassins collecteurs conformément aux devis descriptifs des installations mécaniques |
Champ d’application
les dangers comprennent : le creusage, les espaces clos, les points de pincement, le hissage et la qualité de l’oxygène
les méthodes utilisées pour l’installation comprennent : la localisation, l’identification et le remblayage
les méthodes utilisées pour la protection comprennent : l’isolation, l’installation de supports et le remblayage
C-8.03 Installer les tuyauteries pour les branchements d’égout.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, travail d’équipe
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-8.03.01P |
choisir le matériau des tuyauteries |
le matériau des tuyauteries est choisi conformément au CNP, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux |
C-8.03.02P |
déterminer les repères |
les repères sont déterminés pour établir l’inclinaison ou la déviation des tuyauteries |
C-8.03.03P |
disposer les tuyauteries |
les tuyauteries sont disposées conformément au CNP, aux dessins, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux et selon les conditions des lieux |
C-8.03.04P |
établir l’inclinaison des tuyaux |
les tuyaux sont inclinés conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-8.03.05P |
vérifier l’inclinaison des tuyaux |
l’inclinaison des tuyaux est vérifiée à l’aide des outils et de l’ équipement |
C-8.03.06P |
choisir et installer les regards de nettoyage |
les regards de nettoyage sont choisis et installés conformément au CNP, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux |
C-8.03.07P |
s’assurer qu’il n’y a pas de raccordement croisé |
il est déterminé au moyen de diverses méthodes qu’il n’y a pas de raccordement croisé entre l’égout pluvial et l’égout sanitaire |
C-8.03.08P |
compacter le sol |
le sol est compacté avec des matériaux de remblai pour que la base soit stable et pour prévenir les dommages aux tuyauteries, conformément au CNP, aux exigences de l’autorité compétente et aux spécifications |
Champ d’application
les outils et l’équipement comprennent : les lasers et les niveaux de bâtisseur
les méthodes comprennent : les essais colorimétriques et les inspections visuelles
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-8.03.01A |
démontrer la connaissance des branchements d’égout, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement à l’installation des branchements d’égout |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements d’égout |
|
|
interpréter l’information relative aux branchements d’égout contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés à l’installation des branchements d’égout et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer les types de branchements d’égout et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les tuyauteries utilisées pour les branchements d’égout et décrire leurs fonctions et leurs applications |
C-8.03.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation s’appliquant aux branchements d’égout |
décrire les méthodes utilisées pour incliner les tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
calculer les élévations et les radiers des branchements d’égout |
C-8.03.03A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour disposer et installer les tuyauteries pour les branchements d’égout |
décrire les méthodes utilisées pour installer la plomberie brute pour les branchements d’égout |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour installer les tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les tuyauteries pour les branchements d’égout conformément aux devis descriptifs des installations mécaniques |
Champ d’application
les dangers comprennent : le creusage, les espaces clos, les points de pincement, le hissage et la qualité de l’oxygène
les types de branchement d’égout comprennent : les égouts pluviaux et les égouts d’évacuation
les méthodes d’installation comprennent : la prise en considération des mesures de sécurité (creusage de tranchées, espaces clos, points d’accès), l’installation de supports et la protection
les méthodes de protection comprennent : l’isolation, l’installation de supports, le remblayage et l’identification
C-8.04 Mettre à l’essai les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, lecture, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-8.04.01P |
utiliser l’ équipement de mise à l’essai |
l’ équipement de mise à l’essai est utilisé pour détecter les défauts et confirmer que le fonctionnement satisfait aux spécifications de conception |
C-8.04.02P |
effectuer des inspections sensorielles |
les inspections sensorielles sont effectuées pour détecter les problèmes dans l’installation de plomberie |
C-8.04.03P |
effectuer des essais de pression |
les essais de pression sont effectués conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-8.04.04P |
mettre à l’essai les regards de visite et les bassins collecteurs |
les regards de visite et les bassins collecteurs sont mis à l’essai en utilisant des méthodes visant à assurer l’étanchéité des joints conformément aux exigences de l’autorité compétente et aux spécifications |
Champ d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les ballons, les ballons d’essai gonflables, les bouchons d’essai et les mandrins
les défauts comprennent : les fissures, la corrosion et l’écoulement inadéquat
l’inspection sensorielle comprend : l’inspection auditive et l’inspection visuelle
les méthodes comprennent : les essais hydrostatiques, les essais à la fumée, les essais à l’air et les essais de pliage sur mandrin
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-8.04.01A |
démontrer la connaissance des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout et leurs applications |
déterminer les types de regards de visite, de bassins collecteurs et de tuyauteries pour les branchements d’égout et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
C-8.04.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour mettre à l’essai les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout |
décrire les méthodes utilisées pour mettre à l’essai les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout et pour en diagnostiquer les défectuosités |
|
|
déterminer l’ équipement de mise à l’essai des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
déterminer les problèmes potentiels et les défauts concernant les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout |
Champ d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les ballons, les ballons d’essai gonflables, les bouchons d’essai et les mandrins
les défauts comprennent : les fissures, la corrosion et l’écoulement inadéquat
C-8.05 Entretenir les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout.
