Activité principale B – Installer et entretenir les systèmes de production d’énergie, de distribution et de branchement, et en faire la maintenance.
Tâche B-7 Installer et entretenir les branchements du consommateur/du distributeur et l’appareillage de mesure, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
L'appareillage de branchement alimente les réseaux et les appareillages électriques monophasés et triphasés. Les branchements du consommateur peuvent assurer une alimentation normale, d'urgence et temporaire. Cet appareillage permet d'utiliser l'électricité en toute sécurité.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les branchements monophasés et triphasés et l’appareillage de mesure du consommateur et du distributeur, en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance des branchements et de l’appareillage de mesure du consommateur et du distributeur pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-7.01 Installer les branchements et l’appareillage de mesure monophasés du consommateur et du distributeur.
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-7.01.01P |
déterminer le type de branchement, de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leur dimension |
le type de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leur dimension sont choisis en fonction de la charge calculée, conformément aux exigences du client et du CCE, et selon les conditions particulières du chantier |
B-7.01.02P |
déterminer la disposition et l’emplacement des composants de branchement |
la disposition permet l’installation de composants de branchement conformément aux exigences de l’autorité compétente et du CCE, en matière de dégagement et de hauteur, dans le but de fournir l’accès pour l’installation des circuits de dérivation, et des composants |
B-7.01.03P |
déterminer la taille de la tranchée et les exigences minimales relatives au recouvrement |
le recouvrement et la taille de la tranchée permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines; la tranchée est construite conformément aux exigences de l’autorité compétente et du CCE |
B-7.01.04P |
déterminer la hauteur libre |
la hauteur libre est conforme aux exigences de l’autorité compétente et du CCE quant à l’utilisation des lieux et la proximité des structures |
B-7.01.05P |
protéger les composants de branchement pour le branchement monophasé temporaire |
les composants de branchement sont protégés des dommages environnementaux et mécaniques et de l’accès public |
B-7.01.06P |
installer et fixer les composants de branchement |
les composants de branchement sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-7.01.07P |
installer les conducteurs de branchement |
les conducteurs de branchement sont installés sans endommager l’isolant et sans contraintes, et le conducteur neutre est repéré |
B-7.01.08P |
raccorder les conducteurs de branchement |
l’isolant est enlevé et les conducteurs sont resserrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants, et l’antioxydant est appliqué là où il se doit |
B-7.01.09P |
exécuter des essais des composants de branchement, des conducteurs de branchement et de l’appareillage de mesure |
les composants de branchement, les conducteurs de branchement et l’appareillage de mesure sont fonctionnels et raccordés pour correspondre aux exigences de l’application |
B-7.01.10P |
reconnaître les renseignements relatifs au branchement sur les panneaux et l’appareillage de mesure |
les circuits de dérivation et le disjoncteur principal sont étiquetés sur le tableau répertoire des panneaux et les compteurs sont étiquetés pour les immeubles à logements multiples |
B-7.01.11P |
assurer la continuité des masses des composants de branchement métalliques non porteurs de courant |
la continuité des masses des composants de branchement métalliques est assurée grâce aux méthodes de continuité des masses approuvées par le CCE |
B-7.01.12P |
mettre à la terre le conducteur neutre |
le conducteur neutre est mis à la terre à l’entrée du point de branchement grâce aux méthodes de mise à la terre approuvées par le CCE et à l’aide de prises de terre |
B-7.01.13P |
assurer la continuité des masses de la tuyauterie et des structures métalliques |
la continuité des masses des conduites de gaz, des conduites d’eau et des structures métalliques des immeubles est assurée conformément aux exigences du CCE |
B-7.01.14P |
enlever et éliminer les composants de branchement et les conducteurs de branchement en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
les composants de branchement et les conducteurs de branchement remplacés sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
les branchements comprennent : les branchements aériens, souterrains et temporaires
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, les mâts de branchement et les points de branchement
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles et les conducteurs
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
l’appareillage de mesure comprend : les embases de compteur, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension et les boîtiers
les prises de terre comprennent : les prises fournies par le fabricant (tiges, plaques, brides), montées en chantier (conducteurs en cuivre enfouis) et sur les lieux (conduites d’eau métalliques, pieux métalliques)
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-7.01.01L |
démontrer la connaissance des branchements monophasés et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements monophasés |
interpréter les renseignements relatifs aux branchements monophasés contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
nommer les types de branchements monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
déterminer les composants de branchement, les conducteurs de branchement et les dispositifs de fixation et décrire leurs fonctions et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des types de branchements monophasés, de composants de branchement et de conducteurs de branchement |
||
B-7.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des branchements monophasés |
reconnaître les sources de renseignements et les documents requis à l'installation des branchements monophasés |
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des branchements monophasés, des composants de branchement et des conducteurs de branchement |
||
reconnaître et décrire les méthodes de raccordement des conducteurs de branchement |
||
reconnaître les méthodes servant à la mise à la terre et à la continuité des masses des branchements monophasés |
||
B-7.01.03L |
démontrer la connaissance des calculs de la charge dans le cas d’un branchement monophasé |
reconnaître la méthode utilisée pour calculer la charge |
calculer la charge dans le cas d’un branchement monophasé |
Champs d’application
les branchements monophasés comprennent : les branchements à service temporaire, aériens et souterrains, et les branchements par comptage simple et multiple
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles et les conducteurs
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, les mâts de branchement et les points de branchement
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
B-7.02 Installer les branchements et l’appareillage de mesure triphasés du consommateur et du distributeur.
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-7.02.01P |
déterminer le type de branchement, de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leur dimension |
le type de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leurs dimensions , sont choisis en fonction de la charge calculée, conformément aux exigences du client et du CCE, et selon les conditions particulières du chantier |
B-7.02.02P |
déterminer la disposition et l’emplacement des composants de branchement |
la disposition permet l’installation des composants de branchement conformément aux exigences en matière de dégagement et de hauteur de l’autorité compétente et du CCE dans le but d’offrir l’accès le plus efficace pour l’installation des circuits de dérivation et des composants |
B-7.02.03P |
déterminer la taille de la tranchée et les exigences minimales relatives au recouvrement |
le recouvrement et la taille de la tranchée permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines; la tranchée est construite conformément aux exigences de l’autorité compétente et du CCE |
B-7.02.04P |
déterminer la hauteur libre |
la hauteur libre est conforme aux exigences de l’autorité compétente et du CCE quant à l’utilisation des lieux et la proximité des structures |
B-7.02.05P |
protéger les composants de branchement pour le branchement triphasé temporaire |
les composants de branchement sont protégés des dommages environnementaux et mécaniques et de l’accès public |
B-7.02.06P |
installer et fixer les composants de branchement |
les composants de branchement sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-7.02.07P |
installer les conducteurs de branchement |
les conducteurs de branchement sont installés sans endommager l’isolant et sans contraintes, et les conducteurs neutre et triphasé sont repérés |
B-7.02.08P |
raccorder les conducteurs de branchement |
les conducteurs sont resserrés et fixés, et l’isolant est enlevé conformément aux spécifications des fabricants, et un antioxydant est appliqué là où il se doit |
B-7.02.09P |
exécuter des essais des composants de branchement, des conducteurs de branchement et de l’appareillage de mesure |
les composants de branchement, les conducteurs de branchement et l’appareillage de mesure sont fonctionnels et raccordés pour correspondre aux exigences de l’application |
B-7.02.10P |
reconnaître les renseignements relatifs au branchement sur l’appareillage de mesure et le sectionneur principal |
le sectionneur principal est étiqueté et les compteurs sont étiquetés pour les immeubles à logements multiples |
B-7.02.11P |
assurer la continuité des masses des composants de branchement métalliques non porteurs de courant |
la continuité des masses des composants de branchement métalliques non porteurs de courant est assurée grâce à des méthodes relatives à la continuité des masses approuvées par le CCE |
B-7.02.12P |
mettre à la terre le conducteur neutre |
le conducteur neutre est mis à la terre au point de branchement grâce aux méthodes de mise à la terre approuvées par le CCE et à l’aide de prises de terre approuvées par l’autorité compétente |
B-7.02.13P |
assurer la continuité des masses de la tuyauterie et des structures métalliques |
la continuité des masses des conduites de gaz, des conduites d’eau et des structures métalliques des immeubles est assurée conformément aux exigences du CCE |
B-7.02.14P |
enlever et éliminer les composants de branchement et les conducteurs de branchement en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
les composants de branchement et les conducteurs de branchement remplacés sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
les branchements comprennent : les branchements aériens, souterrains et temporaires
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, les mâts de branchement et les points de branchement
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles et les conducteurs
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
les prises de terre comprennent : les tiges, les plaques, les brides et les conducteurs en cuivre enfouis
l’appareillage de mesure comprend : les embases de compteur, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension et les boîtiers
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-7.02.01L |
démontrer la connaissance des branchements triphasés et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements triphasés |
interpréter les renseignements relatifs aux branchements triphasés contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
nommer les types de branchements triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
déterminer les composants de branchement, les conducteurs de branchement et les dispositifs de fixation et décrire leurs fonctions et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des types de branchements triphasés, de composants de branchement et de conducteurs de branchement |
||
B-7.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d'installation d'un branchement triphasé |
reconnaître les sources de renseignements et la documentation nécessaires à l'installation des branchements triphasés |
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des branchements triphasés, des composants de branchement et des conducteurs de branchement |
||
reconnaître et décrire les méthodes de raccordement des conducteurs de branchement |
||
reconnaître les méthodes servant à la mise à la terre et à la continuité des masses des branchements triphasés |
||
reconnaître les systèmes de protection du type détecteurs de défauts à la terre et détecteurs de mise à la terre |
||
B-7.02.03L |
démontrer la connaissance des calculs de la charge dans le cas d’un branchement triphasé |
reconnaître la méthode utilisée pour calculer la charge |
calculer la charge dans le cas d’un branchement triphasé |
Champs d’application
les branchements triphasés comprennent : les branchements à service temporaire, aériens et souterrains, et les branchements par comptage simple et multiple
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, les mâts de branchement et les points de branchement
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles et les conducteurs
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
B-7.03 Entretenir les branchements et l’appareillage de mesure monophasés et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-7.03.01P |
obtenir une description détaillée de la défaillance auprès du client |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont repérés et consignés |
