Activité principale B – Installer et entretenir les systèmes de production d’énergie et de distribution ainsi que les branchements.
Tâche B-7 Installer et entretenir les branchements du consommateur et du distributeur et l’appareillage de mesure
Description de la tâche
L’appareillage de branchement alimente les réseaux et les appareillages électriques monophasés et triphasés. Les branchements du consommateur peuvent assurer une alimentation normale, d’urgence et temporaire. Cet appareillage permet d’utiliser l’électricité en toute sécurité.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens industriels et électriciennes industrielles entretiennent les branchements du consommateur et du distributeur monophasés et triphasés et l’appareillage de mesure en diagnostiquant les pannes et défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également l’entretien des branchements du consommateur et du distributeur et de l’appareillage de mesure pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Pour le besoin de la présente norme, « faire l’entretien » comprend les inspections, l’entretien préventif et prédictif, le diagnostic de panne et les activités de remplacement et de préparation.
B-7.01 Installer les branchements monophasés du consommateur et du distributeur et l’appareillage de mesure
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-7.01.01P |
déterminer le type de branchement, de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leur dimension |
le type de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leurs dimensions, sont choisis conformément à la charge calculée, aux exigences de l’entreprise, du client et du CCE et les conditions particulières du chantier |
B-7.01.02P |
déterminer la disposition, le dégagement et l’emplacement des composants de branchement |
la disposition permet l’installation de composants de branchement conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.01.03P |
déterminer la taille de la tranchée et les exigences minimales relatives au recouvrement |
le recouvrement et la taille de la tranchée permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines; la tranchée est construite conformément aux exigences du distributeur d’électricité et du CCE |
B-7.01.04P |
protéger les composants de branchement pour les appareillages de branchement monophasé |
les composants de branchement sont protégés des dommages environnementaux et mécaniques et de l’accès public conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.01.05P |
installer et fixer les composants de branchement |
les composants de branchement sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher à la structure de soutien conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.01.06P |
installer les conducteurs de branchement |
les conducteurs de branchement sont installés sans endommager l’isolant et sans contraintes, et le conducteur neutre est repéré |
B-7.01.07P |
raccorder les conducteurs de branchement |
l’isolant est enlevé et les conducteurs sont resserrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE, et l’antioxydant est appliqué au besoin |
B-7.01.08P |
faire les essais des composants de branchement, des conducteurs de branchement et de l’appareillage de mesure |
les composants de branchement, les conducteurs de branchement et l’appareillage de mesure sont fonctionnels et raccordés pour correspondre aux exigences de l’application et faciliter la mise en service |
B-7.01.09P |
reconnaître les renseignements relatifs au branchement sur les panneaux et l’appareillage de mesure |
les circuits de dérivation et le dispositif de protection générale contre les surintensités sont étiquetés sur le tableau répertoire des panneaux et les compteurs sont étiquetés pour les immeubles à logements multiples |
B-7.01.10P |
assurer la continuité des masses des composants de branchement métalliques non porteurs de courant |
la continuité des masses des composants de branchement métalliques est assurée conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.01.11P |
mettre à la terre le conducteur neutre |
le conducteur neutre est mis à la terre conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.01.12P |
assurer la continuité des masses de la tuyauterie et des structures métalliques non électriques |
la continuité des masses de la tuyauterie et des structures métalliques non électriques est assurée conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences de l’autorité compétente et du CCE |
B-7.01.13P |
retirer et éliminer les composants de branchement et les conducteurs de branchement qui ne peuvent être réparés |
les composants de branchement et les conducteurs de branchement qui ne peuvent être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination |
B-7.01.14P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
les branchements comprennent : les branchements aériens, souterrains et temporaires
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, l’appareillage de branchement, les mâts de branchement et les points de branchement
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles et les conducteurs
les distributeurs d’électricité comprennent : les distributeurs d’électricité locaux et les services publics
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
l’appareillage de mesure comprend : les embases de compteur, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension et les boîtiers
la tuyauterie et les structures métalliques non électriques comprennent : les conduites de gaz, les conduites d’eau et les éléments métalliques de l’édifice
les documents comprennent : les dessins, les documents relatifs à l’élimination, les bons de travail, les permis, les documents du distributeur d’électricité et l’identification du terminal
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-7.01.01L |
démontrer la connaissance des branchements monophasés et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements monophasés |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux branchements monophasés contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
interpréter les normes relatives aux branchements monophasés du distributeur d’électricité |
|
|
nommer les types de branchements monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les composants de branchement, les conducteurs de branchement et les dispositifs de fixation et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des types de branchements monophasés, de composants de branchement, les conducteurs de branchement |
B-7.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des branchements monophasés |
reconnaître les sources de renseignements et les documents requis à l’installation des branchements monophasés |
|
|
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des branchements monophasés, des composants de branchement et des conducteurs de branchement |
|
|
reconnaître et décrire les méthodes de raccordement des conducteurs de branchement |
|
|
reconnaître les méthodes servant à la mise à la terre et à la continuité des masses des branchements monophasés |
B-7.01.03L |
démontrer la connaissance des calculs de la charge d’utilisation dans le cas d’un branchement monophasé |
reconnaître la méthode utilisée pour calculer la charge d’utilisation |
|
|
calculer la charge d’utilisation dans le cas d’un branchement monophasé |
B-7.01.04L |
démontrer la connaissance théorique des systèmes monophasés |
décrire la théorie du procédé d’alimentation trifilaire monophasé |
|
|
décrire les principes de base du circuit monophasé |
Champ d’application
les branchements monophasés comprennent : les branchements à service temporaire, aériens et souterrains, et les branchements par comptage simple et multiple
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles et les conducteurs
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, les mâts de branchement et les points de branchement
les distributeurs d’électricité comprennent : les distributeurs d’électricité locaux (avec normes de branchements monophasés et triphasés), les inspecteurs en électricité
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
B-7.02 Entretenir les branchements monophasés du consommateur et du distributeur et l’appareillage de mesure
Compétences essentielles
Communication orale, capacité de raisonnement, technologie numérique
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-7.02.01P |
obtenir une description de la défaillance auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-7.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer les évaluations sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-7.02.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-7.02.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est créé conformément au type de défaillance et de la disponibilité des pièces de rechange |
B-7.02.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés sont fonctionnels conformément aux spécifications de l’ouvrage fini |
B-7.02.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-7.02.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou équivalente en perturbant le moins possible le service |
B-7.02.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-7.02.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien |
B-7.02.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-7.02.11P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-7.02.12P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-7.02.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement, les réflectomètres de la disponibilité du temps et les capteurs d’infrarouge sans contact
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-7.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien d’un branchement monophasé |
décrire les méthodes d’entretien des branchements monophasés et de leurs composants |
B-7.02.02L |
démontrer la connaissance théorique des systèmes monophasés |
décrire la théorie du procédé d’alimentation trifilaire monophasés |
|
|
décrire les principes de bases du circuit monophasé |
B-7.03 Installer les branchements triphasés du consommateur et du distributeur et l’appareillage de mesure
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-7.03.01P |
déterminer le type de branchement, de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leur dimension |
le type de composants de branchement et de conducteurs de branchement, et leurs dimensions, sont choisis conformément à la charge calculée, aux exigences de l’entreprise, du client et du CCE et les conditions particulières du chantier |