Compétences essentielles
Rédaction, utilisation de documents, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-8.05.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon les applications |
C-8.05.02P |
effectuer l’entretien planifié des réseaux |
l’entretien planifié des réseaux est effectué selon le réseau et conformément aux exigences de l’autorité compétente |
C-8.05.03P |
vérifier le fonctionnement des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout |
le fonctionnement des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout est vérifié conformément aux exigences de l’autorité compétente |
C-8.05.04P |
inspecter les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout |
les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout sont inspectés pour déceler les signes qui justifient la nécessité d’effectuer un entretien |
C-8.05.05P |
déterminer si les composants doivent être remplacés ou réparés |
il est déterminé que les composants doivent être réparés ou remplacés conformément à la norme de l’industrie |
C-8.05.06P |
déterminer si le réseau doit être isolé |
il est déterminé que le réseau doit être isolé selon l’entretien requis |
C-8.05.07P |
informer le propriétaire du réseau si le réseau doit être isolé, et effectuer l’isolement |
le propriétaire est informé et l’isolement est effectué |
C-8.05.08P |
nettoyer les composants |
les composants sont nettoyés pour prolonger la durée de vie des réseaux et maintenir un bon débit |
C-8.05.09P |
remplacer les composants |
les composants sont remplacés conformément aux spécifications des fabricants |
C-8.05.10P |
réparer les composants |
les composants sont réparés conformément aux spécifications des fabricants |
C-8.05.11P |
remplir les documents requis |
les documents requis sont remplis conformément aux exigences de l’autorité compétente et aux politiques de l’entreprise |
C-8.05.12P |
remettre le réseau en service et vérifier son fonctionnement |
le réseau est remis en service et son fonctionnement est vérifié pour satisfaire aux spécifications de conception |
Champ d’application
les signes justifiant la nécessité d’effectuer un entretien comprennent : l’usure, le bruit, les fuites et la corrosion
les composants comprennent : les clapets antiretour, les joints d’étanchéité, les couvercles et les grilles
les documents comprennent : les rapports d’entretien et les rapports de maintenance
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-8.05.01A |
démontrer la connaissance des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux regards de visite, aux bassins collecteurs et aux tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux regards de visite, aux bassins collecteurs et aux tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
interpréter l’information relative aux regards de visite, aux bassins collecteurs et aux tuyauteries pour les branchements d’égout contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés à l’entretien des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer les types de regards de visite, de bassins collecteurs et de tuyauteries pour les branchements d’égout et leurs composants et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors de l’entretien des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout |
C-8.05.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour réparer les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout et pour en diagnostiquer les défectuosités |
décrire les méthodes utilisées pour remplacer les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour entretenir et réparer les regards de visite, les bassins collecteurs et les tuyauteries pour les branchements d’égout |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour diagnostiquer les défectuosités des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout |
Champ d’application
les pratiques de travail sécuritaires comprennent : les pratiques relatives aux espaces clos, aux points d’accès et à l’étaiement
les facteurs à considérer lors de l’entretien comprennent : les spécifications des fabricants et l’état des regards de visite, des bassins collecteurs et des tuyauteries pour les branchements d’égout
Tâche C-9 Installer, mettre à l’essai et entretenir les systèmes de traitement des eaux usées.