B-7.03.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic offrant les diagnostics les plus certains |
B-7.03.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-7.03.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-7.03.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-7.03.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du fabricant d'équipement d'origine [FEO] lorsque prescrit) sont choisis |
B-7.03.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange sont installés en perturbant le moins possible le service |
B-7.03.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance |
B-7.03.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences relatives à l’entretien |
B-7.03.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-7.03.11P |
exécuter des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-7.03.12P |
mettre à jour le journal d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-7.03.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien et de maintenance d’un branchement monophasé |
décrire les méthodes d’entretien de branchements monophasés et de leurs composants |
décrire les méthodes de maintenance de branchements monophasés et de leurs composants |
||
B-7.03.01L |
démontrer la connaissance théorique des systèmes monophasés |
décrire la théorie du procédé d’alimentation trifilaire d’Edison |
décrire les principes de bases du circuit monophasé |
B-7.04 Entretenir les branchements et l’appareillage de mesure triphasés et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-7.04.01P |
obtenir une description détaillée de la défaillance auprès du client |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont repérés et consignés |
B-7.04.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic offrant les diagnostics les plus certains |
B-7.04.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-7.04.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-7.04.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-7.04.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-7.04.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange sont installés en perturbant le moins possible le service |
B-7.04.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance |
B-7.04.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences relatives à l’entretien |
B-7.04.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-7.04.11P |
exécuter des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-7.04.12P |
mettre à jour le journal d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs d’ordre des phases et les contrôleurs de la résistance d’isolement
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-7.04.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien et de maintenance d’un branchement triphasé |
décrire les méthodes d’entretien de branchements triphasés et de leurs composants |
describe the methods used to maintain three-phase services and their components |
||
B-7.04.02L |
démontrer la connaissance théorique des systèmes triphasés |
décrire les principes de bases du circuit triphasé |
Tâche B-8 Installer et entretenir les dispositifs de protection, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
Les dispositifs de protection contre les surintensités offrent une protection contre les surintensités et les courts-circuits à l’appareillage de branchement, aux conducteurs d’artères et de circuits de dérivation et à l’équipement. Les dispositifs de protection contre les fuites à la terre offrent une protection contre décharges électriques et les fuites de courant et sont habituellement utilisés conjointement avec d’autres dispositifs de surintensités. Les dispositifs de protection contre les arcs électriques offrent une protection contre les effets des arcs électriques en mettant hors tension le circuit lorsque la présence d’un arc électrique est détectée. Ces dispositifs présentent également une protection contre la surcharge du circuit. Les dispositifs de protection contre les surtensions empêchent les tensions transitoires qui proviennent de l’extérieur d’entrer dans l’ensemble du système.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les dispositifs de protection contre les surintensités, les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en remplaçant et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces dispositifs pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-8.01 Installer les dispositifs de protection contre les surintensités.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, calcul, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-8.01.01P |
déterminer le type de boîtiers et leur dimension |
le type de boîtiers et leur dimension sont déterminés selon les exigences relatives à la charge, à l’environnement et au type d’appareillage |
B-8.01.02P |
déterminer le type de dispositifs de surintensités et leurs caractéristiques nominales |
le type de dispositifs de surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés |
B-8.01.03P |
fixer les dispositifs de surintensités |
les dispositifs sont installés et fixés aux boîtiers ou aux barres omnibus à l’aide de matériel conçu pour l’appareillage |
B-8.01.04P |
raccorder les dispositifs de surintensités |
les dispositifs de surintensités sont raccordés à la ligne et à la charge conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.01.05P |
déterminer le réglage de déclenchement et assurer la coordination de la protection |
le réglage de déclenchement est déterminé selon les exigences relatives à la charge, aux études de coordination et aux exigences du CCE |
B-8.01.06P |
mettre à jour les documents requis et les étiquettes |
les circuits de dérivation et les circuits de distribution sont étiquetés dans les répertoires et d’autres documents requis |
B-8.01.07P |
enlever et éliminer les boîtiers, les dispositifs de surintensités et la quincaillerie en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
tous les boîtiers, les dispositifs de surintensités et la quincaillerie remplacés sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
les boîtiers comprennent : la classification de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et de la National Electrical Manufacturers’ Association (NEMA), et les emplacements dangereux (tels que définis dans les marques de l’article 18 du CCE)
les dispositifs de surintensités comprennent : les fusibles, les disjoncteurs et les dispositifs de protection contre les relais
le matériel comprend : les boulons, les vis, les brides, les douilles-entretoises autosertissables, le câblage et les raccords réduits
les documents requis comprennent : les dessins conformes à l’exécution, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-8.01.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de surintensités, de leurs applications et de leur fonctionnement |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux dispositifs de surintensités |
interpréter les renseignements relatifs aux dispositifs de surintensités contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
expliquer les fonctions et le fonctionnement des dispositifs de surintensités |
||
expliquer les effets d'un court-circuit et en décrire les dommages possibles |
||
nommer les types de dispositifs de surintensités et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des dispositifs de surintensités |
||
expliquer la fonction des études de coordination |
||
B-8.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des dispositifs de surintensités |
décrire les procédures d’installation des dispositifs de surintensités |
expliquer la valeur de la mise à jour des documents requis |
||
expliquer les procédures de mise au point du réglage de déclenchement |
Champs d’application
les dispositifs de surintensités comprennent : les fusibles, les disjoncteurs et les dispositifs de protection contre les relais
les documents requis comprennent : les dessins conformes à l’exécution, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
B-8.02 Installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, capacité de raisonnement, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-8.02.01P |
déterminer les exigences des dispositifs de protection des circuits de dérivation et des circuits de distribution |
la protection des circuits de dérivation et des circuits de distribution est déterminée en fonction de l’emplacement et de l’environnement, selon l’application, et conformément aux exigences du CCE |
B-8.02.02P |
déterminer le type de dispositif de protection contre les fuites à la terre à utiliser |
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre sont déterminés en fonction de la charge, de l’emplacement et de l’utilisation, et conformément aux exigences du CCE |
B-8.02.03P |
déterminer le type de dispositif de protection contre les arcs électriques à utiliser |
les dispositifs de protection contre les arcs électriques sont déterminés en fonction de l’emplacement, et conformément aux exigences du CCE |
B-8.02.04P |
déterminer le type de dispositif de protection contre les surtensions à utiliser |
les dispositifs de protection contre les surtensions sont déterminés conformément aux exigences du client |
B-8.02.05P |
installer les dispositifs de protection |
les dispositifs sont installés et fixés à l’aide de matériel conçu pour l’appareillage |
B-8.02.06P |
raccorder les dispositifs de protection |
les conducteurs sont resserrés et fixés, et l’isolant est retiré conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.02.07P |
mettre à jour les documents requis et les étiquettes |
les circuits de dérivation et les circuits de distribution sont étiquetés dans les répertoires et d’autres documents requis |
B-8.02.08P |
enlever et éliminer les dispositifs de protection en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
tous les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre comprennent : les prises à disjoncteur de fuite à la terre (DDFT), les disjoncteurs de fuite à la terre
les dispositifs de protection contre les arcs électriques comprennent : les prises à disjoncteur antiarcs, les disjoncteurs antiarcs
les dispositifs de protection contre les surtensions comprennent : la varistance à oxyde métallique, les diodes Zener, les thyristors, les limiteurs de surtension
le matériel comprend : les boulons, les vis, les brides, les douilles-entretoises autosertissables, le câblage et les raccords réduits, les boîtes
les documents requis comprennent : les dessins conformes à l’exécution, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-8.02.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de protection |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions |
interpréter les renseignements relatifs aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
expliquer la fonction et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions |
||
nommer les types de dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions |
||
B-8.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions |
décrire les procédures d’installation des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions |
expliquer la valeur de la mise à jour des documents requis |
Champs d’application
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre comprennent : les prises à disjoncteur de fuite à la terre (DDFT), les disjoncteurs de fuite à la terre
les dispositifs de protection contre les arcs électriques comprennent : les prises à disjoncteur antiarcs, les disjoncteurs antiarcs
les dispositifs de protection contre les surtensions comprennent : la varistance à oxyde métallique, les diodes Zener, les thyristors, les limiteurs de surtension
les documents requis comprennent : les dessins conformes à l’exécution, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
B-8.03 Entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les arcs électriques et les surtensions et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-8.03.01P |
obtenir une description détaillée de la défaillance auprès du client |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont repérés et consignés |
B-8.03.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic offrant les diagnostics les plus certains |
B-8.03.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-8.03.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-8.03.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-8.03.06P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange sont installés en perturbant le moins possible le service |
B-8.03.07P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance |
B-8.03.08P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences relatives à l’entretien |
B-8.03.09P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-8.03.10P |
exécuter des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-8.03.11P |
mettre à jour le journal d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-8.03.01L |
démontrer la connaissance de la théorie et des méthodes d’entretien et de maintenance d’un dispositif de protection |
décrire la théorie et les méthodes d’entretien de dispositifs de protection |
décrire la théorie et les méthodes de maintenance de dispositifs de protection |
Tâche B-9 Installer et entretenir l’appareillage de distribution, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
L'appareillage de distribution alimente tous les réseaux et tous les appareillages électriques. Cet appareillage permet d'utiliser l'électricité en toute sécurité.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent l'appareillage de distribution en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de cet appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-9.01 Installer l’appareillage de distribution d’énergie.