B-7.03.02P |
déterminer la disposition, le dégagement et l’emplacement des composants de branchement |
la disposition permet l’installation de composants de branchement conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.03.03P |
déterminer la taille de la tranchée et les exigences minimales relatives au recouvrement |
le recouvrement et la taille de la tranchée permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines; la tranchée est construite conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.03.04P |
protéger les composants de branchement pour le branchement triphasé |
les composants de branchement sont protégés des dommages environnementaux et mécaniques, ainsi que de l’accès public conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.03.05P |
installer et fixer les composants de branchement |
les composants de branchement sont fixés solidement au moyen de dispositifs de fixation conçus pour l’attache à la structure de soutien conformément aux normes des distributeurs d’électricité et aux exigences du CCE |
B-7.03.06P |
installer les conducteurs de branchement |
les conducteurs de branchement sont installés sans endommager l’isolant et sans contraintes, et les conducteurs neutres sont identifiés et les conducteurs triphasés sont codés par couleur |
B-7.03.07P |
raccorder les conducteurs de branchement |
l’isolant est enlevé et les conducteurs sont resserrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE, et l’antioxydant est appliqué au besoin |
B-7.03.08P |
faire les essais des composants de branchement, des conducteurs de branchement et de l’appareillage de mesure |
les composants de branchement, les conducteurs de branchement et l’appareillage de mesure sont fonctionnels et raccordés de façon à correspondre aux exigences de l’application et faciliter la mise en service |
B-7.03.09P |
reconnaître les renseignements relatifs au branchement sur l’appareillage de mesure, le sectionneur principal et les panneaux |
les circuits de dérivation et les dispositifs de protection générale contre les surintensités sont étiquetés sur le tableau répertoire des panneaux et les compteurs sont étiquetés pour les immeubles à logements multiples |
B-7.03.10P |
assurer la continuité des masses des composants de branchement métalliques non porteurs de courant |
la continuité des masses des composants de branchement métalliques est assurée grâce aux méthodes de continuité des masses approuvées par le CCE et conformément aux normes du distributeur d’électricité |
B-7.03.11P |
mettre à la terre le conducteur neutre |
le conducteur neutre est mis à la terre conformément aux normes du distributeur d’électricité et les exigences du CCE |
B-7.03.12P |
assurer la continuité des masses des composants de branchement métalliques non électriques |
la continuité des masses des composants de branchement métalliques non électriques est assurée conformément aux normes du distributeur d’électricité, aux spécifications de l’autorité compétente et aux exigences du CCE |
B-7.03.13P |
retirer et éliminer les composants de branchement et de conducteurs de branchement qui ne peuvent pas être réparés |
les composants de branchement et de conducteurs de branchement qui ne peuvent pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination |
B-7.03.14P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés |
Champ d’application
les branchements comprennent : les branchements aériens, souterrains et temporaires
les composants de branchement comprennent : les supports, les boîtiers, les canalisations,
les conduits, les embases de compteur, les panneaux, l’appareillage de branchement, l’appareillage de commutation, les mâts de branchement et les points de branchement
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles, les conducteurs
les distributeurs d’électricité comprennent : les distributeurs d’électricité locaux, les inspecteurs en électricité
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
l’appareillage de mesure comprend : les embases de compteur, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension et les boîtiers
la tuyauterie et les structures métalliques non électriques comprennent : les conduites de gaz, les conduites d’eau, les éléments métalliques de l’édifice
les documents comprennent : les dessins, les documents relatifs à l’élimination, les bons de travail, les permis, les documents du distributeur d’électricité et l’identification du terminal
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-7.03.01L |
démontrer la connaissance des branchements triphasés et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements triphasés |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux branchements triphasés contenus dans les dessins et les spécifications |
|
|
nommer les types de branchements triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
déterminer les composants de branchement, les conducteurs de branchement et les dispositifs de fixation et décrire leurs fonctions et leurs applications |
|
|
interpréter les normes de branchements triphasés du distributeur d’électricité |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des types de branchements triphasés, de composants de branchement, les conducteurs de branchement |
B-7.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation d’un branchement triphasé |
reconnaître les sources de renseignements et les documents nécessaires à l’installation des branchements triphasés |
|
|
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des branchements triphasés, des composants de branchement et des conducteurs de branchement |
|
|
reconnaître et décrire les méthodes de raccordement des conducteurs de branchement |
|
|
reconnaître les méthodes servant à la mise à la terre et à la continuité des masses des branchements triphasés |
|
|
reconnaître les systèmes de protection du type détecteurs de défauts à la terre et détecteurs de mise à la terre |
B-7.03.03L |
démontrer la connaissance des calculs de la charge d’utilisation dans le cas d’un branchement triphasé |
reconnaître la méthode utilisée pour calculer la charge d’utilisation |
|
|
calculer la charge d’utilisation dans le cas d’un branchement triphasé |
B-7.03.04L |
démontrer la connaissance théorique des systèmes triphasés |
décrire les principes de base du circuit triphasé |
Champ d’application
les branchements triphasés comprennent : les branchements à service temporaire, aériens et souterrains, et les branchements par comptage simple et multiple
les composants de branchement comprennent : l’appareillage de mesure, les supports, les boîtiers, les canalisations, les conduits, les embases de compteur, les panneaux, l’appareillage de branchement, l’appareillage de commutation, les mâts de branchement et les points de branchement
les conducteurs de branchement comprennent : les fils, les câbles, les conducteurs
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
B-7.04 Entretenir les branchements triphasés du consommateur et du distributeur et l’appareillage de mesure
Compétences essentielles
Communication orale, capacité de raisonnement, technologie numérique
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-7.04.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-7.04.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer une évaluation sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-7.04.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-7.04.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré conformément au type de défaillance et à la disponibilité des pièces de rechange |
B-7.04.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent conformément aux spécifications de l’ouvrage fini |
B-7.04.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-7.04.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou équivalentes en perturbant le moins possible le service |
B-7.04.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-7.04.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien |
B-7.04.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-7.04.11P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-7.04.12P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-7.04.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs d’ordre des phases et les contrôleurs de la résistance d’isolement, les réflectomètres de la disponibilité du temps et les capteurs infrarouges sans contact
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-7.04.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien d’un branchement triphasé |
décrire les méthodes d’entretien des branchements triphasés et de leurs composants |
B-7.04.02L |
démontrer la connaissance théorique des systèmes triphasés |
décrire les principes de base du circuit triphasé |
Tâche B-8 Installer et entretenir les dispositifs de protection
Description de la tâche
Les dispositifs de protection contre les surintensités offrent une protection contre les courants excessifs et les courts-circuits à l’appareillage de branchement, aux conducteurs d’artères et de circuits de dérivation et à l’équipement. Les dispositifs de protection contre les fuites à la terre offrent une protection contre décharges électriques et les fuites de courant et sont habituellement utilisés conjointement avec d’autres dispositifs de surintensités. Les dispositifs de protection anti-arcs offrent une protection contre les effets des arcs électriques en mettant hors tension le circuit lorsque la présence d’un arc électrique est détectée. Ces dispositifs présentent également une protection contre les surintensités du circuit. Les dispositifs antisurtension empêchent les tensions transitoires d’entrer dans le système ou d’en sortir. Les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions empêchent les états de surtension et de sous-tension afin de protéger le matériel d’aval.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles font l’entretien des dispositifs de protection contre les surintensités, des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, des dispositifs de protection anti-arcs, des dispositifs antisurtension et des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions en diagnostiquant les pannes et les défectuosités et en remplaçant et en réparant celles-ci. Ils effectuent également l’entretien de ces dispositifs pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Pour le besoin de la présente norme, « faire l’entretien» comprend : les inspections, les entretiens préventifs et prédictifs, le diagnostic de panne et les activités de remplacement et de réparation.