Description de la tâche
Les systèmes de traitement des eaux usées peuvent comprendre les réservoirs de retenue, les fosses septiques, les champs d’épuration et les stations d’épuration des eaux usées. Les règlements qui régissent l’installation de systèmes de traitement des eaux usées varient selon la province ou le territoire. Dans certaines provinces et dans certains territoires, une certification supplémentaire peut être exigée pour permettre aux plombiers et aux plombières de planifier et installer ces systèmes. Les plombiers et les plombières peuvent être amenés à entretenir et à réparer ces systèmes et doivent donc posséder une connaissance de base de la façon dont ils sont planifiés, installés et exploités. Aux fins de la présente norme, l’entretien comprend la recherche des causes des défectuosités, le diagnostic des défectuosités, la maintenance et les réparations.
C-9.01 Planifier l’installation des systèmes de traitement des eaux usées.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, communication orale
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
non |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-9.01.01P |
déterminer le type de système requis |
le type de système est déterminé en effectuant des essais de perméabilité et en déterminant les facteurs |
C-9.01.02P |
préparer un plan d’emplacement et le présenter à l’autorité compétente |
un plan d’emplacement est préparé et présenté à l’autorité compétente pour obtenir les permis nécessaires |
C-9.01.03P |
choisir et dimensionner les composants des systèmes de traitement des eaux usées |
les composants des systèmes de traitement des eaux usées sont choisis et dimensionnés conformément aux exigences de l’autorité compétente |
C-9.01.04P |
déterminer la bonne profondeur des tuyauteries et des composants |
la bonne profondeur des tuyauteries et des composants est déterminée conformément aux exigences de l’autorité compétente |
C-9.01.05P |
confirmer que le matériau d’assise approprié est en place |
il est confirmé que le matériau d’assise approprié est en place, selon le type de système et conformément aux exigences de l’autorité compétente |
Champ d’application
les facteurs comprennent : les conditions du sol, l’espace disponible pour le système et le volume quotidien prévu d’eaux usées
les composants des systèmes de traitement des eaux usées comprennent : les pompes, les fosses septiques et les champs d’épuration
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-9.01.01A |
démontrer la connaissance des systèmes individuels de traitement des eaux usées, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux systèmes individuels de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes individuels de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter l’information relative aux systèmes individuels de traitement des eaux usées contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés aux systèmes individuels de traitement des eaux usées et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer les types de systèmes individuels de traitement des eaux usées et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les composants des systèmes individuels de traitement des eaux usées et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors de la planification des systèmes individuels de traitement des eaux usées |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors du dimensionnement des composants des systèmes individuels de traitement des eaux usées |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour dimensionner les composants des systèmes individuels de traitement des eaux usées |
C-9.01.02A |
démontrer la connaissance des systèmes publics de traitement des eaux usées, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
décrire les types d’ installations publiques de traitement des eaux usées et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux systèmes publics de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes publics de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter l’information relative aux systèmes publics de traitement des eaux usées contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés aux systèmes publics de traitement des eaux usées et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
Champ d’application
les dangers comprennent : les dangers pour la santé et les dangers environnementaux
les types de systèmes individuels de traitement des eaux usées comprennent : les systèmes soulevés, les systèmes en pente et sur sable et les systèmes pompés
les composants des systèmes individuels de traitement des eaux usées comprennent : les caissons de lessivage, les boîtes de distribution, les fosses septiques, les réservoirs de retenue et les filtres d’effluents
les facteurs comprennent : l’emplacement (position du système, dégagements, relation avec la nappe phréatique, aires sensibles), les conditions et les propriétés du sol (essai de perméabilité, analyse du sol)
les installations publiques de traitement des eaux usées comprennent : les bassins d’épandage et les usines d’épuration