Compétences essentielles
Utilisation des documents, capacité de raisonnement, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-9.01.01P |
déterminer le type d’appareillage de distribution d’énergie et sa dimension, et le type de boîtier |
le type d’appareillage de distribution d’énergie et sa dimension sont choisis selon la charge calculée à l’aide du CCE, conformément aux exigences du client, et les conditions particulières du chantier |
B-9.01.02P |
déterminer la disposition et l’emplacement de l’appareillage de distribution d’énergie |
la disposition permet l’installation de l’appareillage de distribution d’énergie conformément aux exigences du CCE en matière de dégagement, ainsi qu’à un emplacement où les composants peuvent être installés à niveau, d’équerre et d’aplomb conformément aux limites de construction |
B-9.01.03P |
installer et fixer l’appareillage de distribution d’énergie |
l’appareillage de distribution d’énergie est fixé, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-9.01.04P |
installer des conducteurs d’artères et d’alimentation |
les conducteurs d’artères et d’alimentation sont installés sans endommager l’isolant et sans contraintes, et les conducteurs neutre et triphasé sont repérés |
B-9.01.05P |
exécuter les branchements des conducteurs d’artères et d’alimentation |
les conducteurs sont resserrés et fixés, et l’isolant est enlevé conformément aux spécifications des fabricants, et un antioxydant est appliqué là où il se doit |
B-9.01.06P |
exécuter des essais de l’appareillage de distribution d’énergie et des artères |
l’appareillage de distribution d’énergie et les artères sont fonctionnels et raccordés pour correspondre aux exigences de l’application |
B-9.01.07P |
reconnaître les renseignements sur l’appareillage de distribution d’énergie |
l’appareillage de distribution d’énergie est étiqueté conformément aux exigences de la tâche et du client |
B-9.01.08P |
enlever et éliminer l’appareillage de distribution d’énergie en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
l’ensemble de l’appareillage de distribution d’énergie, des boîtiers et des conducteurs d’artères et d’alimentation remplacés est éliminé conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
l’appareillage de distribution d’énergie comprend : les panneaux, les panneaux de dérivation, les centres de distribution d’énergie, les tableaux d’interrupteurs, les disjoncteurs, les fusibles, les sectionneurs, le matériel de support, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les barres omnibus, les répartiteurs et les centres de commande des moteurs (CCM)
les boîtiers comprennent : la désignation de type CSA ou NEMA, et les emplacements dangereux (tels que définis dans les marques de l’article 18 du CCE)
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-9.01.01L |
démontrer la connaissance de l’appareillage de distribution d’énergie, de ses applications et de son fonctionnement |
interpréter les codes et les règlements relatifs à l’appareillage de distribution d’énergie |
interpréter les renseignements relatifs à l’appareillage de distribution d’énergie contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
nommer les types d’appareillage de distribution d’énergie et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix de l’appareillage de distribution d’énergie et des boîtiers |
||
B-9.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation d’appareillage de distribution d’énergie |
décrire les procédures d’installation et de branchement de l’appareillage de distribution d’énergie |
décrire les procédures de branchement de l’appareillage de distribution d’énergie |
||
décrire les procédures pour le transport et le déplacement de l’équipement électrique |
Champs d’application
l’appareillage de distribution d’énergie comprend : les panneaux, les panneaux de dérivation, les centres de distribution d’énergie, les tableaux d’interrupteurs, les disjoncteurs, les fusibles, les sectionneurs, le matériel de support, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les barres omnibus, les répartiteurs et les CCM
les boîtiers comprennent : la désignation de type CSA ou NEMA, et les emplacements dangereux (tels que définis dans les marques de l’article 18 du CCE)
les facteurs comprennent : la charge, la tension nominale et l’intensité nécessaire du circuit
B-9.02 Entretenir l’appareillage de distribution d’énergie et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-9.02.01P |
obtenir une description détaillée de la défaillance auprès du client |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont repérés et consignés |
B-9.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic offrant les diagnostics les plus certains |
B-9.02.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée en se fondant sur les résultats du matériel d’essai et de diagnostic |
B-9.02.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-9.02.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-9.02.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-9.02.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange sont installés en perturbant le moins possible le service |
B-9.02.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées et revues, à la suite de la défaillance |
B-9.02.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences relatives à l’entretien |
B-9.02.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-9.02.11P |
exécuter des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-9.02.12P |
mettre à jour le journal d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs de rotation de moteur et d’ordre des phases et les contrôleurs de la résistance d’isolement
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-9.02.01L |
démontrer la connaissance de la théorie et des méthodes d’entretien et de maintenance de l’appareillage de distribution d’énergie |
décrire la théorie et les méthodes d’entretien de l’appareillage de distribution d’énergie et de ses composants |
décrire la théorie et les méthodes de maintenance de l’appareillage de distribution d’énergie et de ses composants |
Champs d’application
l’appareillage de distribution d’énergie comprend : les panneaux, les panneaux de dérivation, les centres de distribution d’énergie, les tableaux d’interrupteurs, les disjoncteurs, les fusibles, les sectionneurs, le matériel de support, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les barres omnibus, les répartiteurs et les CCM
Tâche B-10 Installer et entretenir les réseaux de régulation d’énergie, les systèmes d’alimentation sans coupure (ASC) et l’appareillage de protection contre les surtensions, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
Les systèmes de régulation d’énergie comprennent les transformateurs de saturation de condensateurs et sont utilisés afin de fournir une onde régulière et sinusoïdale de courant alternatif, offrant ainsi une tension de niveau constant et des caractéristiques du facteur de puissance qui permettent aux dispositifs de chargement de fonctionner comme prévu.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les réseaux de régulation d’énergie, les systèmes d’alimentation sans coupure (ASC), et l’appareillage de protection contre les surtensions en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces réseaux, systèmes et appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-10.01 Installer les réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’alimentation sans coupure (ASC), et l’appareillage de protection contre les surtensions.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-10.01.01P |
analyser le système en place pour évaluer les conditions nécessitant une régulation de l’énergie |
reconnaître les caractéristiques des tensions et des facteurs de puissance qui sont en-dehors des normes |
B-10.01.02P |
déterminer le type de régulation d’énergie nécessaire |
le type de régulation d’énergie est déterminé conformément aux exigences du système |
B-10.01.03P |
effectuer des calculs pour déterminer la dimension des composants des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions |
la dimension des composants est déterminée en fonction des exigences de l’application |
B-10.01.04P |
installer les composants |
les composants sont installés et fixés solidement en respectant la limite de construction, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-10.01.05P |
raccorder et relier les composants |
les composants sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont fixés sans compromettre l’isolant et ne sont pas pincés) |
B-10.01.06P |
analyser la puissance du système pour assurer l’efficacité de l’installation de régulation d’énergie |
les résultats des essais rendent compte de l’amélioration de la qualité énergétique |
B-10.01.07P |
exécuter des essais des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions après l’installation et en consigner les résultats |
les réseaux de régulation d’énergie, les systèmes d’ASC et l’appareillage de protection contre les surtensions fonctionnent et sont raccordés conformément aux exigences de l’application |
B-10.01.08P |
enlever les composants en place des réseaux de régulation d’énergie et des systèmes d’ASC au moment du remplacement et mettre à jour la documentation |
l’équipement est enlevé avec très peu d’effets sur l’environnement, et les dessins reflètent les changements opérationnels |
Champs d’application
les conditions comprennent : les harmoniques, la correction du facteur de puissance, les courants et tensions transitoires et les fréquences induites
les composants comprennent : les batteries, les transformateurs, les condensateurs, les bobines de shuntage, les diodes, les compensateurs synchrones (moteurs) et les filtres
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-10.01.01L |
démontrer la connaissance des types de réseaux de régulation d’énergie, de systèmes d’ASC et d’appareillage de protection contre les surtensions et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux de régulation d’énergie, aux systèmes d’ASC et à l’appareillage de protection contre les surtensions |
expliquer la qualité énergétique et ses effets sur le fonctionnement de l'équipement |
||
expliquer la correction du facteur de puissance monophasé et triphasé, et les calculs connexes |
||
nommer les types d' équipement de correction des facteurs de puissance et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
||
nommer l'équipement utilisé pour réduire les harmoniques des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
||
déterminer l'équipement de suppression de surtension utilisé pour le conditionnement des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
||
nommer les types d’équipement d’ASC utilisées pour le conditionnement des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
||
B-10.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation de réseaux de régulation d’énergie, de systèmes d’ASC et d’appareillage de protection contre les surtensions |
décrire les procédures d’installation de réseaux de régulation d’énergie, de systèmes d’ASC et d’appareillage de protection contre les surtensions |
reconnaître les risques associés à l’alimentation sans coupure lors du travail avec des batteries, des sources d’énergie multiples et des condensateurs |
Champs d’application
l'équipement de correction des facteurs de puissance comprend : les compensateurs synchrones (moteurs) et les condensateurs
l'équipement utilisé pour réduire les harmoniques comprend : les filtres passifs et actifs, les transformateurs et les condensateurs
l'équipement de suppression de surtension comprend : les condensateurs, les bobines de shuntage et les diodes
l’équipement d’ASC comprend : la mise en ligne et hors ligne, la mise hors service pour entretien, la dérivation de décharges électrostatiques et les systèmes de batteries
B-10.02 Entretenir les réseaux de régulation d’énergie, les systèmes d’ASC, et l’appareillage de protection contre les surtensions et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-10.02.01P |
obtenir une description détaillée du fonctionnement et de la défaillance des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions |
les renseignements requis concernant le fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-10.02.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée en se fondant sur les résultats du matériel d’essai et de diagnostic |
B-10.02.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions |
le composant défectueux a été enlevé sans endommager le système ou d’autres composants |
B-10.02.04P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-10.02.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis conformément aux exigences de l’application |
B-10.02.06P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-10.02.07P |
exécuter des essais des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions après les réparations |
le réseau de régulation d’énergie, le système d’ASC et l’appareillage de protection contre les surtensions fonctionnent et sont raccordés conformément aux exigences de l’application |
B-10.02.08P |
nettoyer, lubrifier et régler les composants |
les composants des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions sont restaurés à l’état optimal |
B-10.02.09P |
consigner les essais dans le registre du programme d’entretien |
les problèmes de fonctionnement sont indiqués dans les données du programme d’entretien au moyen de notations détaillées |
B-10.02.10P |
comparer et analyser les résultats des essais d’entretien |
l’entretien est effectué au besoin, en fonction de l’analyse des résultats des essais et de la comparaison aux spécifications |
Champs d’application
les renseignements sur les utilisateurs finaux comprennent : le journal de bord, le guide du fabricant, le mode de fonctionnement uniformisé, les détails anecdotiques de la personne responsable de l’entretien
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
les composants comprennent : les batteries, les transformateurs, les condensateurs, les bobines de shuntage, les diodes, les compensateurs synchrones (moteurs) et les filtres
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les vérificateurs de charge de batterie, les multimètres, les voltmètres, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les oscilloscopes et les dispositifs d’imagerie thermographique
les composants comprennent : les batteries, les transformateurs, les condensateurs, les bobines de shuntage, les diodes, les compensateurs synchrones (moteurs) et les filtres
les procédures de nettoyage, de lubrification et de réglage comprennent : le nettoyage des ventilateurs et des filtres, la lubrification des roulements et des embouts, la vérification de la charge de la batterie, et le réglage des coffrets et des joints d'étanchéité des portes
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-10.02.01L |
démontrer la connaissance des types de réseaux de régulation d’énergie, de systèmes d’ASC et d’appareillage de protection contre les surtensions et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux de régulation d’énergie, aux systèmes d’ASC et à l’appareillage de protection contre les surtensions |
expliquer la qualité énergétique et ses effets sur le fonctionnement de l'équipement |
||
expliquer la correction du facteur de puissance monophasé et triphasé, et les calculs connexes |
||
nommer les types d' équipement de correction des facteurs de puissance et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
||
nommer l' équipement utilisé pour réduire les harmoniques des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
||
déterminer l' équipement de suppression de surtension utilisé pour le conditionnement des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
||
nommer les types d’équipement d’ASC utilisées pour le conditionnement des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
||
B-10.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’entretien et de maintenance des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions |
décrire les procédures d’entretien et de maintenance des réseaux de régulation d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions |
reconnaître les risques associés à l’alimentation sans coupure lors du travail avec des batteries, des sources d’énergie multiples et des condensateurs |
Champs d’application
l'équipement de correction des facteurs de puissance comprend : les compensateurs synchrones (moteurs), les condensateurs et les onduleurs (énergie renouvelable)
l'équipement utilisé pour réduire les harmoniques comprend : les filtres passifs et actifs, les transformateurs et les condensateurs
l'équipement de suppression de surtension comprend : les condensateurs, les bobines de shuntage et les diodes
l’équipement d’ASC comprend : la mise en ligne et hors ligne, la mise hors service pour entretien, la dérivation de décharges électrostatiques et les systèmes de batteries
Tâche B-11 Installer et entretenir les systèmes de protection de continuité des masses et de mise à la terre, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
Les systèmes de continuité des masses et de mise à la terre servent à protéger la vie des gens et l'appareillage contre les courants transitoires et de défaut. Les systèmes de protection contre les défauts à la terre offrent une protection contre les fuites de courant, qui pourraient résulter en une décharge électrique ou en des problèmes d’équipement.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les systèmes de protection de continuité des masses et de mise à la terre en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces réseaux, systèmes et appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-11.01 Installer les systèmes de continuité des masses et de mise à la terre.