B-8.01 Installer les dispositifs de protection contre les surintensités
Compétences essentielles
Utilisation de documents, calcul, capacité de raisonnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-8.01.01P |
déterminer le type de dispositifs de protection contre les surintensités et leurs caractéristiques nominales |
le type de dispositifs de protection contre les surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux exigences du CCE et aux spécifications des fabricants |
B-8.01.02P |
déterminer le type de boîtiers et leur dimension |
le type de boîtiers et leur dimension sont déterminés conformément aux dispositifs de protection contre les surintensités, à l’environnement et au type d’appareillage |
B-8.01.03P |
fixer les dispositifs de protection contre les surintensités |
les dispositifs sont installés et fixés aux boîtiers ou aux barres omnibus à l’aide de matériel conçu pour l’appareillage |
B-8.01.04P |
raccorder les dispositifs de protection contre les surintensités |
les dispositifs de protection contre les surintensités sont raccordés aux bornes de ligne et de charge conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-8.01.05P |
déterminer le réglage de déclenchement et assurer la coordination de la protection |
le réglage de déclenchement est déterminé conformément aux exigences relatives à la charge, aux études de coordination et aux exigences du CCE |
B-8.01.06P |
mettre à jour les documents et les étiquettes |
les circuits de dérivation et de distribution sont étiquetés dans les répertoires et d’autres documents |
B-8.01.07P |
retirer et éliminer les boîtiers, les dispositifs de protection contre les surintensités et le matériel qui ne peuvent pas être réparés |
les boîtiers, les dispositifs de protection contre les surintensités et le matériel qui ne peuvent pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination |
B-8.01.08P |
tester les dispositifs |
les dispositifs de protection contre les surintensités sont testés conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.01.09P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés |
Champ d’application
les boîtiers comprennent : les boîtiers classés de la classification de la CSA et les boîtiers pour les milieux dangereux
les dispositifs de surintensités comprennent : les fusibles, les disjoncteurs et les dispositifs de protection contre les relais
le matériel comprend : les boulons, les vis, les brides, les douilles-entretoises autosertissables, le câblage et les raccords réduits
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-8.01.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les surintensités, de leur utilisation et de leur fonctionnement |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux dispositifs de protection contre les surintensités |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux dispositifs de protection contre les surintensités contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
expliquer les fonctions et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les surintensités |
|
|
expliquer les effets d’un court-circuit et en décrire les dommages possibles |
|
|
nommer les types de dispositifs de protection contre les surintensités et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des dispositifs de protection contre les surintensités |
|
|
expliquer la fonction des études de coordination |
B-8.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des dispositifs de protection contre les surintensités |
décrire les méthodes d’installation des dispositifs de protection contre les surintensités |
|
|
expliquer le but de mettre les documents à jour |
|
|
expliquer les méthodes de mise au point du réglage de déclenchement |
Champ d’application
les dispositifs de protection contre les surintensités comprennent : les fusibles, les disjoncteurs et les dispositifs de protection contre les relais
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
B-8.02 Entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités
Compétences essentielles
Communication orale, capacité de raisonnement, technologie numérique
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-8.02.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-8.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer une évaluation sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-8.02.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-8.02.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré conformément au type de défaillance et à la disponibilité des pièces de remplacement |
B-8.02.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-8.02.06P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou équivalentes en perturbant le moins possible le service |
B-8.02.07P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.02.08P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien |
B-8.02.09P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-8.02.10P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi et les résultats sont consignés |
B-8.02.11P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-8.02.12P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement, les bancs d’essai, les dispositifs d’essai des disjoncteurs et les capteurs infrarouges sans contact
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-8.02.01L |
démontrer la connaissance de la théorie et des méthodes utilisés pour faire l’entretien des dispositifs de protection contre les surintensités |
décrire la théorie et les méthodes d’entretien des dispositifs de protection contre les surintensités |
B-8.03 Installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-8.03.01P |
déterminer les exigences des dispositifs de protection des circuits de dérivation et des circuits de distribution |
la protection des circuits de dérivation et des circuits de distribution est déterminée conformément à l’emplacement, à l’environnement, à l’application et aux exigences de l’entreprise, du client et du CCE |
B-8.03.02P |
déterminer le type de dispositif de protection contre les fuites à la terre à utiliser |
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre sont déterminés conformément à la charge, à l’emplacement, à l’application et aux exigences de l’entreprise, du client et du CCE |
B-8.03.03P |
déterminer le type de dispositif de protection anti-arcs à utiliser |
les dispositifs de protection anti-arcs sont déterminés conformément à la charge, à l’emplacement, à l’application et aux exigences de l’entreprise, du client et du CCE |
B-8.03.04P |
déterminer le type de dispositif antisurtension à utiliser |
les dispositifs antisurtension sont déterminés conformément aux exigences d’installation, de l’application et aux exigences de l’entreprise, du client et du CCE |
B-8.03.05P |
installer les dispositifs de protection |
les dispositifs sont installés et fixés à l’aide de matériel conçu pour l’appareillage |
B-8.03.06P |
raccorder les dispositifs de protection |
les conducteurs sont raccordés en retirant l’isolant et sont resserrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-8.03.07P |
mettre à jour les documents et les étiquettes |
les circuits de dérivation et les circuits de distribution sont étiquetés dans les répertoires et d’autres documents |
B-8.03.08P |
retirer et éliminer les dispositifs de protection ne pouvant pas être réparés |
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension ne pouvant pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets |
B-8.03.09P |
régler et tester les dispositifs |
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension sont réglés et testés conformément aux spécifications |
B-8.03.10P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés |
Champ d’application
les applications comprennent : l’appareillage utilitaire, l’appareillage de branchement et de distribution et la TTC
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre comprennent : les prises à DDFT, les DDTF, les disjoncteurs non-DDTF et les relais de fuite à la terre
les dispositifs de protection anti-arcs comprennent : les prises à disjoncteur anti-arcs et les disjoncteurs anti-arcs
les dispositifs antisurtension comprennent : la varistance à oxyde métallique, les diodes Zener, les thyristors et les limiteurs de surtension
le matériel comprend : les boulons, les vis, les brides, les douilles-entretoises autosertissables, le câblage et les raccords réduits et les boîtes et les boîtiers
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-8.03.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension de leurs applications et de leur fonctionnement |
interpréter les codes et les règlements relatifs aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
expliquer la fonction et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension |
|
|
nommer les types de dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension |
B-8.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension |
décrire les méthodes d’installation des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension |
|
|
expliquer le but de mettre à jour les documents |
Champ d’application
les dispositifs de protection contre les fuites à la terre comprennent : les prises à disjoncteur différentiel et les disjoncteurs différentiels
les dispositifs de protection anti-arcs comprennent : les prises à disjoncteur anti-arcs et les disjoncteurs anti-arcs
les dispositifs antisurtension comprennent : la varistance à oxyde métallique, les diodes Zener, les thyristors et les limiteurs de surtension
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier
B-8.04 Entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-8.04.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-8.04.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer des évaluations sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-8.04.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-8.04.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré conformément au type de défaillance et à la disponibilité des pièces de remplacement |
B-8.04.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-8.04.06P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants en perturbant le moins possible le service |
B-8.04.07P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.04.08P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-8.04.09P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-8.04.10P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi et les résultats sont consignés |
B-8.04.11P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement et les capteurs infrarouges sans contact
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-8.04.01L |
démontrer la connaissance de la théorie et des méthodes d’entretien des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les dispositifs antisurtension |
décrire la théorie et les méthodes d’entretien des dispositifs de protection contre les fuites à la terre |
|
|
décrire la théorie et les méthodes d’entretien des dispositifs de protection anti-arcs |
|
|
décrire la théorie et les méthodes d’entretien des dispositifs antisurtension |
B-8.05 Installer les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions
Compétences essentielles
Utilisation de documents, lecture, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-8.05.01P |
déterminer le type de dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions à utiliser |
le type de dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions est déterminé conformément aux exigences d’installation et du CCE |
B-8.05.02P |
installer les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
les dispositifs sont installés et fixés à l’aide de matériel conçu pour l’appareillage |
B-8.05.03P |
brancher les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions sont branchés au circuit conformément aux spécifications et au CCE |
B-8.05.04P |
régler et tester les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions sont réglés et testés conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.05.05P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés |
Champ d’application
les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions comprennent : les dispositifs de protection contre les sous-tensions, les relais de protection et les capteurs
le matériel comprend : les boulons, les vis, les brides, les douilles-entretoises autosertissables, le câblage et les raccords réduits, les boîtes et les boîtiers
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier et l’identification du terminal
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-8.05.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions, de leur utilisation et de leur fonctionnement |
interpréter les renseignements relatifs aux dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
expliquer le but et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
|
|
reconnaître les types de dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
B-8.05.02L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour installer les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
décrire les méthodes utilisées pour installer les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
|
|
expliquer le but de mettre les documents à jour |
Champ d’application
les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions comprennent : les dispositifs de protection contre les surtensions et les dispositifs de protection contre les sous-tensions
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier et l’identification du terminal
B-8.06 Entretenir les dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-8.06.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont consignés |
B-8.06.02P |
consulter les dessins et les documents |
les dessins et les documents.sont consultés avant d’effectuer l’évaluation sur le terrain |
B-8.06.03P |
effectuer l’évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer les évaluations sur le terrain pour s’assurer que les dispositifs fonctionnent conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.06.04P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-8.06.05P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré conformément au type de défaillance et à la disponibilité des pièces de remplacement |
B-8.06.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis selon la disponibilité |
B-8.06.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants en perturbant le moins possible le service |
B-8.06.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.06.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-8.06.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-8.06.11P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-8.06.12P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-8.06.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement, les calibrateurs d’indicateurs de panneaux et les capteurs infrarouges sans contact
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-8.06.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
décrire les méthodes d’entretien des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des dispositifs de protection contre les surtensions et les sous-tensions |
|
|
explication le but de mettre les documents à jour |
Champ d’application
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement, les dessins d’atelier et l’identification du terminal
Tâche B-9 Installer et entretenir les systèmes de distribution à basse tension
Description de la tâche
L’appareillage de distribution alimente tous les réseaux et tous les appareillages électriques. Une basse tension est de plus 30 volts et va jusqu’à 750 volts. Cet appareillage permet d’utiliser l’électricité en toute sécurité. Cette tâche ne comprend pas les systèmes de distribution pour les systèmes de classe 1 et de classe 2.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens industriels et électriciennes industrielles font l’entretien de l’appareillage de distribution en diagnostiquant les pannes et défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également l’entretien de cet appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Pour le besoin de la présente norme, « faire l’entretien » comprend les inspections, l’entretien préventif et prédictif, le diagnostic de panne ainsi que les activités de remplacement et de réparation.