C-9.02 Installer les composants des systèmes de traitement des eaux usées.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, travail d’équipe, apprentissage continu
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
non |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-9.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement sont choisis selon les applications |
C-9.02.02P |
déterminer l’élévation et la position des tuyauteries et des composants |
l’élévation et la position des tuyauteries et des composants sont déterminées selon les conditions des lieux |
C-9.02.03P |
installer et fixer les réservoirs |
les réservoirs sont installés et fixés conformément aux exigences de l’autorité compétente et aux spécifications et selon les conditions des lieux |
C-9.02.04P |
lubrifier et placer les joints d’étanchéité |
les joints d’étanchéité sont lubrifiés et placés pour que les réservoirs et les composants soient étanches à l’eau |
C-9.02.05P |
assembler, placer et installer les tuyaux et les composants |
les tuyaux et les composants sont assemblés, placés et installés selon l’inclinaison prescrite dans le CNP et conformément aux exigences de l’autorité compétente |
Champ d’application
les outils et l’équipement comprennent : l’équipement de gréage, de hissage, de levage et d’excavation
les tuyauteries et les composants comprennent : les pompes, les siphons, les filtres, les éjecteurs, les réservoirs et les commandes
les conditions des lieux comprennent : une nappe phréatique élevée et une couche de limitation
les joints d’étanchéité comprennent : les joints toriques en caoutchouc et les joints en caoutchouc butyle
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-9.02.01A |
démontrer la connaissance des systèmes de traitement des eaux usées, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter l’information relative aux systèmes de traitement des eaux usées contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés aux systèmes de traitement des eaux usées et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer les types de systèmes de traitement des eaux usées et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les composants des systèmes individuels de traitement des eaux usées et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
déterminer les composants des systèmes publics de traitement des eaux usées et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors de la planification et de l’installation des systèmes de traitement des eaux usées |
C-9.02.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour installer les systèmes de traitement des eaux usées |
décrire les méthodes utilisées pour installer les systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour déterminer l’inclinaison et l’élévation des tuyauteries et des composants |
Champ d’application
les dangers comprennent : les dangers pour la santé, les dangers environnementaux
les composants des systèmes individuels de traitement des eaux usées comprennent : les caissons de lessivage, les boîtes de distribution, les fosses septiques, les réservoirs de retenue, les filtres d’effluents
les composants des systèmes publics de traitement des eaux usées comprennent : les pompes, les crépines, les stations de relevage des eaux usées
les facteurs comprennent : l’emplacement (position du système, dégagements, relation avec la nappe phréatique, aires sensibles), les conditions et les propriétés du sol (essai de perméabilité, analyse du sol)
C-9.03 Mettre à l’essai les systèmes de traitement des eaux usées et leurs composants.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
non |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-9.03.01P |
utiliser l’ équipement de mise à l’essai |
l’équipement de mise à l’essai est utilisé pour détecter les défauts |
C-9.03.02P |
vérifier le rendement des systèmes |
les systèmes sont vérifiés pour analyser leur rendement conformément aux spécifications de conception |
C-9.03.03P |
effectuer des essais de pression |
les essais de pression sont effectués conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-9.03.04P |
effectuer des inspections sensorielles |
les inspections sensorielles sont effectuées pour détecter les problèmes dans les systèmes de traitement des eaux usées |
Champ d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les ballons, les ballons d’essai gonflables, les bouchons d’essai et les mandrins
les défauts incluent : les fuites, une inclinaison inadéquate et la corrosion
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-9.03.01A |
démontrer la connaissance des systèmes de traitement des eaux usées et de leurs applications |
déterminer les types de systèmes de traitement des eaux usées et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux systèmes de traitement des eaux usées |
C-9.03.02A |
démontrer la connaissance de l’ équipement de mise à l’essai et des procédures de mise à l’essai des systèmes de traitement des eaux usées |
décrire les procédures de mise à l’essai des systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
déterminer l’équipement de mise à l’essai des systèmes de traitement des eaux usées |