Compétences essentielles
Technologie numérique, utilisation des documents, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-11.01.01P |
déterminer le type de prises de terre |
les prises de terre sont déterminées selon les conditions particulières du chantier et les spécifications techniques |
B-11.01.02P |
déterminer la grosseur du conducteur de mise à la terre |
la grosseur du conducteur est déterminée selon la tension d’alimentation et les exigences du CCE |
B-11.01.03P |
déterminer l’aménagement et l’emplacement des composants des systèmes de mise à la terre |
l’aménagement permet l’installation la plus efficace des prises de terre, le cheminement du conducteur de mise à la terre et le point de raccordement à la source d’alimentation ou à l’appareillage de branchement |
B-11.01.04P |
installer les composants des systèmes de mise à la terre |
les composants des systèmes de mise à la terre sont installés en fonction de l’aménagement et des conditions du chantier |
B-11.01.05P |
raccorder et relier les composants des systèmes de mise à la terre |
les composants des systèmes de mise à la terre sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont fixés sans compromettre l’isolant et ne sont pas pincés) |
B-11.01.06P |
raccorder les conducteurs de mise à la terre |
le conducteur de mise à la terre est solidement raccordé à la source d’alimentation et à la prise de terre |
B-11.01.07P |
faire des essais de résistance de terre |
des essais de résistance de terre sont effectués à l’aide de matériel d’essai à la terre et consignés |
B-11.01.08P |
déterminer la méthode relative à la continuité des masses |
la méthode relative à la continuité des masses est déterminée selon l’environnement, l’intensité de courant, la tension, la protection mécanique et la grosseur et le matériau du conducteur |
B-11.01.09P |
installer des composants de continuité des masses |
les composants de continuité des masses sont installés de façon à assurer la continuité entre les composants ou les appareils non porteurs de courant d’un système électrique et d’autres composants métalliques |
Champs d’application
les prises de terre comprennent : les prises fournies par le fabricant (tiges, plaques, brides), montées en chantier (conducteurs en cuivre enfouis) et sur les lieux (conduites d’eau métalliques, pieux métalliques)
les composants des systèmes de mise à la terre comprennent : les prises de terre, les conducteurs de mise à la terre et les connecteurs de mise à la terre
le matériel d’essai à la terre comprend : les contrôleurs d'impédance de boucle de mise à la terre et les mégohmmètres de résistance de terre
les composants de continuité des masses comprennent : les chemins de câble métalliques, les câbles, les embouts de mise à la terre, les conducteurs en cuivre ou en aluminium, les connecteurs, les contre-écrous et les raccordements
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-11.01.01L |
démontrer la connaissance des méthodes et de l'équipement de mise à la terre et de continuité des masses |
interpréter les codes et les règlements relatifs à la mise à la terre et à la continuité des masses |
interpréter les renseignements relatifs à la mise à la terre et à la continuité des masses contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
reconnaître les méthodes de mise à la terre |
||
reconnaître les méthodes de continuité des masses |
||
reconnaître les conducteurs, l'équipement et les composants de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les conducteurs, l'équipement et les composants de continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des conducteurs, des méthodes, de l'équipement et des composants de mise à la terre |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des conducteurs, des méthodes, de l'équipement et des composants de continuité des masses |
||
expliquer la fonction de la mise à la terre et de la continuité des masses, et la différence entre celles-ci, et repérer les situations où l’interconnexion de la continuité des masses est requise |
||
B-11.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des systèmes de mise à la terre |
décrire les procédures d’installation des systèmes de mise à la terre |
décrire la méthode de calcul de la grosseur du conducteur de mise à la terre |
||
B-11.01.03L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des systèmes de continuité des masses |
décrire les procédures d’installation des systèmes de continuité des masses |
décrire la méthode de calcul de la grosseur du conducteur de continuité des masses |
Champs d’application
les méthodes de mise à la terre sont déterminées par le niveau de tension
les méthodes de continuité des masses comprennent : celles fondées sur le courant admissible du conducteur, des conduits métalliques et des tubes
B-11.02 Installer les systèmes de protection contre les fuites à la terre et de détection de fuites à la terre.
Compétences essentielles
Technologie numérique, lecture, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-11.02.01P |
déterminer le besoin et le type de système de protection contre les fuites à la terre |
le besoin et le type de système de protection contre les fuites à la terre requis sont déterminés conformément aux exigences du client et du CCE |
B-11.02.02P |
mettre en place et installer les composants du système de protection contre les fuites à la terre |
les composants du système de protection contre les fuites à la terre sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-11.02.03P |
raccorder et relier les composants du système de protection contre les fuites à la terre |
les composants du système de protection contre les fuites à la terre sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont fixés sans compromettre l’isolant et ne sont pas pincés) |
B-11.02.04P |
régler les paramètres des systèmes de protection contre les fuites à la terre |
les paramètres sont réglés pour le déclenchement ou l’alarme, au besoin, selon le type de système de protection contre les fuites à la terre installé et les études de coordination |
B-11.02.05P |
faire l’essai du fonctionnement du système de protection contre les fuites à la terre |
le système de protection contre les fuites à la terre est déclenché ou fait sonner l’alarme, au besoin |
Champs d’application
les systèmes de protection contre les fuites à la terre comprennent : les systèmes de protection contre les fuites à la terre (systèmes solidement mis à la terre), de protection contre les fuites à la terre (systèmes d’impédance à la terre) et de détection de fuites à la terre (systèmes non mis à la terre)
les composants du système de protection contre les fuites à la terre comprennent : les transformateurs de courant, les résistances, les relais, les panneaux annonciateurs (avertisseurs sonores, panneaux), les indicateurs (voyants lumineux), les boutons de réarmement, les disjoncteurs, le câblage d’interconnexion et les capteurs de fuites à la terre (directes, résiduelles ou homopolaires)
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-11.02.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de protection contre les fuites à la terre et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes de protection contre les fuites à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
expliquer la fonction des systèmes de protection contre les fuites à la terre |
||
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de protection contre les fuites à la terre |
||
interpréter les renseignements relatifs aux systèmes de protection contre les fuites à la terre contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des composants des systèmes de protection contre les fuites à la terre |
||
B-11.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des systèmes de protection contre les fuites à la terre |
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des systèmes de protection contre les fuites à la terre et des composants des systèmes de protection contre les fuites à la terre |
Champs d’application
les systèmes de protection contre les fuites à la terre comprennent : les systèmes de protection contre les fuites à la terre (systèmes solidement mis à la terre), de protection contre les fuites à la terre (systèmes d’impédance à la terre) et de détection de fuites à la terre (systèmes non mis à la terre)
les composants du système de protection contre les fuites à la terre comprennent : les transformateurs de courant, les résistances, les relais, les panneaux annonciateurs (avertisseurs sonores, panneaux), les indicateurs (voyants lumineux), les boutons de réarmement, les disjoncteurs, le câblage d’interconnexion et les capteurs de fuites à la terre (directes, résiduelles ou homopolaires)
B-11.03 Installer les réseaux de protection contre la foudre.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, lecture, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-11.03.01P |
déterminer le besoin et le type de réseau de protection contre la foudre requis |
le besoin et le type de réseau de protection contre la foudre requis sont déterminés en fonction du type et de l’utilisation de la structure, et selon les exigences de l’autorité compétente et du client |
B-11.03.02P |
choisir et planifier la disposition des composants de protection contre la foudre |
la disposition permet l’installation des composants de protection contre la foudre de façon à diriger l’énergie de la foudre vers le sol |
B-11.03.03P |
mettre en place et installer les composants de protection contre la foudre |
les composants de protection contre la foudre sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-11.03.04P |
raccorder et relier les composants de protection contre la foudre |
les composants de protection contre la foudre sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont installés en suivant des courbes égales et régulières) |
B-11.03.05P |
enlever et éliminer les composants de protection contre la foudre au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
tous les composants de protection contre la foudre remplacés sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
B-11.03.06P |
vérifier l’installation |
une inspection visuelle de l’installation des composants est menée afin de veiller au respect des exigences en matière d’interconnexion |
Champs d’application
les réseaux de protection contre la foudre comprennent : les parafoudres et la protection de la structure
les composants de protection contre la foudre comprennent : les bornes aériennes, les conducteurs de captation, les descentes de paratonnerre, les conducteurs de prise de terre (tiges de terre), les supports et les parafoudres
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage et les isolateurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-11.03.01L |
démontrer la connaissance des réseaux de protection contre la foudre et de leur fonctionnement |
expliquer la fonction des réseaux de protection contre la foudre |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux de protection contre la foudre |
||
interpréter les renseignements relatifs aux réseaux de protection contre la foudre contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix du type de réseaux de protection contre la foudre |
||
B-11.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des réseaux de protection contre la foudre |
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des réseaux de protection contre la foudre et des composants de protection contre la foudre |
Champs d’application
les réseaux de protection contre la foudre comprennent : les parafoudres et la protection de la structure
les composants de protection contre la foudre comprennent : les bornes aériennes, les conducteurs de captation, les descentes de paratonnerre, les conducteurs de prise de terre (tiges de terre), les supports et les parafoudres
B-11.04 Entretenir les systèmes de continuité des masses et de mise à la terre et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-11.04.01P |
obtenir une description détaillée de la défaillance auprès du client |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont repérés et consignés |
B-11.04.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic offrant les diagnostics les plus certains |
B-11.04.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-11.04.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-11.04.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-11.04.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-11.04.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange sont installés en perturbant le moins possible le service |
B-11.04.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance |
B-11.04.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences relatives à l’entretien |
B-11.04.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-11.04.11P |
exécuter des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-11.04.12P |
mettre à jour le journal d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
Champs d’application
les renseignements comprennent : le journal de bord, le guide du fabricant, le mode de fonctionnement uniformisé, les détails anecdotiques de la personne responsable de l’entretien
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres et les contrôleurs de la résistance d’isolement
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-11.04.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien et de maintenance des systèmes de continuité des masses et de mise à la terre, et des systèmes de protection connexes |
décrire les méthodes d’entretien des systèmes de continuité des masses et de mise à la terre, et des systèmes de protection connexes, et de leurs composants |
décrire les méthodes de maintenance des systèmes de continuité des masses et de mise à la terre, et des systèmes de protection connexes, et de leurs composants |
Tâche B-12 Installer et entretenir les systèmes de production d’énergie, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
La fonction des génératrices est de convertir l’énergie cinétique en électricité. Elles peuvent être utilisées lorsque l'alimentation du service public est coupée ou que l'immeuble est isolé de la grille d’énergie.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les systèmes de production d’énergie en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces réseaux, systèmes et appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-12.01 Installer les systèmes de production de courant alternatif (c.a.).