B-9.01 Installer l'appareillage de distribution à basse tension
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-9.01.01P |
déterminer le type d’appareillage de distribution d’énergie à basse tension et sa dimension et le type de boîtier |
le type d’appareillage de distribution d’énergie à basse tension et sa dimension sont choisis conformément à la charge calculée à l’aide du CCE, aux exigences de l’entreprise et du client, aux conditions particulières du chantier et aux dessins |
B-9.01.02P |
déterminer la disposition et l’emplacement de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension est disposé conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-9.01.03P |
installer et fixer l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension est fixé solidement à la structure conformément aux spécifications des fabricants, aux exigences du CCE, et aux dessins et aux documents |
B-9.01.04P |
installer les conducteurs d’artères et les conducteurs d’alimentation |
les conducteurs d’artères et les conducteurs d’alimentation sont installés conformément aux exigences du CCE et sans endommager l’isolant et sans stress, et les conducteurs neutres sont repérés et classés selon un code de couleurs |
B-9.01.05P |
raccorder les branchements des conducteurs d’artères et des conducteurs d’alimentation |
les conducteurs sont raccordés en retirant l’isolant, en appliquant l’antioxydant au besoin et sont resserrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-9.01.06P |
faire les essais de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension et des artères |
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension et les artères sont fonctionnels et raccordés pour correspondre aux exigences de l’application |
B-9.01.07P |
reconnaître les renseignements sur l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension est étiqueté conformément aux exigences de la tâche, de l’entreprise et du client |
B-9.01.08P |
retirer et éliminer l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension qui ne peut pas être réparé |
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension, les boîtiers, et les conducteurs d’artères et les conducteurs d’alimentation, qui sont irréparables, sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets |
B-9.01.09P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés |
Champ d’application
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension comprend : les panneaux, les panneaux de dérivation, les centres de distribution d’énergie, les tableaux de contrôle, les disjoncteurs, les fusibles, les sectionneurs, le matériel de support, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les barres omnibus, les répartiteurs, les CCM et les transformateurs
les boîtiers comprennent : les boîtiers de la CSA et les boîtiers pour les milieux dangereux
les documents requis comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement, les dessins d’atelier et l’identification du terminal
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-9.01.01L |
démontrer la connaissance de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension, de ses applications et de son fonctionnement |
interpréter les codes et les règlements relatifs à l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
|
|
interpréter les renseignements relatifs à l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
nommer les types d’appareillage de distribution d’énergie à basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les exigences et les facteurs à considérer lors du choix de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension et des boîtiers |
B-9.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
décrire les méthodes d’installation de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
|
|
décrire les méthodes de branchement de l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension |
|
|
décrire les méthodes pour le transport et le déplacement de l’équipement électrique |
Champ d’application
l’appareillage de distribution d’énergie à basse tension comprend : les panneaux, les panneaux de dérivation, les centres de distribution d’énergie, les tableaux de contrôle, les disjoncteurs, les fusibles, les sectionneurs, le matériel de support, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les barres omnibus, les répartiteurs, les CCM et les transformateurs
les boîtiers comprennent : les boîtiers reconnus par la CSA et les boîtiers pour les milieux dangereux
les facteurs comprennent : la charge, la tension nominale, l’intensité nécessaire du circuit et l’étude des arcs électriques
B-9.02 Entretenir l'appareillage de distribution électrique à basse tension
Compétences essentielles
Technologie numérique, capacité de raisonnement, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-9.02.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-9.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer une évaluation sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-9.02.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-9.02.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance et selon la disponibilité des pièces de rechange |
B-9.02.05P |
réparer les composants défaillants et vérifier les réparations |
les composants sont réparés et testés pour s’assurer qu’ils fonctionnent conformément aux spécifications des fabricants |
B-9.02.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis selon la disponibilité |
B-9.02.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants en perturbant le moins possible le service |
B-9.02.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-9.02.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-9.02.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-9.02.11P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-9.02.12P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-9.02.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les dispositifs d’imagerie thermographique, les contrôleurs de la résistance d’isolement et les capteurs infrarouges sans contact
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-9.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour faire l’entretien de l’appareillage de distribution à basse tension |
décrire les méthodes d’entretien de l’appareillage de distribution à basse tension et ses composants |
Champ d’application
l’appareillage de distribution à basse tension comprend : les panneaux, les panneaux de dérivation, les centres de distribution d’énergie, les tableaux de contrôle, les disjoncteurs, les fusibles, les sectionneurs, le matériel de support, les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les barres omnibus, les répartiteurs, les CCM et les transformateurs
Tâche B-10 Installer et entretenir les systèmes de conditionnement d’énergie
Description de la tâche
Les unités de conditionnement d’énergie comprennent les filtres, les condensateurs et les bobines de réactance et sont utilisés afin de fournir une onde régulière et sinusoïdale de c.a., offrant ainsi une tension de niveau constant et des caractéristiques du facteur de puissance qui permettent aux dispositifs de chargement de fonctionner comme prévu.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles font l’entretien des réseaux de conditionnement d’énergie et des systèmes d’ASC en diagnostiquant les pannes et les défectuosités, et en réparant celles-ci. Ils effectuent également l’entretien de ces réseaux, systèmes et appareillage pour en assurer les bonnes conditions de fonctionnement.
Pour le besoin de la présente norme, « faire l’entretien » comprend les inspections, l’entretien préventif et prédictif, le diagnostic de panne et les activités de remplacement et de réparation.
B-10.01 Installer les systèmes de conditionnement d’énergie
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-10.01.01P |
analyser le système pour évaluer les conditions nécessitant une conditionnement d’énergie |
reconnaître les caractéristiques des tensions et de la qualité énergétique qui sont en-dehors des normes |
B-10.01.02P |
déterminer le type de conditionnement d’énergie nécessaire |
le type de conditionnement d’énergie est déterminé en tenant compte des exigences du réseau et des distributeurs d’électricité locaux |
B-10.01.03P |
effectuer des calculs pour déterminer la dimension des composants des réseaux de conditionnement d’énergie et des systèmes d’ASC |
la dimension des composants est déterminée conformément aux exigences de l’application |
B-10.01.04P |
installer les composants |
les composants sont installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE et sont fixés solidement en respectant la limite de construction, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher à la structure de soutien |
B-10.01.05P |
raccorder et relier les composants |
les composants sont raccordés et reliés conformément aux dessins d’électricité, aux spécifications et aux exigences de la tâche et du CCE |
B-10.01.06P |
analyser la puissance du système pour assurer l’efficacité des installation de conditionnement d’énergie |
les résultats des essais rendent compte de l’amélioration de la qualité énergétique |
B-10.01.07P |
faire les essais des réseaux de conditionnement d’énergie et des systèmes d’ASC après l’installation et consigner les résultats |
les réseaux de conditionnement d’énergie et les systèmes d’ASC fonctionnent et sont raccordés conformément aux exigences de l’application |
B-10.01.08P |
enlever et éliminer les composants des réseaux de conditionnement d’énergie et des systèmes d’ASC qui ne peuvent pas être réparés |
les composants des réseaux de conditionnement d’énergie et des systèmes d’ASC qui ne peuvent pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et avec très peu d’effets sur l’environnement |
B-10.01.09P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés |
Champ d’application
les conditions comprennent : les harmoniques, la correction du facteur de puissance, les courants et tensions transitoires et les fréquences induites
les composants comprennent : les batteries, les transformateurs, les condensateurs, les bobines de shuntage, les diodes, les bobines de réactance, les compensateurs synchrones (moteurs) et les filtres
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les boulons, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les retenues parasismiques et les isolateurs
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas, les panneaux, les feuilles de contrôle, les dessins des mécanismes d’entraînement et les dessins d’atelier, le registre d’entretien et l’identification du terminal
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-10.01.01L |
démontrer la connaissance des types de conditionnement d’énergie et de systèmes d’ASC et de leurs applications |
interpréter les codes et les règlements relatifs au conditionnement d’énergie et aux systèmes d’ASC |
|
|
expliquer la qualité énergétique et ses effets sur le fonctionnement de l’équipement |
|
|
expliquer la correction du facteur de puissance monophasé et triphasé, et les calculs connexes |
|
|
nommer les types d’équipement de correction du facteur de puissance et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
|
|
nommer l’équipement utilisé pour réduire les harmoniques des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
|
|
déterminer l’équipement de protection contre les pointes de tension utilisé pour le conditionnement des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
|
|
nommer les types d’équipement d’ASC utilisées pour le conditionnement des réseaux de distribution électrique et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
B-10.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de réseaux de conditionnement d’énergie et de systèmes d’ASC |
décrire les méthodes d’installation de réseaux de conditionnement d’énergie et de systèmes d’ASC |
|
|
reconnaître les risques associés à l’alimentation sans coupure lors du travail avec des batteries, des sources d’énergie multiples et des condensateurs |
Champ d’application
l’équipement de correction des facteurs de puissance comprend : les compensateurs synchrones (moteurs), les bobines de réactance et les condensateurs
l’équipement utilisé pour réduire les harmoniques comprend : les filtres passifs et actifs, les transformateurs et les condensateurs