Champ d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les ballons, les ballons d’essai gonflables, les bouchons d’essai et les mandrins
C-9.04 Entretenir les systèmes de traitement des eaux usées et leurs composants.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
non |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-9.04.01P |
inspecter l’équipement |
l’équipement est inspecté pour déceler les signes qui justifient la nécessité d’effectuer une réparation |
C-9.04.02P |
interpréter les renseignements que le client donne |
les renseignements que le client donne sont interprétés pour faciliter le diagnostic |
C-9.04.03P |
effectuer des inspections sensorielles |
les inspections sensorielles des systèmes de traitement des eaux usées sont effectuées pour détecter les signes qui justifient la nécessité d’effectuer un entretien |
C-9.04.04P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon les applications |
C-9.04.05P |
effectuer l’entretien planifié des systèmes |
l’entretien planifié des systèmes est effectué conformément aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente |
C-9.04.06P |
vérifier le fonctionnement des systèmes de traitement des eaux usées |
le fonctionnement des systèmes de traitement des eaux usées est vérifié selon les systèmes |
C-9.04.07P |
déterminer si les composants doivent être remplacés ou réparés |
il est déterminé que les composants doivent être réparés ou remplacés conformément à la norme de l’industrie |
C-9.04.08P |
déterminer si les systèmes doivent être isolés |
il est déterminé qu’il faut isoler les systèmes selon l’entretien requis |
C-9.04.09P |
informer le propriétaire si un système doit être isolé et effectuer l’isolement |
le propriétaire est informé et l’isolement est effectué |
C-9.04.10P |
nettoyer les composants |
les composants sont nettoyés pour prolonger la durée de vie des systèmes et maintenir un bon débit |
C-9.04.11P |
remplacer les composants |
les composants sont remplacés conformément aux spécifications des fabricants |
C-9.04.12P |
réparer les composants |
les composants sont réparés conformément aux spécifications des fabricants |
C-9.04.13P |
remplir les documents requis |
les documents sont remplis conformément aux exigences de l’autorité compétente et aux politiques de l’entreprise |
C-9.04.14P |
remettre les systèmes en service et vérifier leur fonctionnement |
les systèmes sont remis en service et leur fonctionnement est vérifié selon les systèmes |
Champ d’application
les signes qui justifient la nécessité d’effectuer une réparation comprennent : l’usure, le bruit, les fuites et la corrosion
les documents comprennent : les rapports d’entretien et les rapports de maintenance
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-9.04.01A |
démontrer la connaissance des systèmes de traitement des eaux usées, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
interpréter l’information relative aux systèmes de traitement des eaux usées contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés à l’entretien des systèmes de traitement des eaux usées et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer les types de systèmes de traitement des eaux usées et leurs composants et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors de l’entretien des systèmes de traitement des eaux usées |
C-9.04.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour entretenir, réparer et diagnostiquer les défectuosités des systèmes de traitement des eaux usées |
décrire les méthodes utilisées pour remplacer les systèmes de traitement des eaux usées et leurs composants |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les systèmes de traitement des eaux usées |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour entretenir et réparer les systèmes de traitement des eaux usées et leurs composants |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour diagnostiquer les défectuosités des systèmes de traitement des eaux usées et de leurs composants |
|
|
décrire l’importance de remplir les documents d’entretien relatifs à la maintenance et à la réparation |
Champ d’application
les composants comprennent : les clapets antiretour, les joints d’étanchéité, les couvercles et les grilles
les dangers comprennent : les dangers pour la santé, les dangers environnementaux, l’accès et les espaces clos
les facteurs comprennent : les spécifications des fabricants et l’état des systèmes de traitement des eaux usées
Tâche C-10 Installer, mettre à l’essai et entretenir les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs.
Description de la tâche
Les plombiers et les plombières installent les tuyauteries et les composants des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) souterrains ou en surface. Les tuyauteries des réseaux souterrains sont en contact direct avec le sol et les composants enfouis sont noyés dans du béton ou d’autres matériaux. Aux fins de la présente norme, l’entretien comprend la recherche des causes des défectuosités, la maintenance et les réparations.
C-10.01 Dimensionner les tuyaux pour les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs.