Compétences essentielles
Calcul, utilisation des documents, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-12.01.01P |
déterminer les exigences en matière d’énergie pour l’application en calculant la charge et en exécutant des essais |
les exigences en matière d’énergie sont déterminées grâce à la charge raccordée |
B-12.01.02P |
déterminer le type de système de production de c.a.et des composants à être installés pour l’application, et en déterminer la capacité |
le type de système de production de c.a.et des composants et leur capacité répondent aux exigences établies |
B-12.01.03P |
mettre en place et installer les systèmes de production de c.a.et les composants |
le système de production de c.a. est mis en place pour tenir compte de la ventilation, conformément aux spécifications des fabricants et de la tâche, et aux exigences de l’autorité compétente |
B-12.01.04P |
raccorder et relier les systèmes de production de c.a.et les composants |
les systèmes de production de c.a.et les composants sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont fixés sans compromettre l’isolant et ne sont pas pincés) |
B-12.01.05P |
mettre à la terre les systèmes de production de c.a.et les composants, ou en assurer la continuité des masses |
le système de production de c.a. et les composants sont mis à la terre, et la continuité des masses en est assurée à l’aide d’un conducteur dont les dimensions sont déterminées conformément aux exigences du CCE |
B-12.01.06P |
programmer les systèmes de production de c.a.et les commandes pour les séquences de mise en marche et d’arrêt |
la programmation du système de production de c.a. respecte les paramètres de fonctionnalité et établis, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.01.07P |
faire des essais des systèmes de production de c.a.et des composants des systèmes de production de c.a.après l’installation, apporter les modifications nécessaires pour assurer la tension et la fréquence requises, et consigner les résultats |
les systèmes de production de c.a.et les composants des systèmes de production de c.a.sont fonctionnels et raccordés conformément aux spécifications de la tâche, et aux exigences de l’autorité compétente et du CCE, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.01.08P |
débrancher les systèmes de production de c.a.et les composants des systèmes de production de c.a.en place et assurer la sécurité de l’installation restante, et mettre à jour la documentation |
les systèmes de production de c.a.et les composants des systèmes de production de c.a.sont débranchés, les installations restantes sont raccordées conformément aux exigences du CCE, et la documentation est mise à jour |
Champs d’application
les systèmes de production de c.a. comprennent : les systèmes monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.a. comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti, les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant, le régulateur de tension automatique
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-12.01.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de production de c.a.et des composants des systèmes de production de c.a., de leurs applications et de leur fonctionnement |
décrire les composants des systèmes de production de c.a.et expliquer leurs principes de fonctionnement |
nommer les types de génératrices à c.a. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
nommer les composants des systèmes de génératrices à c.a. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des systèmes de génératrices à c.a. et des composants des systèmes de production de c.a. |
||
interpréter les renseignements relatifs aux systèmes de production de c.a. contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs aux systèmes de production de c.a. |
||
B-12.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation et de branchement des systèmes de production de c.a. |
décrire les procédures d’installation des systèmes de production de c.a.et des composants des systèmes de production de c.a. |
décrire les procédures de branchement des systèmes de production de c.a.et des composants des systèmes de production de c.a. |
||
décrire les procédures de contrôle de la tension de sortie, de l’ordre des phases et de la fréquence des génératrices à c.a. |
Champs d’application
les systèmes de production de c.a. comprennent : les systèmes monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.a. comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti et les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant, le régulateur de tension automatique
B-12.02 Entretenir les systèmes de production de courant alternatif (c.a.) et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-12.02.01P |
obtenir une description détaillée du fonctionnement et de la défaillance du système de production de c.a. |
les renseignements requis concernant le fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-12.02.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée selon les résultats de l’inspection et du matériel d’essai et de diagnostic |
B-12.02.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des systèmes de production de c.a. |
le composant défectueux a été enlevé sans endommager le système ou d’autres composants |
B-12.02.04P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-12.02.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composant du fabricant d'équipement d'origine lorsque nécessaire) sont choisis |
B-12.02.06P |
installer les composants de rechange |
les composants sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-12.02.07P |
faire des essais des systèmes de production de c.a.après les réparations |
le système de production de c.a. est raccordé conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE, et la direction de la rotation est déterminée conformément aux spécifications |
B-12.02.08P |
exécuter les procédures d’entretien sur les composants des systèmes de production de c.a. |
les composants des systèmes de production de c.a.sont restaurés à l’état optimal |
B-12.02.09P |
consigner les essais dans le registre du programme d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
B-12.02.10P |
comparer et analyser les résultats des essais d’entretien |
l’entretien est effectué au besoin, en fonction de l’analyse des résultats des essais et de la comparaison aux spécifications |
Champs d’application
les systèmes de production de c.a. comprennent : les systèmes monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les oscilloscopes, les analyseurs de qualité énergétique, les appareils d’essai diélectrique, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs d’ordre des phases, les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de mise à la terre
les composants des systèmes de production de c.a. comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti, les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant, le régulateur de tension automatique
les procédures d’entretien comprennent : le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, le réglage des tendeurs de courroie, la lubrification des roulements et des embouts, et le nettoyage des interrupteurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-12.02.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de production de c.a., de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes de production de c.a.et décrire leurs caractéristiques |
reconnaître les composants des systèmes de production de c.a.et décrire leurs applications |
||
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de production de c.a. |
||
interpréter les renseignements relatifs aux systèmes de production de c.a. contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
expliquer les composants et les principes de fonctionnement des systèmes de production de c.a. |
||
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des génératrices à c.a. |
||
B-12.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’entretien et de maintenance des systèmes de production de c.a. |
décrire les procédures d’entretien des systèmes de production de c.a.et de leurs composants |
décrire les procédures de maintenance des systèmes de production de c.a.et de leurs composants |
Champs d’application
les systèmes de production de c.a. comprennent : les systèmes monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.a. comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti et les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant, le régulateur de tension automatique
les génératrices à c.a. comprennent : les génératrices monophasées, triphasées, portatives et fixes
B-12.03 Installer les systèmes de production de courant continu (c.c.).
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
non |
oui |
non |
non |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-12.03.01P |
déterminer les exigences en matière d’énergie pour l’application en calculant la charge et en exécutant des essais |
les exigences en matière d’énergie sont déterminées grâce à la charge raccordée |
B-12.03.02P |
déterminer le type de système de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c.à être installés pour l’application, et en déterminer la capacité |
le type de système de production de c.c.et de composants des systèmes de production de c.c.et leur capacité répondent aux exigences établies |
B-12.03.03P |
mettre en place et installer les systèmes de production de c.c.et les composants |
le système de production de c.c. est mis en place pour tenir compte de la ventilation, conformément aux spécifications des fabricants et de la tâche, et aux exigences de l’autorité compétente |
B-12.03.04P |
raccorder et relier les systèmes de production de c.c.et les composants |
les systèmes de production de c.c.et les composants sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont fixés sans compromettre l’isolant et ne sont pas pincés) |
B-12.03.05P |
mettre à la terre les systèmes de production de c.c.et les composants, ou en assurer la continuité des masses |
le système de production de c.c. et les composants des systèmes de production de c.c.sont mis à la terre, et la continuité des masses en est assurée à l’aide d’un conducteur dont les dimensions sont déterminées conformément aux exigences du CCE |
B-12.03.06P |
programmer les systèmes de production de c.c.et les commandes pour les séquences de mise en marche et d’arrêt |
le système de production de c.c. est programmé et respecte les paramètres de fonctionnalité et établis, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.03.07P |
faire des essais des systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c.après l’installation, apporter les modifications nécessaires pour assurer la tension et la fréquence requises, et consigner les résultats |
les systèmes de production de c.c.et les composants des systèmes de production de c.c.sont raccordés conformément aux spécifications de la tâche et aux exigences de l’autorité compétente et du CCE, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.03.08P |
débrancher les systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c.en place et assurer la sécurité de l’installation restante, et mettre à jour la documentation |
les systèmes de production de c.c.et les composants des systèmes de production de c.c.sont débranchés, les installations restantes sont raccordées conformément aux exigences du CCE, et la documentation est mise à jour |
B-12.03.01P |
déterminer les exigences en matière d’énergie pour l’application en calculant la charge et en exécutant des essais |
les exigences en matière d’énergie sont déterminées grâce à la charge raccordée |
B-12.03.02P |
déterminer le type de système de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c.à être installés pour l’application, et en déterminer la capacité |
le type de système de production de c.c.et de composants des systèmes de production de c.c.et leur capacité répondent aux exigences établies |
Champs d’application
les systèmes de production de c.c. comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.c. comprennent : le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-12.03.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c., de leurs applications et de leur fonctionnement |
décrire les composants des systèmes de production de c.c.et expliquer leurs principes de fonctionnement |
nommer les types de génératrices à c.c. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les composants des systèmes de génératrices à c.c. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des génératrices à c.c. et des composants des génératrices à c.c. |
||
interpréter les renseignements relatifs aux systèmes de production de c.c.contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs aux systèmes de production de c.c. |
||
B-12.03.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation et de branchement des systèmes de production de c.c. |
décrire les procédures d’installation des systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c. |
décrire les procédures de branchement des systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c. |
||
décrire les procédures de contrôle de la tension de sortie des génératrices à c.c. |
Champs d’application
les systèmes de production de c.c. comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.c. comprennent : le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant
les génératrices à c.c. comprennent : les génératrices en série, à excitation shunt, composées, portatives et fixes
B-12.04 Entretenir les systèmes de production de courant continu (c.c.) et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
non |
oui |
non |
non |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-12.04.01P |