l’équipement d’ASC comprend : la mise en ligne et hors ligne, la mise hors service pour entretien, l’interaction synchrone, la dérivation de décharges électrostatiques et les systèmes de batteries
B-10.02 Entretenir les systèmes de conditionnement d’énergie
Compétences essentielles
Technologie numérique, capacité de raisonnement, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-10.02.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-10.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer l’évaluation sur le terrain dans le but de détecter les défaillances |
B-10.02.03P |
déterminer les origines de la défaillance en se basant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
les origines de la défaillance sont déterminées |
B-10.02.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance selon la disponibilité des pièces de rechange |
B-10.02.05P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-10.02.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis selon la disponibilité |
B-10.02.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants en perturbant le moins possible le service |
B-10.02.08P |
faire les essais des réseaux de conditionnement d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les surtensions après les réparations |
le réseau de conditionnement d’énergie, le système d’ASC et l’appareillage de protection contre les surtensions fonctionnent et sont raccordés conformément aux exigences de l’application |
B-10.02.09P |
nettoyer, lubrifier et régler les composants |
les composants des réseaux de conditionnement d’énergie, des systèmes d’ASC et de l’appareillage de protection contre les pointes de tension sont restaurés pour assurer leur fonctionnement optimal |
B-10.02.10P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-10.02.11P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-10.02.12P |
consigner les essais dans le registre du programme d’entretien |
les problèmes de fonctionnement sont indiqués dans les données du programme d’entretien au moyen de notations détaillées |
B-10.02.13P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-10.02.14P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les renseignements comprennent : le journal de bord, les guides des fabricants, le mode de fonctionnement uniformisé, les détails de l’utilisateur et les rapports d’incidents
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
les composants comprennent : les batteries, les transformateurs, les condensateurs, les bobines de shuntage, les diodes, les bobines de réactance, les compensateurs synchrones (moteurs), les filtres, les fusibles et les systèmes d’ASC
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les vérificateurs de charge de batterie, les multimètres, les voltmètres, les ampèremètres, les analyseurs de qualité énergétique, les oscilloscopes, les dispositifs d’imagerie thermographique et les capteurs infrarouges sans contact
les méthodes de nettoyage, de lubrification et de réglage comprennent : le nettoyage des ventilateurs et des filtres, la lubrification des roulements et des embouts, la vérification de la charge de la batterie, et le réglage des coffrets et des joints d’étanchéité des portes
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-10.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des systèmes de conditionnement d’énergie |
décrire les méthodes d’entretien des systèmes de conditionnement d’énergie et leurs composants |
Champ d’application
les composants comprennent : les batteries, les transformateurs, les condensateurs, les bobines de shuntage, les diodes, les bobines de réactance, les compensateurs synchrones (moteurs) et les filtres
Tâche B-11 Installer et entretenir les conducteurs de continuité des masses, de mise à la terre et les systèmes de détection des fuites à la terre
Description de la tâche
Les conducteurs de continuité des masses et la mise à la terre servent à protéger la vie des gens et l’appareillage contre les courants transitoires et les courants de défaut. Les systèmes de détection des fuites à la terre sont utilisés pour détecter les fuites de courant, et sont également utilisés dans les systèmes triphasés pour indiquer les mises à la terre monophasées.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des réseaux par le retrait et le remplacement des composants.
Pour le besoin de la présente norme, « entretenir » comprend le diagnostic de panne et les activités d’entretien et de réparation.
B-11.01 Installer les réseaux de mise à la terre
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-11.01.01P |
déterminer le type de prises de terre |
les prises de terre sont déterminées conformément aux conditions particulières du chantier, aux exigences du CCE et aux spécifications techniques |
B-11.01.02P |
déterminer la taile du conducteur de mise à la terre |
la taille du conducteur est déterminée conformément à la tension d’alimentation, aux exigences du CCE et aux spécifications techniques |
B-11.01.03P |
déterminer l’aménagement et l’emplacement des composants des réseaux de mise à la terre |
l’aménagement permet l’installation des prises de terre, le trajet du conducteur de mise à la terre et le point de raccordement à la source d’alimentation et de l’appareillage de branchement conformément aux exigences du CCE et au distributeur d’électricité |
B-11.01.04P |
installer les composants des réseaux de mise à la terre |
les composants des réseaux de mise à la terre sont installés conformément à l’aménagement, aux dessins, aux conditions du chantier, aux spécifications de l’autorité compétente et aux exigences du CCE |
B-11.01.05P |
raccorder et relier les composants des réseaux de mise à la terre |
les composants des réseaux de mise à la terre sont raccordés et reliés conformément aux dessins, aux spécifications de l’autorité compétente et aux exigences du CCE |
B-11.01.06P |
faire des essais de résistance de terre et de continuité |
les essais de résistance de terre et de continuité sont effectués à l’aide de matériel de vérification de mise à la terre et sont consignés |
B-11.01.07P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
les prises de terre comprennent : les prises fabriquées (tiges, plaques, brides), montées en chantier (conducteurs en cuivre enfouis) et sur les lieux (conduites d’eau métalliques, pieux métalliques, armatures)
les composants des réseaux de mise à la terre comprennent : les prises de terre, les conducteurs de mise à la terre et les connecteurs de mise à la terre
le matériel vérification de mise à la terre comprend : les contrôleurs d'impédance de boucle de terre, les mégohmmètres et les multimètres
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-11.01.01L |
démontrer la connaissance des méthodes et dispositifs de mise à la terre |
interpréter les codes, les dessins et les règlements relatifs à la mise à la terre |
|
|
reconnaître les méthodes de mise à la terre |
|
|
reconnaître les conducteurs, dispositifs et les composants de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des conducteurs, des méthodes, du dispositif et des composants de mise à la terre |
|
|
expliquer le but de la mise à la terre |
|
|
expliquer la différence entre la mise à la terre et la continuité des masses, et repérer les situations où l’interconnexion est requise |
B-11.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des réseaux de mise à la terre |
décrire les méthodes d’installation des réseaux de mise à la terre |
|
|
décrire la méthode pour déterminer la taille du conducteur de mise à la terre |
B-11.02 Entretenir les réseaux de mise à la terre
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-11.02.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-11.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer une évaluation sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-11.02.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-11.02.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-11.02.05P |
réparer les composants défaillants des réseaux de mise à la terre |
les composants réparés des réseaux de mise à la terre sont fonctionnels |
B-11.02.06P |
choisir les composants de rechange pour les réseaux de mise à la terre |
les composants de rechange équivalent des réseaux de mise à la terre (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis selon la disponibilité |
B-11.02.07P |
installer les composants de rechange des réseaux de mise à la terre |
les composants de rechange équivalents des réseaux de mise à la terre sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants et du CCE en perturbant le moins possible le service |
B-11.02.08P |
faire les essais |
les essais sont faits à l’aide du matériel d’essai et de diagnostic conformément au programme d’entretien établi et aux documents de mise en service et les résultats sont consignés |
B-11.02.09P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-11.02.10P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-11.02.11P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-11.02.12P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi et sont consignés |
B-11.02.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les renseignements comprennent : le journal de bord, le guide des fabricants, le mode de fonctionnement uniformisé, les détails de l’utilisateur et les rapports d’incidents
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les contrôleurs de la résistance d’isolement et les contrôleurs d’impédance de boucle de terre
les composants des réseaux de mise à la terre comprennent : les prises de terre, les conducteurs de mise à la terre et les connecteurs de mise à la terre
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-11.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour faire l’entretien des réseaux de mise à la terre |
décrire les méthodes utilisées pour faire l’entretien des réseaux de mise à la terre et de leurs composants conformément aux spécifications de l’autorité compétente et aux exigences du CCE |
Champ d’application
les composants des réseaux de mise à la terre comprennent : les prises de terre, les conducteurs de mise à la terre et les connecteurs de mise à la terre
B-11.03 Installer les conducteurs de continuité des masses
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-11.03.01P |
déterminer la méthode relative à la continuité des masses |
la méthode relative à la continuité des masses est déterminée conformément à l’environnement, à l’intensité de courant, à la tension, à la protection mécanique, à la taille et au matériau du conducteur |
B-11.03.02P |
déterminer la taille du conducteur de continuité des masses |
la taille du conducteur est déteminée conformément aux exigences du CCE et aux spécifications techniques |
B-11.03.03P |
déterminer la disposition et l’emplacement des composants de continuité des masses |
les composants de continuité des masses sont disposés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-11.03.04P |
installer des composants de continuité des masses |
les composants de continuité des masses sont installés de façon à assurer la continuité entre les composants non porteurs de courant d’un réseau électrique et d’autres composants métalliques (plan équipotentiel)et à faciliter le fonctionnement des dispositifs de protection contre les surintensités (courants de défaut), conformément à l’aménagement, aux conditions du chantier, aux dessins, aux spécifications de l’autorité compétente et aux exigences du CCE |
B-11.03.05P |
raccorder et relier les composants de continuité des masses |
les composants de continuité des masses sont raccordés et reliés conformément aux dessins, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente et du CCE |
B-11.03.06P |
effectuer un essai de continuité et de résistance |
des essais de de continuité et résistance sont effectués en utilisant du matériel d’essai et les résultats sont consignés |
B-11.03.07P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
le matériel d’essai comprend : les mégohmmètres, les multimètres
les composants de continuité des masses comprennent : les chemins de câble métalliques, les câbles, les embouts de mise à la terre, les conducteurs en cuivre ou en aluminium, les antioxidants, les connecteurs, les contre-écrous et les raccordements
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-11.03.01L |
démontrer la connaissance des méthodes et de continuité des masses de l’appareillage |
interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs à la continuité des masses |
|
|
reconnaître les méthodes de continuité des masses |
|
|
reconnaître les conducteurs, l’équipement et les composants de continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des conducteurs, des méthodes, de l’équipement et des composants de continuité des masses |
|
|
expliquer la fonction de la mise à la terre et de la continuité des masses, et la différence entre celles-ci, et repérer les situations où l’interconnexion est requise |
B-11.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de continuité des masses |
décrire les méthodes d’installation de continuité des masses |
|
|
décrire la méthode utilisée pour déterminer la taille du conducteur de continuité des masses |
B-11.04 Entretenir les conducteurs de continuité des masses
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-11.04.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-11.04.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer une évaluation sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-11.04.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se basant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-11.04.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance |
B-11.04.05P |
réparer les composants de continuité des masses défaillants |
les composants de continuité des masses réparés fonctionnent conformément aux exigences du CCE |
B-11.04.06P |
choisir les composants de continuité des masses de rechange |
les composants de continuité des masses de rechange équivalents sont choisis |
B-11.04.07P |
installer les composants de continuité des masses de rechange |
les composants de continuité des masses de rechange sont installés conformément aux exigences du CCE en perturbant le moins possible le service |
B-11.04.08P |
faire des essais |
les essais sont faits à l’aide du matériel d’essai et de diagnostic conformément au programme d’entretien établi et aux documents de mise en service et les résultats sont consignés |
B-11.04.09P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-11.04.10P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées en tenant compte des spécifications des fabricants et des politiques de l’entreprise et du client |
B-11.04.11P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien |
B-11.04.12P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi et sont consignées |
B-11.04.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les renseignements comprennent : le journal de bord, le guide des fabricants, le mode de fonctionnement uniformisé, les détails de l’utilisateur et les rapports d’incidents
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres et les contrôleurs de la résistance d’isolement
les composants de continuité des masses comprennent : les chemins de câble métalliques, les câbles, les embouts de mise à la terre, les conducteurs en cuivre ou en aluminium, les antioxidants, les connecteurs, les contre-écrous et les raccordements
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-11.04.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des conducteurs de continuité des masses |
décrire les méthodes utilisées pour faire l’entretien des conducteurs de continuité des masses et de leurs composants en tenant compte des exigences de l’autorité compétente et du CCE |
B-11.05 Installer les dispositifs de détection des fuites à la terre
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, utilisation de documents, lecture
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-11.05.01P |
déterminer les exigences du dispositif de détection des fuites à la terre et son type |
les exigences du dispositif de détection des fuites à la terre et son type sont déterminés conformément aux conditions particulières du chantier, à l’autorité compétente, aux exigences du CCE, aux dessins, aux spécifications et aux spécifications de l’entreprise et du client |
B-11.05.02P |
déterminer l’aménagement et l’emplacement des composants du dispositif de détection des fuites à la terre |
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre sont aménagés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants, de l’entreprise et du client et aux exigences du CCE |
B-11.05.03P |
installer les composants du dispositif de détection des fuites à la terre |
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre sont installés au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher à la structure de soutien, conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-11.05.04P |
raccorder et relier les composants du dispositif de détection des fuites à la terre |
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre sont raccordés et reliés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-11.05.05P |
régler les paramètres des dispositifs de détection des fuites à la terre |
les paramètres sont réglés pour indiquer, au besoin, conformément au type de dispositif de détection des fuites à la terre installé, les spécifications des fabricants, les exigences du CCE et les études de coordination |
B-11.05.06P |
faire l’essai du fonctionnement du dispositif de détection des fuites à la terre |
les dispositifs de détection des fuites à la terre sont mis à l’essai conformément aux spécifications des fabricants et les résultats sont consignés |
B-11.05.07P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
les dispositifs de détection des fuites à la terre comprennent : les dispositifs de protection contre la fuite à la terre (mis à la terre directement), de protection contre la fuite à la terre (réseau à impédance mise à la terre) et de détection des fuites à la terre (réseau non mis à la terre, équipement mobile)
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre comprennent : les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les résistances, les relais, les panneaux avertisseurs (avertisseurs sonores, panneaux), les indicateurs (lampes-témoins), les boutons de réarmement, les disjoncteurs, le câblage d’interconnexion et les capteurs de fuites à la terre (directes, résiduelles ou homopolaires)
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les boulons, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage, les supports parasismiques et les isolateurs
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-11.05.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de détection des fuites à la terre et de leur fonctionnement |
nommer les types de dispositifs de détection des fuites à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
expliquer la fonction des dispositifs de détection des fuites à la terre |
|
|
interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs aux dispositifs de détection des fuites à la terre |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des composants des dispositifs de détection des fuites à la terre |
B-11.05.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des dispositifs de détection des fuites à la terre |
reconnaître et décrire les méthodes d’installation des dispositifs de détection des fuites à la terre et de leurs composants |
Champ d’application
les dispositifs de détection des fuites à la terre comprennent : les dispositifs de protection contre la fuite à la terre (mis à la terre directement), de protection contre la fuite à la terre (réseau à impédance mise à la terre) et de détection des fuites à la terre (réseau non mis à la terre, équipement mobile)
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre comprennent : les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les résistances, les relais, les panneaux avertisseurs (avertisseurs sonores, panneaux), les indicateurs (lampes-témoins), les boutons de réarmement, les disjoncteurs, le câblage d’interconnexion et les capteurs de fuites à la terre (directes, résiduelles ou homopolaires)
B-11.06 Entretenir les dispositifs de détection des fuites à la terre
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, technologie numérique, rédaction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-11.06.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-11.06.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
le matériel d’essai et de diagnostic est utilisé pour effectuer une évaluation sur le terrain afin de détecter les défaillances |
B-11.06.03P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-11.06.04P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance à l’aide des spécifications et des documents des fabricants |
B-11.06.05P |
réparer les composants du dispositif de détection des fuites à la terre |
les composants réparés du dispositif de détection des fuites à la terre fonctionnent conformément aux exigences du CCE |
B-11.06.06P |
choisir les composants de rechange du dispositif de détection des fuites à la terre |
les composants de rechange équivalents du dispositif de détection des fuites à la terre (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis |
B-11.06.07P |
installer les composants de rechange du dispositif de détection des fuites à la terre |
les composants de rechange sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini, aux fabricants et au CCE en perturbant le moins possible le service |
B-11.06.08P |
faire des essais |
les essais sont faits à l’aide du matériel d’essai et de diagnostic conformément aux spécifications des fabricants et au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-11.06.09P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-11.06.10P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-11.06.11P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-11.06.12P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi et sont consignées |
B-11.06.13P |
mettre à jour le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées |
Champ d’application
les renseignements comprennent : le journal de bord, le guide des fabricants, le mode de fonctionnement uniformisé, les détails de l’utilisateur et les rapports d’incidents
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les mégohmmètres, les testeurs sans contact, les caméras thermographiques
les dispositifs de détection des fuites à la terre comprennent : les dispositifs de protection contre la fuite à la terre (mis à la terre directement), de protection contre la fuite à la terre (réseau à impédance mise à la terre) et de détection des fuites à la terre (réseau non mis à la terre, équipement mobile)
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre comprennent : les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les résistances, les relais, les panneaux avertisseurs (avertisseurs sonores, panneaux), les indicateurs (lampes-témoins), les boutons de réarmement, les disjoncteurs, le câblage d’interconnexion et les capteurs de fuites à la terre (directes, résiduelles ou homopolaires)
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-11.06.01L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour faire l’entretien des dispositifs de détection des fuites à la terre |
décrire les méthodes utilisées pour faire l’entretien des dispositifs de détection des fuites à la terre et leurs composants conformément aux spécifications des fabricants |
Champ d’application
les dispositifs de détection des fuites à la terre comprennent : les dispositifs de protection contre la fuite à la terre (mis à la terre directement), de protection contre la fuite à la terre (réseau à impédance mise à la terre) et de détection des fuites à la terre (réseau non mis à la terre, équipement mobile)
les composants du dispositif de détection des fuites à la terre comprennent : les transformateurs de courant, les transformateurs de tension, les résistances, les relais, les panneaux avertisseurs (avertisseurs sonores, panneaux), les indicateurs (lampes-témoins), les boutons de réarmement, les disjoncteurs, le câblage d’interconnexion et les capteurs de fuites à la terre (directes, résiduelles ou homopolaires)
Tâche B-12 Installer et entretenir les réseaux de production d’énergie
Description de la tâche
La fonction des réseaux de production d’énergie est de convertir l’énergie cinétique en électricité. Ils peuvent être utilisés lorsque l’alimentation du service public est coupée ou que le systèmes est isolé du réseau électrique.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des installations existantes par le retrait et le remplacement des composants.