Compétences essentielles
Calcul, utilisation de documents et capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-10.01.01P |
déterminer les appareils sanitaires et l’ équipement |
la charge hydraulique des appareils sanitaires et de l’ équipement est déterminée à partir des plans |
C-10.01.02P |
reconnaître les toits et les surfaces revêtues |
la charge hydraulique des toits et des surfaces revêtues est déterminée |
C-10.01.03P |
calculer la charge hydraulique totale du bâtiment |
les calculs de la charge hydraulique correspondent aux tableaux appropriés dans le CNP |
C-10.01.04P |
dimensionner les réseaux sanitaires d’évacuation et les tuyauteries de ventilation connexes |
les réseaux sanitaires d’évacuation et les tuyauteries de ventilation connexes sont dimensionnés en calculant la charge hydraulique totale conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-10.01.05P |
dimensionner les réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et les tuyauteries de ventilation connexes |
les réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et les tuyauteries de ventilation connexes sont dimensionnés en calculant la charge hydraulique totale conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
Champ d’application
les appareils sanitaires et l’équipement comprennent : les tuyaux d’évacuation de condensats, les pompes de puisard, les éviers, les toilettes et les lavabos
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-10.01.01A |
démontrer la connaissance des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV), de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
interpréter l’information relative aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer la fonction des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
déterminer les types de réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les composants des réseaux d’évacuation d’eaux pluviales et décrire leurs fonctions et leurs applications |
C-10.01.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour déterminer et transférer les mesures de l’inclinaison et de l’élévation des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
décrire les méthodes utilisées pour déterminer la charge hydraulique des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour déterminer la charge hydrauliquedes réseaux d’évacuation d’eaux pluviales |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour incliner les tuyauteries des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
Champ d’application
les composants des réseaux d’évacuation d’eaux pluviales comprennent : les tuyauteries, les avaloirs de toit, les avaloirs de sol, les dispositifs coupe-feu et les joints de dilatation
les méthodes utilisées pour déterminer la charge hydraulique comprennent : l’utilisation des facteurs de conversion et la consultation des exigences des codes
C-10.02 Installer les tuyauteries et les composants souterrains des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, calcul, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-10.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement sont choisis et utilisés selon les applications |
C-10.02.02P |
choisir le matériau des tuyauteries |
le matériau des tuyauteries est choisi conformément au CNP, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux |
C-10.02.03P |
déterminer les repères |
les repères sont déterminés pour établir l’inclinaison ou la déviation des tuyaux |
C-10.02.04P |
disposer les tuyauteries et les composants |
les tuyauteries et les composants sont disposés conformément au CNP, aux dessins, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux et selon les conditions des lieux |
C-10.02.05P |
calculer l’inclinaison requise des tuyauteries |
l’inclinaison requise des tuyauteries est calculée conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-10.02.06P |
assurer l’excavation et le compactage des tranchées |
l’excavation et le compactage des tranchées sont assurés pour prévenir l’affaissement des tuyauteries et des composants |
C-10.02.07P |
installer les tuyaux et les composants requis selon l’inclinaison |
les tuyaux et les composants requis sont installés selon l’inclinaison conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-10.02.08P |
déterminer l’élévation des composants enfouis et les mettre en place |
l’élévation des composants enfouis est déterminée et ils sont mis en place par rapport au plancher fini |
C-10.02.09P |
protéger et préparer les tuyaux et les composants |
les tuyaux et les composants sont protégés et préparés pour le remblayage |
C-10.02.10P |
remblayer les tranchées |
les tranchées sont remblayées une fois les essais terminés en utilisant les matériaux appropriés et en assurant la protection adéquate des tuyauteries, conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
Champ d’application
les outils et l’équipement comprennent : les dames, les marteaux perforateurs, les niveaux et l’équipement d’excavation
les composants enfouis comprennent : les avaloirs, les puisards, les amorceurs de siphon, les regards de nettoyage, les tuyaux et les séparateurs
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-10.02.01A |
démontrer la connaissance des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV), de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
interpréter l’information relative aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer la fonction des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
déterminer les méthodes utilisées pour protéger les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) contre les refoulements |
|
|
déterminer les types de réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
C-10.02.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation des tuyauteries des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) dans les tranchées |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour incliner les tuyauteries des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
C-10.02.03A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour disposer et installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
décrire les méthodes utilisées pour installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
déterminer les facteurs à considérer lors de l’installation des composants des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