obtenir une description détaillée du fonctionnement et de la défaillance du système de production de c.c. |
les renseignements requis concernant le fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-12.04.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée selon les résultats de l’inspection et du matériel d’essai et de diagnostic |
B-12.04.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des systèmes de production de c.c. |
les composants défectueux des systèmes de production de c.c.sont enlevés sans endommager le système ou d’autres composants |
B-12.04.04P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-12.04.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composant du fabricant d'équipement d'origine lorsque nécessaire) sont choisis |
B-12.04.06P |
installer les composants de rechange |
les composants sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-12.04.07P |
faire des essais des systèmes de production de c.c.après les réparations |
le système de production de c.c. est fonctionnel et raccordé pour l’application, et la direction de la rotation est déterminée conformément aux spécifications |
B-12.04.08P |
exécuter les procédures d’entretien sur les composants des systèmes de production de c.c. |
les composants des systèmes de production de c.c.sont restaurés à l’état optimal |
B-12.04.09P |
consigner les essais dans le registre du programme d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
B-12.04.10P |
comparer et analyser les résultats des essais d’entretien |
l’entretien est effectué au besoin, en fonction de l’analyse des résultats des essais et de la comparaison aux spécifications |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les oscilloscopes, les appareils d’essai diélectrique, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs d’ordre des phases, les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de mise à la terre
les systèmes de production de c.c. comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.c. comprennent : le commutateur de transfert, les brosses, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant
les procédures d’entretien comprennent : le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, le réglage des tendeurs de courroie, la lubrification des roulements et des embouts, l’installation et l’ajustement des brosses et le nettoyage des interrupteurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-12.04.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de production de c.c., de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes de production de c.c.et décrire leurs caractéristiques |
reconnaître les composants des systèmes de production de c.c. et décrire leurs applications |
||
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de production de c.c. |
||
interpréter les renseignements relatifs aux systèmes de production de c.c.contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
expliquer les composants et les principes de fonctionnement des systèmes de production de c.c. |
||
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des génératrices à c.c. |
||
B-12.04.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’entretien et de maintenance des systèmes de production de c.c. |
décrire les procédures d’entretien des systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c. |
décrire les procédures de maintenance des systèmes de production de c.c.et des composants des systèmes de production de c.c. |
Champs d’application
les systèmes de production de c.c. comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des systèmes de production de c.c. comprennent : le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surcharges et le réservoir de carburant
les génératrices à c.c. comprennent : les génératrices en série, à excitation shunt, composées, portatives et fixes
Tâche B-13 Installer et entretenir les systèmes d'énergie renouvelable, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
Les systèmes d'alimentation auxiliaires et les systèmes d’énergie renouvelable peuvent faire office de réserves de secours ou être utilisés lorsque l'alimentation du service public est coupée ou que l'immeuble est isolé de la grille d’énergie. Ces systèmes peuvent également retourner de l'énergie à la grille d’énergie. Pour le besoin de la présente norme, les systèmes auxiliaires sont considérés comme des systèmes de production autonome. Les systèmes d’énergie renouvelable, comme des systèmes d’énergie solaire, éolienne et marémotrice, utilisent des sources d'énergie renouvelables.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les systèmes d'alimentation auxiliaires et les systèmes d’énergie renouvelable en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces systèmes pour en assurer le bon état de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-13.01 Installer les systèmes d'énergie renouvelable.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-13.01.01P |
définir la consommation d'énergie nécessaire pour l’application en calculant les charges et en effectuant des mises à l’essai |
les calculs sont réalisés selon la consommation d’énergie nécessaire ou les exigences relatives à la production |
B-13.01.02P |
définir la capacité du système d’énergie renouvelable devant être installé pour l’application |
la taille et la capacité du système d’énergie renouvelable sont définis |
B-13.01.03P |
définir le type de système d’énergie renouvelable devant être installé pour l’application |
le type de système d’énergie renouvelable est défini |
B-13.01.04P |
mettre en place et installer les systèmes d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage |
les systèmes d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux matériaux de la structure de soutien |
B-13.01.05P |
raccorder et relier les systèmes d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de commandes |
les systèmes d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de commande sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications, et aux exigences de la tâche et du CCE (par exemple, les conducteurs sont fixés sans compromettre l’isolant et ne sont pas pincés) |
B-13.01.06P |
faire des essais du système d’énergie renouvelable après l’installation et consigner les résultats |
le système d’énergie renouvelable est fonctionnel et raccordé conformément aux exigences de l’application |
B-13.01.07P |
enlever l’équipement en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
l’équipement est enlevé avec très peu d’effets sur l’environnement, et les dessins reflètent les changements opérationnels |
B-13.01.08P |
reconnaître les exigences en matière de mise à la terre et de continuité des masses pour les systèmes d’énergie renouvelable |
la méthode et les matériaux sont choisis pour la mise à la terre du système |
Champs d’application
les systèmes d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les modules photovoltaïques, l’hydrocinétique, la géothermie, les turbines hydrauliques et les systèmes à énergie marémotrice
les raccordements des systèmes d’énergie renouvelable comprennent : ceux branchés au réseau de distribution électrique et ceux non branchés au réseau de distribution électrique (autonomes)
les composants des systèmes de commande comprennent : les commutateurs, les mécanismes de poursuite du soleil, les batteries, les contrôleurs de charge, les bancs d’essai et les onduleurs munis d’un dispositif de protection anti-îlotage
les composants remplacés comprennent : accumulation de l'énergie par pompage, système de stockage de l'énergie sous forme d'air comprimé, batteries (technologies diverses), pile rédox, unité de stockage d'énergie à volant d'inertie
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-13.01.01L |
démontrer la connaissance des systèmes d’énergie renouvelable, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
reconnaître les composants des systèmes d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
||
nommer les types de raccordements d’énergie renouvelable |
||
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes d’énergie renouvelable |
||
définir la terminologie associée aux systèmes d’énergie renouvelable |
||
B-13.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation et de branchement des systèmes d’énergie renouvelable et des composants des systèmes de commande |
décrire les procédures d’installation des systèmes d’énergie renouvelable et des composants des systèmes d’énergie renouvelable |
décrire les procédures de branchement des systèmes d’énergie renouvelable et des composants des systèmes de commande |
Champs d’application
les systèmes d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les modules photovoltaïques, l’hydrocinétique, la géothermie, les turbines hydrauliques et les systèmes à énergie marémotrice
les raccordements des systèmes d’énergie renouvelable comprennent : ceux branchés au réseau de distribution électrique et ceux non branchés au réseau de distribution électrique (autonomes)
les composants des systèmes de commande comprennent : les commutateurs, les mécanismes de poursuite du soleil, les batteries, les contrôleurs de charge, les bancs d’essai et les onduleurs munis d’un dispositif de protection anti-îlotage
B-13.02 Entretenir les systèmes d'énergie renouvelable et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-13.02.01P |
obtenir une description détaillée du fonctionnement et de la défaillance des systèmes d’énergie renouvelable |
les renseignements requis concernant le fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-13.02.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée selon les résultats de l’inspection et du matériel d’essai et de diagnostic |
B-13.02.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des systèmes d’énergie renouvelable |
le composant défectueux a été enlevé sans endommager le système ou d’autres composants |
B-13.02.04P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-13.02.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composant du fabricant d'équipement d'origine lorsque nécessaire) sont choisis |
B-13.02.06P |
installer les composants de rechange |
les composants sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-13.02.07P |
faire des essais des systèmes d’énergie renouvelable après les réparations |
le système d’énergie renouvelable est raccordé conformément aux exigences de la tâche, de l’autorité compétente et du CCE |
B-13.02.08P |
lubrifier, nettoyer et régler les composants |
les systèmes d’énergie renouvelable sont restaurés à l’état optimal |
B-13.02.09P |
consigner les essais dans le registre du programme d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
B-13.02.10P |
comparer et analyser les résultats des essais d’entretien |
l’entretien est effectué au besoin, en fonction de l’analyse des résultats des essais et de la comparaison aux spécifications |
Champs d’application
les systèmes d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les modules photovoltaïques, l’hydrocinétique, la géothermie, les turbines hydrauliques et les systèmes à énergie marémotrice
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les voltmètres, les ampèremètres, les dispositifs d’imagerie thermographique, les luxmètres, les tachymètres les oscilloscopes et les appareils de mesure diélectrique
les procédures de lubrification, de nettoyage et de réglage comprennent : le nettoyage des ventilateurs et des filtres, le réglage des coffrets et des joints d'étanchéité des portes, la lubrification des roulements et des embouts, le nettoyage des modules photovoltaïques et la vérification de l’étalonnage du système de suivi
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-13.02.01L |
démontrer la connaissance des systèmes d’énergie renouvelable, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
reconnaître les composants des systèmes d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
||
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes d’énergie renouvelable |
||
définir la terminologie associée aux systèmes d’énergie renouvelable |
||
B-13.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’entretien et de maintenance des systèmes d’énergie renouvelable |
décrire les procédures d’entretien des systèmes d’énergie renouvelable et de leurs composants |
décrire les procédures de maintenance des systèmes d’énergie renouvelable et de leurs composants |
Champs d’application
les systèmes d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les modules photovoltaïques, l’hydrocinétique, la géothermie, les turbines hydrauliques et les systèmes à énergie marémotrice
Tâche B-14 Installer et entretenir les systèmes haute tension, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
Les électriciens et les électriciennes en construction assemblent, érigent et effectuent le branchement de l’équipement et des câbles pour les applications haute tension.(tensions de plus de 750V) comme les postes de manœuvre, les postes électriques, les chambres de raccordement, les systèmes d’énergie solaire photovoltaïque, les refroidisseurs et les centres de commande des moteurs (CCM). Ils utilisent de l’équipement, font des essais et suivent des procédures qui sont spécifiques à leur métier, afin d’assurer que le travail s’effectue de façon sécuritaire en raison des risques inhérents au travail avec des systèmes haute tension, lesquels peuvent causer des dommages à la propriété, des blessures sérieuses, et même la mort.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les systèmes haute tension en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces réseaux, systèmes et appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-14.01 Installer les systèmes haute tension.