Pour le besoin de la présente norme, « entretenir » comprend les inspections, l’entretien préventif et prédictif, le diagnostic de pannes et les activités de remplacement et de réparation.
B-12.01 Installer les réseaux de production d’énergie en c.a.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-12.01.01P |
déterminer les exigences en matière d’énergie pour l’application en calculant la charge et en faisant des essais |
les exigences en matière d’énergie sont déterminées grâce à la charge raccordée et conformément aux exigences du CCE |
B-12.01.02P |
déterminer le type et la capacité des réseaux de production d’énergie en c.a. et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a. à être installés pour l’application |
le type de réseaux de production d’énergie en c.a. et de composants des réseaux de production d’énergie en c.a. et leur capacité répondent aux exigences de l’application |
B-12.01.03P |
mettre en place et installer les réseaux de production d’énergie en c.a. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
le réseaux de production d’énergie en c.a.est mis en place conformément aux spécifications des fabricants et de la tâche, et aux exigences de l’autorité compétente |
B-12.01.04P |
raccorder et relier les réseaux de production d’énergie en c.a.et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les réseaux de production d’énergie en c.a.et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. sont raccordés et reliés conformément aux dessins et aux spécifications, aux exigences de la tâche, du CCE et des distributeurs d’électricité locaux |
B-12.01.05P |
mettre à la terre réseaux de production d’énergie en c.a. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a.et en assurer la continuité des masses |
les réseaux de production d’énergie en c.a. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a.sont mis à la terre et la continuité des masses est assurée conformément aux exigences du CCE |
B-12.01.06P |
programmer les réseaux de production d’énergie en c.a.et les commandes pour les séquences de mise en marche et d’arrêt |
le réseaux de production d’énergie en c.a.est programmé et respecte les paramètres de fonctionnalité et établis, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.01.07P |
faire les essais des réseaux de production d’énergie en c.a.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les réseaux de production d’énergie en c.a.et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. sont mis à l’essai conformément aux spécifications des fabricants et les résultats des tests sont consignés |
B-12.01.08P |
débrancher les réseaux de production d’énergie en c.a. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a.existants et mettre les documentsà jour |
les réseaux de production d’énergie en c.a.et les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. sont débranchés, les installations restantes sont raccordées conformément aux exigences du CCE et les documents sont mis à jour |
B-12.01.09P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.a. comprennent : les réseaux monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique, la commande du statisme et la commande isochrone
les composants des réseaux de production d’énergie en c.a.comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti, les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositif de protection contre les surcharges, le réservoir de carburant, les dispositifs de protection, le régulateur de tension automatique et le régulateur électronique
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-12.01.01L |
démontrer la connaissance des réseaux de production d’énergie en c.a.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a., de leurs applications et de leur fonctionnement |
décrire les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. et en expliquer les principes de fonctionnement. |
|
|
nommer les types de réseaux de production d’énergie en c.a.et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
nommer les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des réseaux de production d’énergie en c.a.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.a. contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.a. |
B-12.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des réseaux de production d’énergie en c.a. |
décrire les méthodes d’installation des réseaux de production d’énergie en c.a.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
|
|
décrire les méthodes de contrôle de la tension de sortie, de séquencement des phases et de la fréquence des génératrices à c.a. |
B-12.01.03L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisés pour relier les réseaux de production d’énergie en c.a aux fonctionnement autonome ou parallèle |
décrire les méthodes utilisés pour relier les réseaux de production d’énergie en c.a aux fonctionnement autonome ou parallèle |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.a. comprennent : les réseaux monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des réseaux de production d’énergie en c.a.comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti, les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositif de protection contre les surcharges, le réservoir de carburant, les dispositifs de protection, le régulateur de tension automatique et le régulateur électronique
B-12.02 Entretenir les réseaux de production d’énergie en c.a.
Compétences essentielles
Lecture, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-12.02.01P |
obtenir une description du fonctionnement et de la défaillance du réseau de production d’énergie en c.a. |
les renseignements requis au sujet du fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-12.02.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-12.02.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les composants défectueux du réseau de production d’énergie en c.a. sont enlevés sans endommager le système ou d’autres composants |
B-12.02.04P |
réparer les composants défaillants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les composants réparés des réseaux de production d’énergie en c.a. fonctionnent |
B-12.02.05P |
choisir les composants de rechange des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les composants de rechange des réseaux de production d’énergie en c.a. sont choisis conformément à l’application |
B-12.02.06P |
installer les composants de rechange des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-12.02.07P |
faire des essais des réseaux de production d’énergie en c.a.après les réparations |
les réseaux de production d’énergie en c.a. sont mis à l’essai conformément aux spécifications des clients |
B-12.02.08P |
appliquer les méthodes d’entretien sur les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. sont restaurés pour assurer leur fonctionnement optimal |
B-12.02.09P |
consigner les essais dans le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées |
B-12.02.10P |
comparer et analyser les résultats des essais d’entretien |
l’entretien est effectué au besoin, conformément à l’analyse des résultats des essais et la comparaison aux spécifications |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.a. comprennent : les réseaux monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles, les inspections techniques et les inspections à l’infrarouge
les équipements de diagnostic et d’essai comprennent : les multimètres, les détecteurs de tension, les ampèremètres, les oscilloscopes, les analyseurs de qualité énergétique, les contrôleurs diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermique, les indicateurs de séquencement des phases, les contrôleurs de la résistance d’isolement, les testeurs de boucle de terre
les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti, les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositif de protection contre les surcharges, le réservoir de carburant, le régulateur de tension automatique et le régulateur de vitesse électronique
les méthodes d’entretien comprennent : le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, le réglage des tendeurs de courroies, la lubrification des roulements et des embouts, le nettoyage des interrupteurs et le fonctionnement des moteurs primaires à combustible
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-12.02.01L |
démontrer la connaissance des réseaux de production d’énergie en c.a., de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de réseaux de production d’énergie en c.a.et décrire leurs caractéristiques |
|
|
nommer les composants des réseaux de production d’énergie en c.a. et décrire leurs applications |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.a. |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.a. contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
expliquer les principes de fonctionnement des réseaux de production d’énergie en c.a. et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des génératrices à c.a. |
B-12.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des réseaux de production d’énergie en c.a. |
décrire les méthodes d’entretien des réseaux de production d’énergie en c.a.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.a. |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.a. comprennent : les systèmes monophasés, triphasés, portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique
les composants des réseaux de production d’énergie en c.a.comprennent : l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti, les bobines d’excitation, le commutateur de transfert, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositif de protection contre les surcharges, le réservoir de carburant, le régulateur de tension automatique et le régulateur de vitesse électronique
B-12.03 Installer les réseaux de production d’énergie en c.c.