Champ d’application
les méthodes de protection contre le refoulement comprennent : l’installation de clapets antiretour et de robinets-vannes
les méthodes utilisées pour installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) comprennent : les considérations en matière de sécurité, l’installation de supports et la protection
les facteurs comprennent : la charge hydraulique et les exigences des codes
C-10.03 Installer les tuyauteries et les composants des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs de surface.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-10.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’ équipement |
les outils et l’ équipement sont choisis et utilisés selon les applications |
C-10.03.02P |
choisir le matériau des tuyauteries |
le matériau des tuyauteries est choisi conformément au CNP, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux |
C-10.03.03P |
disposer les tuyauteries et les composants |
les tuyauteries et les composants sont disposés conformément au CNP, aux dessins, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et des lieux et selon les conditions des lieux |
C-10.03.04P |
calculer l’inclinaison requise des tuyauteries |
l’inclinaison requise des tuyauteries est calculée conformément au CNP |
C-10.03.05P |
installer les supports et les étriers de suspension |
les supports et les étriers de suspension sont installés conformément au CNP et aux spécifications |
C-10.03.06P |
installer les tuyaux et les composants requis |
les tuyaux et les composants sont installés selon l’inclinaison requise, conformément au CNP et aux spécifications |
C-10.03.07P |
préparer et protéger les tuyaux et les composants |
les tuyaux et les composants sont préparés pour la mise à l’essai et protégés contre les conditions des lieux et la dilatation thermique |
Champ d’application
les outils et l’équipement comprennent : les torches, les outils pour couper de la tubulure, les scies à main et les scies mécaniques
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-10.03.01A |
démontrer la connaissance des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV), de leurs applications et de leur fonctionnement |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
interpréter l’information relative aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) contenue dans les dessins et les spécifications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
expliquer la fonction des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
déterminer les méthodes utilisées pour protéger les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) contre les refoulements |
|
|
déterminer les types de réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
C-10.03.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
déterminer les facteurs à considérer lors de l’installation des composants des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
déterminer et transférer les mesures d’inclinaison et d’élévation des tuyauteries des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour incliner les tuyauteries des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
C-10.03.03A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour disposer et installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
déterminer les types d’étriers de suspension et de supports utilisés pour installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour installer les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV), les étriers de suspension et les supports |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour protéger les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
Champ d’application
les méthodes de protection contre le refoulement comprennent : l’installation de clapets antiretour et de robinets-vannes
les facteurs comprennent : la charge hydraulique et les exigences des codes
C-10.04 Mettre à l’essai les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs.
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, communication orale
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-10.04.01P |
utiliser l’ équipement de mise à l’essai |
l’ équipement de mise à l’essai est utilisé pour détecter les défauts et vérifier le fonctionnement |
C-10.04.02P |
vérifier le rendement des réseaux |
les réseaux sont vérifiés pour analyser leur rendement, selon les réseaux et conformément aux exigences de l’autorité compétente |
C-10.04.03P |
effectuer des essais de pression |
les essais de pression sont effectués conformément au CNP et aux exigences de l’autorité compétente |
C-10.04.04P |
effectuer des inspections sensorielles |
les inspections sensorielles sont effectuées pour détecter les problèmes dans les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
C-10.04.05P |
effectuer les essais finaux |
les essais finaux sont effectués avec l’équipement de mise à l’essai requis |
Champ d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les ballons d’essai gonflables, les bouchons d’essai mécaniques, les jauges et les machines à fumée
les défauts comprennent : les fuites et une inclinaison inadéquate
les essais finaux comprennent : les essais à la fumée, les essais à la boule, les essais hydrostatiques et les essais pneumatiques
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
C-10.04.01A |
démontrer la connaissance des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs et de leurs applications |
déterminer les types de réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relativement aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
C-10.04.02A |
démontrer la connaissance de l’ équipement de mise à l’essai et des méthodes utilisées pour mettre à l’essai les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs |
décrire les méthodes utilisées pour mettre à l’essai les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs |
|
|
déterminer l’ équipement de mise à l’essai des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs |
Champ d’application
l’équipement de mise à l’essai comprend : les ballons d’essai gonflables, les bouchons d’essai mécaniques, les jauges et les machines à fumée
C-10.05 Entretenir les tuyauteries et les composants des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs.