Compétences essentielles
Lecture, technologie numérique, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-14.01.01P |
déterminer les exigences relatives à l’installation de l’appareillage haute tension |
les exigences relatives à l’appareillage haute tension sont déterminées en fonction de l’emplacement et conformément aux exigences de l’autorité compétente et du client |
B-14.01.02P |
planifier la disposition de l’appareillage haute tension |
la disposition permet l’installation de l’appareillage haute tension à niveau, d'équerre et d'aplomb, conformément aux limites de construction quant à l’accès et à la sortie d’évacuation requises |
B-14.01.03P |
assembler l’appareillage haute tension |
l’appareillage haute tension est assemblé conformément aux exigences de la tâche et aux spécifications des fabricants |
B-14.01.04P |
relier l’appareillage haute tension |
l’appareillage haute tension est relié en utilisant des barres omnibus ou des systèmes de câblage selon l’application |
B-14.01.05P |
assurer la continuité des masses des composants métalliques non porteurs de courant |
la continuité des masses des composants métalliques non porteurs de courant est assurée à la terre |
B-14.01.06P |
installer une grille de terre |
une grille de terre a été installée conformément aux exigences en matière de tension de pas et de contact, et aux exigences du CCE |
B-14.01.07P |
faire des essais de résistance de terre |
des essais de résistance de terre sont effectués en utilisant du matériel d’essai et les résultats sont consignés |
B-14.01.08P |
effectuer des essais d'acception |
les essais d’acception sont effectués en ayant recours aux normes d’essais requises |
B-14.01.09P |
étiqueter l’appareillage haute tension et y apposer des panneaux de signalisation |
l’appareillage haute tension est étiqueté et la signalisation est mise en évidence conformément aux exigences du client, du chantier et du CCE |
B-14.01.10P |
mettre à jour les documents requis |
les modifications apportées à l’installation d’appareillage haute tension sont consignées dans les documents requis par l’autorité compétente |
B-14.01.11P |
enlever et éliminer l’appareillage haute tension et les composants en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
l’appareillage haute tension et les composants remplacés sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les disjoncteurs à réenclenchement, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
les composants métalliques non porteurs de courant comprennent : les clôtures, les tours, les portes et les boîtiers
le matériel d’essai comprend : les contrôleurs d'impédance de boucle de mise à la terre et les mégohmmètres
les essais d’acception comprennent : la polarité, la résistance de la grille de terre, les essais diélectriques, le phasage, la fonctionnalité, la synchronisation et les essais par injection de courant
les normes d’essai comprennent : les fabricants, l’Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), la North American Electrical Testing Association (NETA) et l’autorité compétente
les documents requis par l’autorité compétente comprennent : les dessins conformes à l’exécution, les schémas (c.a. et c.c.), les dessins des mécanismes d’entraînement, les dessins d'atelier, les schémas à lignes unifilaires et les schémas à trois lignes
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-14.01.01L |
démontrer la connaissance de l’appareillage haute tension |
interpréter les codes et les règlements relatifs à l’appareillage haute tension |
interpréter les renseignements relatifs à l’appareillage haute tension contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
reconnaître les conducteurs, l'équipement et les composants de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les conducteurs, l'équipement et les composants de continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
expliquer la fonction de l’équipement de mise à la terre relativement aux tensions de pas et de contact |
||
expliquer la fonction de l’appareillage haute tension |
||
B-14.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation de l’appareillage haute tension |
décrire les procédures d’installation de l’appareillage haute tension |
décrire les procédures d’installation de la grille de terre |
||
reconnaître les sources de renseignements et les documents requis par l’autorité compétente pour l'installation de l’appareillage haute tension |
||
B-14.01.03L |
démontrer la connaissance des procédures de mise à l’essai |
reconnaître les procédures de mise à l’essai |
décrire les procédures de mise à l’essai de la résistance de terre et d’essais d’acception pour l’appareillage haute tension |
Champs d’application
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les disjoncteurs à réenclenchement, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
les documents requis par l’autorité compétente comprennent : les dessins conformes à l’exécution, les schémas (c.a. et c.c.), les dessins des mécanismes d’entraînement, les dessins d'atelier, les schémas à lignes unifilaires et les schémas à trois lignes
les essais d’acception comprennent : la polarité, la résistance de la grille de terre, les essais diélectriques, le phasage, la fonctionnalité, la synchronisation et les essais par injection de courant
B-14.02 Installer les câbles haute tension.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-14.02.01P |
déterminer le type de câble haute tension et sa taille |
le type de câble haute tension et son diamètre sont déterminés en fonction de la charge calculée, des exigences du client, des conditions existantes du chantier et du CCE |
B-14.02.02P |
déterminer la disposition et l’emplacement de l’installation des câbles haute tension |
la disposition permet l’installation de câbles haute tension avec un dégagement, et dans un emplacement où les composants peuvent être installés à niveau, d'équerre et d'aplomb |
B-14.02.03P |
déterminer la taille de la tranchée et les exigences minimales relatives au recouvrement |
la taille de la tranchée et le recouvrement permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines en fonction de l’emplacement |
B-14.02.04P |
placer du ruban de signalisation et du ruban indicateur |
le ruban de signalisation et le ruban indicateur sont installés conformément aux exigences de la tâche et de l’autorité compétente |
B-14.02.05P |
déterminer la hauteur libre |
la hauteur libre est conforme aux exigences de l’autorité compétente et du CCE quant à l’utilisation des lieux et la proximité des structures |
B-14.02.06P |
installer et fixer les composants des câbles haute tension |
les composants des câbles haute tension sont fixés solidement à l’appareillage au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher aux supports de câble de la structure de soutien |
B-14.02.07P |
installer les câbles haute tension |
les câbles haute tension sont installés sans endommager l’isolant et sans contraintes, et les conducteurs neutre et triphasé sont repérés |
B-14.02.08P |
installer les raccordements des câbles haute tension |
les manchons d'extrémité de câble sont fixés et les raccordements (cônes déflecteurs) sont installés conformément aux instructions des fabricants |
B-14.02.09P |
faire des essais diélectriques des câbles haute tension |
les câbles haute tension sont mis à l’essai conformément aux recommandations des fabricants |
B-14.02.10P |
reconnaître les renseignements concernant le câble sur chaque conducteur |
chaque conducteur est étiqueté et un code de couleurs est utilisé conformément aux exigences du CCE et du client |
B-14.02.11P |
assurer la continuité des masses du câble blindé |
la continuité des masses du câble blindé est assurée, au besoin |
B-14.02.12P |
enlever et éliminer les câbles haute tension et les composants des câbles haute tension au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
tous les câbles haute tension et les composants des câbles haute tension remplacés sont éliminés conformément aux codes et aux exigences en matière d’élimination des déchets de la localité |
Champs d’application
les câbles haute tension comprennent : les câbles armés (avec ou sans conducteur blindé), les câbles de dragage, les câbles blindés, les câbles non blindés, les barres omnibus et les conduits
les composants des câbles haute tension comprennent : les manchons d'extrémité de câble, les raccordements (cônes déflecteurs), les brides, les haubans, les chemins de câbles et les trousses pour l’épissure des câbles
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-14.02.01L |
démontrer la connaissance des câbles haute tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de câbles haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
reconnaître les composants des câbles haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des câbles haute tension et des composants des câbles haute tension |
||
B-14.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation et de branchement des câbles haute tension |
décrire les procédures d’installation et de branchement des câbles haute tension et des composants des câbles haute tension |
B-14.02.03L |
démontrer la connaissance des procédures de mise à l’essai |
reconnaître les procédures de mise à l’essai |
décrire les procédures d’essais diélectriques |
Champs d’application
les câbles haute tension comprennent : les câbles armés (avec ou sans conducteur blindé), les câbles de dragage, les câbles blindés, les câbles non blindés, les barres omnibus et les conduits
les composants des câbles haute tension comprennent : les manchons d'extrémité de câble, les raccordements (cônes déflecteurs), les brides, les haubans, les chemins de câbles et les trousses pour l’épissure des câbles
B-14.03 Entretenir les systèmes haute tension et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-14.03.01P |
obtenir une description détaillée de la défaillance auprès du client |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont repérés et consignés |
B-14.03.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic offrant les diagnostics les plus certains |
B-14.03.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-14.03.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-14.03.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) qui correspondent à l’application sont choisis |
B-14.03.06P |
installer les composants de rechange |
les composants sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-14.03.07P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-14.03.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance |
B-14.03.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences relatives à l’entretien |
B-14.03.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-14.03.11P |
isoler les composants |
les composants sont isolés pour permettre d’effectuer les essais en toute sécurité |
B-14.03.12P |
exécuter des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-14.03.13P |
mettre à jour le journal d'entretien et les documents requis |
le journal d’entretien et les documents requis sont mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintien effectuées |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les essais diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs d’ordre des phases, les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de mise à la terre, la protection contre les arcs électriques et les câbles de terre
les documents requis comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien et les schémas unifilaires
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-14.03.01L |
démontrer la connaissance des procédures d’entretien et de maintenance de l’appareillage haute tension |
décrire les procédures d’entretien de l’appareillage haute tension et de ses composants |
décrire les procédures de maintenance de l’appareillage haute tension et de ses composants |
||
B-14.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien et de maintenance des câbles haute tension |
décrire les procédures d’entretien des câbles haute tension et de leurs composants |
décrire les procédures de maintenance des câbles haute tension et de leurs composants |
Champs d’application
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les disjoncteurs à réenclenchement, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
les composants des câbles haute tension comprennent : les manchons d'extrémité de câble, les raccordements (cônes déflecteurs), les brides, les haubans, les chemins de câbles et les trousses pour l’épissure des câbles
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
Tâche B-15 Installer et entretenir les transformateurs, et en faire la maintenance.
Description de la tâche
Les électriciens et les électriciennes en construction installent des transformateurs très basse tension, basse tension et haute tension pour contrôler ou modifier la tension ou le courant. Les transformateurs les plus couramment utilisés sont les transformateurs de commande, d’isolation, de distribution et de transmission.
Pour le besoin de la présente norme, l’installation comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens et les électriciennes en construction entretiennent les transformateurs en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également la maintenance de ces transformateurs pour en assurer le bon état de fonctionnement.
Niveau de performance auquel s'attend l’industrie
La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes provinciaux et territoriaux qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, et les spécifications du client et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.
Au niveau de performance d’un compagnon ou d’une compagne d’apprentissage, toutes les tâches doivent être menées avec un minimum d’orientation et de supervision.
B-15.01 Installer les transformateurs très basse tension.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-15.01.01P |
déterminer le type de transformateur très basse tension requis, et sa tension nominale en VA |
le type de transformateur très basse tension répond aux critères de fonctionnement |
B-15.01.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa grosseur sont choisis conformément aux exigences du CCE |
B-15.01.03P |
déterminer les dispositifs de surintensités requis en fonction des exigences |
le type de dispositifs de surintensités et leur dimension sont déterminés |
B-15.01.04P |
installer les dispositifs de surintensités en fonction des exigences |
les dispositifs de surintensités sont installés de manière à protéger les transformateurs |
B-15.01.05P |
mettre en place et installer le transformateur très basse tension |
le transformateur très basse tension est installé selon l’application |
B-15.01.06P |
raccorder les fils de raccord des transformateurs |
les fils de raccord des transformateurs sont raccordés selon l’application |
B-15.01.07P |
faire des essais du transformateur très basse tension après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur très basse tension est fonctionnel et raccordé conformément aux exigences de l’application |
B-15.01.08P |
enlever le transformateur très basse tension en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
le transformateur très basse tension est enlevé avec très peu d’effets sur l’environnement, et les dessins reflètent les changements opérationnels |
Champs d’application
les transformateurs très basse tension comprennent : les circuits de classe 1 et de classe 2, selon le CCE
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-15.01.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs très basse tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs très basse tension |
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs très basse tension |
||
reconnaître les types de transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les composants des transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs très basse tension |
||
B-15.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des transformateurs très basse tension |
décrire les procédures d’installation des transformateurs très basse tension |
Champs d’application
les transformateurs très basse tension comprennent : les circuits de classe 1 et de classe 2, selon le CCE
les composants des transformateurs très basse tension comprennent : les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires
B-15.02 Installer les transformateurs basse tension monophasés.