Compétences essentielles
Apprentissage continu, capacité de raisonnement, communication orale.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
C-10.05.01P |
interpréter les renseignements que le client donne |
les renseignements que le client donne sont interprétés pour faciliter le diagnostic |
C-10.05.02P |
inspecter les tuyauteries et les composants |
les tuyauteries et les composants sont inspectés pour déceler les signes qui justifient la nécessité d’effectuer un entretien |
C-10.05.03P |
effectuer des inspections sensorielles |
les inspections sont effectuées pour détecter les signes qui justifient la nécessité d’effectuer un entretien |
C-10.05.04P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés pour entretenir les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
C-10.05.05P |
effectuer l’entretien planifié des réseaux |
l’entretien planifié des réseaux est effectué selon les réseaux et conformément aux exigences de l’autorité compétente |
C-10.05.06P |
vérifier le fonctionnement des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) |
le fonctionnement des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) est vérifié selon les réseaux |
C-10.05.07P |
déterminer si les tuyaux ou les composants doivent être remplacés ou réparés |
il est déterminé que les tuyaux ou les composants doivent être réparés ou remplacés conformément à la norme de l’industrie |
C-10.05.08P |
Déterminer si les réseaux doivent être isolés |
il est déterminé que les réseaux doivent être isolés selon l’entretien à effectuer |
C-10.05.09P |
informer le propriétaire si un réseau doit être isolé et effectuer l’isolement |
le propriétaire est informé et l’isolement est effectué |
C-10.05.10P |
nettoyer les tuyaux et les composants |
les tuyaux et les composants sont nettoyés pour prolonger la durée de vie des réseaux et maintenir un bon débit |
C-10.05.11P |
remplacer les tuyaux et les composants |
les tuyaux et les composants sont remplacés conformément aux spécifications des fabricants |
C-10.05.12P |
réparer les tuyaux et les composants |
les tuyaux et les composants sont réparés conformément aux spécifications des fabricants |
C-10.05.13P |
remplir les documents requis |
les documents sont remplis conformément aux exigences de l’autorité compétente et aux politiques de l’entreprise |
C-10.05.14P |
remettre les réseaux en service et vérifier leur fonctionnement |
les réseaux sont remis en service et leur fonctionnement est vérifié selon les réseaux |
Champ d’application
les composants comprennent : les raccords, les tuyaux, les clapets, les puisards d’eaux usées, les stations de relevage des eaux usées, les séparateurs, les siphons spéciaux, les joints de dilatation, les plaques murales, les dispositifs coupe-feu et les isolants
les signes qui justifient la nécessité d’effectuer un entretien comprennent : l’usure, le bruit, les fuites, la corrosion et les obturations
les documents comprennent : les rapports d’entretien et les rapports de maintenance
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
D-10.05.01A |
démontrer la connaissance de l’ équipement et des composants associés aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs, de leurs applications et de leur fonctionnement |
déterminer les types de réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les outils et l’équipement associés aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
|
|
déterminer l’ équipement et les composants associés aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs et décrire leurs fonctions, leur fonctionnement et leurs applications |
D-10.05.02A |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour entretenir les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour entretenir les composants des réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs |
|
|
décrire les méthodes et les composants utilisés pour protéger les réseaux d’évacuation et de ventilation (DWV) intérieurs et les bâtiments |
Champ d’application
l’équipement et les composants comprennent : les puisards d’eaux usées, les stations de relevage des eaux usées, les séparateurs et les siphons spéciaux
les composants utilisés pour la protection comprennent : les joints de dilatation, les plaques murales, les dispositifs coupe-feu et les isolants
- Date de modification :