Compétences essentielles
Calcul, technologie numérique, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-15.02.01P |
déterminer le type de transformateur basse tension monophasé requis et sa puissance nominale en kilovoltampères (kVA) |
le type de transformateur basse tension monophasé répond aux critères de fonctionnement |
B-15.02.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa grosseur sont choisis conformément aux exigences du CCE |
B-15.02.03P |
déterminer les dispositifs de surintensités requis en fonction des exigences du système |
le type de dispositifs de surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux exigences du CCE |
B-15.02.04P |
installer les dispositifs de surintensités en fonction des exigences du système |
les dispositifs de surintensités sont installés de manière à protéger les transformateurs |
B-15.02.05P |
mettre en place et installer le transformateur basse tension monophasé |
le transformateur basse tension monophasé est installé selon l’application |
B-15.02.06P |
raccorder les fils de raccord des transformateurs |
les fils de raccord des transformateurs sont raccordés selon l’application |
B-15.02.07P |
choisir et changer le réglage des prises des transformateurs basse tension monophasés |
la tension de sortie répond aux exigences de l’application |
B-15.02.08P |
mettre à la terre le transformateur et en assurer la continuité des masses |
le transformateur est mis à la terre et la continuité des masses en est assurée pour répondre aux exigences du CCE |
B-15.02.09P |
faire des essais du transformateur basse tension monophasé après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur basse tension monophasé est fonctionnel et raccordé selon l’application |
B-15.02.10P |
enlever le transformateur basse tension monophasé en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
le transformateur basse tension monophasé est enlevé avec très peu d’effets sur l’environnement, et les dessins reflètent les changements opérationnels |
Champs d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide
les exigences du système comprennent : les tensions d’entrée et de sortie, la polarité, la puissance nominale en kVA, la grosseur des conducteurs et les dispositifs de protection contre les surintensités
les essais comprennent : les essais d’isolation, de tension, de polarité et d'intensité
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-15.02.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs basse tension monophasés, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs basse tension monophasés |
nommer les types de transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
nommer les composants des transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs basse tension monophasés |
||
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs basse tension monophasés |
||
B-15.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des transformateurs basse tension monophasés |
décrire les procédures d’installation des transformateurs basse tension monophasés |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension monophasés |
||
décrire les procédures d’installation des transformateurs basse tension monophasés en parallèle |
Champs d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide
les composants des transformateurs basse tension monophasés comprennent : les pompes à huile, les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et l’huile
B-15.03 Installer les transformateurs basse tension triphasés.
Compétences essentielles
Calcul, technologie numérique, utilisation des documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-15.03.01P |
déterminer le type de transformateur basse tension triphasé nécessaire et sa puissance nominale en kVA |
le type de transformateur basse tension triphasé répond aux critères de fonctionnement |
B-15.03.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa grosseur sont choisis conformément aux exigences du CCE |
B-15.03.03P |
déterminer les dispositifs de surintensités requis en fonction des exigences du système |
le type de dispositifs de surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux exigences du CCE |
B-15.03.04P |
installer les dispositifs de surintensités en fonction des exigences du système |
les dispositifs de surintensités sont installés de manière à protéger les transformateurs |
B-15.03.05P |
mettre en place et installer le transformateur basse tension triphasé |
le transformateur basse tension triphasé est installé selon l’application |
B-15.03.06P |
choisir et changer le réglage des prises des transformateurs basse tension triphasés |
la tension de sortie répond aux exigences de l’application |
B-15.03.07P |
raccorder les fils de raccord des transformateurs |
les fils de raccord des transformateurs sont raccordés selon l’application |
B-15.03.08P |
mettre à la terre le transformateur et en assurer la continuité des masses |
le transformateur est mis à la terre et la continuité des masses en est assurée pour répondre aux exigences du CCE |
B-15.03.09P |
faire des essais du transformateur basse tension triphasé après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur basse tension triphasé est fonctionnel et raccordé pour l’application |
B-15.03.10P |
enlever le transformateur basse tension triphasé en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
le transformateur basse tension triphasé est enlevé avec très peu d’effets sur l’environnement, et les dessins reflètent les changements opérationnels |
Champs d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide
les exigences du système comprennent : les tensions d’entrée et de sortie, la polarité, la puissance nominale en kVA, la grosseur des conducteurs et les dispositifs de protection contre les surintensités
les essais comprennent : les essais d’isolation, de tension, de polarité et d'intensité
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-15.03.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs basse tension triphasés, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs basse tension triphasés |
nommer les types de transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les configurations des enroulements pour les transformateurs basse tension triphasés |
||
reconnaître les composants des transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs basse tension triphasés |
||
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs basse tension triphasés |
||
B-15.03.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des transformateurs basse tension triphasés |
décrire les procédures d’installation des transformateurs basse tension triphasés |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension triphasés |
||
décrire les procédures d’installation des transformateurs basse tension triphasés en parallèle |
Champs d’application
les transformateurs basse tension triphasés comprennent : les transformateurs à sec et les transformateurs à isolant liquide
les configurations des enroulements comprennent : étoile à étoile, en V à étoile, étoile à triangle, triangle à étoile, en V à triangle, triangle à triangle et zigzag
les composants des transformateurs basse tension triphasés comprennent : les pompes à huile, les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et l’huile
B-15.04 Installer les transformateurs haute tension.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-15.04.01P |
déterminer le type de transformateur haute tension nécessaire et sa puissance nominale en kVA |
le type de transformateur haute tension répond aux critères de fonctionnement |
B-15.04.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur est déterminé et sa grosseur est calculée conformément aux exigences du CCE |
B-15.04.03P |
déterminer les dispositifs de surintensités requis en fonction des exigences du système |
le type de dispositifs de surintensités et leur dimension sont déterminés |
B-15.04.04P |
installer les dispositifs de surintensités en fonction des exigences du système |
les dispositifs de surintensités sont installés de manière à protéger les transformateurs |
B-15.04.05P |
mettre en place et installer le transformateur haute tension |
le transformateur haute tension est installé selon l’application |
B-15.04.06P |
choisir et changer le réglage des prises des transformateurs haute tension |
la tension de sortie répond aux exigences de l’application |
B-15.04.07P |
raccorder les fils de raccord des transformateurs |
les fils de raccord des transformateurs sont raccordés selon l’application |
B-15.04.08P |
mettre à la terre le transformateur et en assurer la continuité des masses |
le transformateur est mis à la terre et la continuité des masses en est assurée pour répondre aux exigences du CCE |
B-15.04.09P |
faire des essais du transformateur haute tension après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur haute tension est fonctionnel et raccordé pour l’application |
B-15.04.10P |
enlever le transformateur haute tension en place au moment du remplacement et mettre à jour les documents |
le transformateur haute tension est enlevé avec très peu d’effets sur l’environnement, et les dessins reflètent les changements opérationnels |
Champs d’application
les transformateurs haute tension comprennent : les transformateurs à sec et les transformateurs à isolant liquide
les exigences du système comprennent : les tensions d’entrée et de sortie, la polarité, la puissance nominale en kVA, la grosseur des conducteurs et les dispositifs de protection contre les surintensités
les essais comprennent : les essais d’isolation, de tension, diélectriques, d’analyses d'huile et d'intensité
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-15.04.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs haute tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs haute tension |
nommer les types de transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
reconnaître les configurations des enroulements pour les transformateurs haute tension |
||
reconnaître les composants des transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
||
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs haute tension |
||
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs |
||
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs haute tension |
||
B-15.04.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des transformateurs haute tension |
décrire les procédures d’installation des transformateurs haute tension |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs haute tension |
||
décrire les procédures d’installation des transformateurs haute tension en parallèle |
Champs d’application
les transformateurs haute tension comprennent : les transformateurs à sec et les transformateurs à isolant liquide
les configurations des enroulements comprennent : étoile à étoile, en V à étoile, étoile à triangle, triangle à étoile, en V à triangle, triangle à triangle et zigzag
les composants des transformateurs haute tension comprennent : les pompes à huile, les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les reniflards à dessiccant, les relais de Buchholz, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et l’huile
B-15.05 Entretenir les transformateurs et en faire la maintenance.
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences |
||
---|---|---|
Critères de performance |
Éléments observables |
|
B-15.05.01P |
obtenir une description détaillée du fonctionnement et de la défaillance des transformateurs |
les renseignements requis concernant le fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-15.05.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée selon les résultats de l’inspection et du matériel d’essai et de diagnostic |
B-15.05.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des transformateurs |
le composant défectueux a été enlevé sans endommager le système ou d’autres composants |
B-15.05.04P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composant du fabricant d'équipement d'origine lorsque nécessaire) sont choisis |
B-15.05.05P |
installer les composants de rechange |
les composants sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-15.05.06P |
faire des essais des transformateurs après les réparations |
l’ensemble de transformateurs est raccordé conformément aux exigences de la tâche et du CCE, et aux spécifications des fabricants |
B-15.05.07P |
lubrifier, nettoyer et régler les composants des transformateurs |
les composants des transformateurs sont restaurés à l’état optimal |
B-15.05.08P |
consigner les essais dans le journal d’entretien |
le journal d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien et de maintenance effectuées |
B-15.05.09P |
comparer et analyser les résultats des essais d’entretien |
l’entretien est effectué au besoin, en fonction de l’analyse des résultats des essais et de la comparaison aux spécifications |
Champs d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les mégohmmètres, le matériel d’essai d'huile diélectrique, les testeurs de tension, les dispositifs d’imagerie thermographique, les analyseurs de qualité énergétique, les appareils pour mesurer le rapport de transformation, la protection contre les arcs électriques et les raccordements de terre
les procédures de lubrification, de nettoyage et de réglage comprennent : la lubrification des ventilateurs, le nettoyage des filtres, et le nettoyage et le réglage des prises
Connaissances |
||
---|---|---|
Résultats d'apprentissage |
Objectifs d'apprentissage |
|
B-15.05.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs, de leurs applications et de leurs procédures d'utilisation |
nommer les types de transformateurs et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les composants des transformateurs et décrire leurs caractéristiques |
||
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs |
||
interpréter les renseignements relatifs aux transformateurs contenus dans les dessins et dans les spécifications |
||
expliquer la constitution et les principes de fonctionnement des transformateurs |
||
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs |
||
B-15.05.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’entretien et de maintenance des transformateurs |
décrire les procédures d’entretien des transformateurs et de leurs composants |
décrire les procédures de maintenance des transformateurs et de leurs composants |
Champs d’application
les transformateurs comprennent : les transformateurs très basse tension, à sec et à isolant liquide
les composants des transformateurs comprennent : les pompes à huile, les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires, les relais de Buchholz, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et l’huile
- Date de modification :