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
Non |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-12.03.01P |
déterminer les exigences en matière d’énergie pour l’application en calculant la charge et en faisant les essais |
les exigences en matière d’énergie sont déterminées grâce à la charge raccordée et aux exigences du CCE |
B-12.03.02P |
déterminer le type de réseau de production d’énergie en c.c.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. à être installés pour l’application, et en déterminer la capacité |
le type de réseau de production d’énergie en c.c.et de composants des réseaux de production d’énergie en c.c.et leur capacité répondent aux exigences d’application |
B-12.03.03P |
mettre en place et installer les réseaux de production d’énergie en c.c.et les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
le réseau de production d’énergie en c.c. est mis en place conformément aux spécifications des fabricants et de la tâche, aux exigences de l’entreprise et du client et aux exigences de l’autorité compétente |
B-12.03.04P |
raccorder et relier les réseaux de production d’énergie en c.c. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
le réseau de production d’énergie en c.c.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. sont raccordés et reliés conformément aux dessins, aux spécifications et aux exigences de l’entreprise, du client, de la tâche et du CCE |
B-12.03.05P |
mettre à la terre les réseaux de production d’énergie en c.c. et les composants réseaux de production d’énergie en c.c.et en assurer la continuité des masses |
le réseau de production d’énergie en c.c. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. sont mis à la terre, et la continuité des masses en est assurée conformément aux exigences du CCE |
B-12.03.06P |
programmer les réseaux de production d’énergie en c.c.et les commandes pour les séquences de mise en marche et d’arrêt |
le réseau de production d’énergie en c.c. est programmé et respecte les paramètres de fonctionnalité et établis, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.03.07P |
faire les essais des réseaux de production d’énergie en c.c. et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
le réseau de production d’énergie en c.c. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. sont mis à l’essai conformément aux spécifications des fabricants, et les résultats des essais sont consignés |
B-12.03.08P |
débrancher les réseaux de production d’énergie en c.c. et les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. existants, et mettre les documents à jour |
les réseaux de production d’énergie en c.c.et les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. sont débranchés, les installations restantes sont raccordées conformément aux exigences du CCE et de l’autorité compétente et les documents sont mis à jour |
B-12.03.09P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.c.comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique, à commande à deux fils et à commande à trois fils
les composants des réseaux de production d’énergie en c.c.comprennent : le commutateur de transfert, les brosses, les collecteurs, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les dispositifs de protection contre les surintensités, les régulateurs de vitesse électroniques, les dispositifs de sectionnement, l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti et les bobines d’excitation
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-12.03.01L |
démontrer la connaissance des réseaux de production d’énergie en c.c. et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c., de leurs applications et de leur fonctionnement |
décrire les composants des réseaux de production d’énergie en c.c.et expliquer leurs principes de fonctionnement |
|
|
nommer les types de réseaux de production d’énergie en c.c. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
nommer les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des réseaux de production d’énergie en c.c. et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.c.contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.c. |
B-12.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation et de branchement des réseaux de production d’énergie en c.c. |
décrire les méthodes d’installation des réseaux de production d’énergie en c.c.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
|
|
décrire les méthodes de branchement des réseaux de production d’énergie en c.c.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
|
|
décrire les méthodes de contrôle de la tension de sortie des générateurs à c.c. |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.c.comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique, les commandes à deux fils et les commandes à trois fils
les composants des réseaux de production d’énergie en c.c.comprennent : les commutateurs de transfert, les balais et les commutateurs, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, le régulateur de vitesse, les dispositifs de sectionnement, l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti et les bobines d’excitation
les générateurs à c.c. comprennent : les générateurs en série, shunt, compound
B-12.04 Entretenir les réseaux de production d’énergie en c.c.
Compétences essentielles
Lecture, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-12.04.01P |
obtenir une description du fonctionnement et de la défaillance du réseau de production d’énergie en c.c. |
les renseignements requis au sujet du fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-12.04.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-12.04.03P |
reconnaître et enlever les composants défectueux des réseaux de production d’énergie en c.c. |
les composants défectueux des réseaux de production d’énergie en c.c. sont enlevés sans endommager le système ou d’autres composants |
B-12.04.04P |
réparer les composants défaillants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
les composants réparés des réseaux de production d’énergie en c.c. fonctionnent |
B-12.04.05P |
choisir les composants de rechange des réseaux de production d’énergie en c.c. |
les composants de rechange des réseaux de production d’énergie en c.c. correspondent à l’application |
B-12.04.06P |
installer les composants de rechange des réseaux de production d’énergie en c.c. |
les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-12.04.07P |
faire des essais des réseaux de production d’énergie en c.c.après les réparations |
les réseaux de production d’énergie en c.c. sont mis à l’essai conformément aux spécifications des fabricants |
B-12.04.08P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-12.04.09P |
appliquer les méthodes d’entretien sur les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. sont entretenus conformément aux spécifications des fabricants, de l’entreprise et du client |
B-12.04.10P |
consigner les essais dans le registre d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles, les inspections techniques et les inspections par infrarouge
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les ampèremètres, les contrôleurs diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermographique, les contrôleurs de la résistance d’isolement et les contrôleurs de boucle de terre
les réseaux de production d’énergie en c.c.comprennent : les réseaux portatifs, fixes, à commande manuelle et à commande automatique, à commande à deux fils et à commande à trois fils
les composants des réseaux de production d’énergie en c.c.comprennent : le commutateur de transfert, les balais et les commutateurs, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les régulateurs de vitesse électroniques et les dispositifs de sectionnement
les méthodes d’entretien comprennent : le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, le réglage des tendeurs de courroies, la lubrification des roulements et des embouts, l’installation et l’ajustement des balais, le nettoyage des interrupteurs, le fonctionnement des moteurs primaires à combustible et le dépouillage et le revêtement des fils des commutateurs
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-12.04.01L |
démontrer la connaissance des réseaux de production d’énergie en c.c., de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de réseaux de production d’énergie en c.c.et décrire leurs caractéristiques |
|
|
reconnaître les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. et décrire leurs applications |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.c. |
|
|
interpréter les renseignements relatifs aux réseaux de production d’énergie en c.c.contenus dans les dessins et dans les spécifications |
|
|
expliquer les principes de fonctionnement des réseaux de production d’énergie en c.c. et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des générateurs à c.c. |
B-12.04.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des réseaux de production d’énergie en c.c. |
décrire les méthodes d’entretien des réseaux de production d’énergie en c.c.et des composants des réseaux de production d’énergie en c.c. |
Champ d’application
les réseaux de production d’énergie en c.c. comprennent : les systèmes portatifs, fixes, à commande manuelle, à commande automatique, les réseaux bifiliaires et les réseaux trifiliaires
les composants des réseaux de production d’énergie en c.c. comprennent : les commutateurs de transfert, les balais et les commutateurs, le moteur primaire, les câbles, les conducteurs, les dispositifs de surintensités, les commandes de régulateur, l’arbre, l’armature et le stator, les roulements, le bâti et les bobines d’excitation
les générateurs à c.c. comprennent : les générateurs en série, shunt, compound
Tâche B-13 Installer et entretenir les systèmes de production et de stockage d’énergie renouvelable
Description de la tâche
Le système de production d’énergie renouvelable peut faire office de réserves de secours ou être utilisés lorsque l’alimentation du service public est coupée ou que l’immeuble est isolé du réseau électrique. Ces systèmes peuvent également retourner de l’énergie au réseau électrique. Pour le besoin de la présente norme, les systèmes auxiliaires sont considérés comme des systèmes de production autonome. Les systèmes d’énergie renouvelable comme les systèmes d’énergie solaire, les piles à combustible, les systèmes éoliens, marémoteurs et hydrocinétiques utilisent des sources d’énergie renouvelables.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Pour le besoin de cette norme, « faire l’entretien » comprend : les inspections, l’entretien préventif et prédictif, le diagnostic de panne, le remplacement et les réparations.
B-13.01 Installer les systèmes de production et de stockage d'énergie renouvelable
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, formation continue, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-13.01.01P |
déterminer la consommation d’énergie nécessaire pour l’application |
les calculs sont réalisés conformément à la consommation d’énergie nécessaire, aux exigences relatives à la production, uax données historiques et aux exigences du CCE |
B-13.01.02P |
déterminer la capacité du système de production d’énergie renouvelable devant être installé pour l’application |
la taille et la capacité du système de production d’énergie renouvelable sont déterminées conformément aux exigences du CCE |
B-13.01.03P |
déterminer le type de branchement pour le système de production d’énergie renouvelable |
le type de branchement pour le système de production d’énergie renouvelable est déterminé en vue de l’installation pour l’application |
B-13.01.04P |
mettre en place et installer les systèmes de production d’énergie renouvelable, les commandes et les systèmes de stockage |
les systèmes de production d’énergie renouvelable, les commandes et les systèmes de stockage sont fixés solidement, au moyen de dispositifs de fixation conçus pour s’attacher à la structure porteuse conformément aux spécifiations de l’entreprise, du client et des fabricants, à l’autorité compétente et au CCE |
B-13.01.05P |
raccorder et relier les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de commandes |
les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et de commande sont raccordés et reliés conformément aux dessins et aux spécifications, aux spécifications des fabricants ainsi qu’aux exigences de la tâche, du CCE et des distributeurs d’électricité locaux |
B-13.01.06P |
faire des essais du système de production d’énergie renouvelable après l’installation et consigner les résultats |
le système de production d’énergie renouvelable est fonctionnel et raccordé conformément aux exigences de l’application et aux spécifications des fabricants |
B-13.01.07P |
reconnaître les exigences en matière d’appareillage de mise à la terre et de liaison à la terre par continuité des masses |
la méthode et le matériel pour l’appareillage de mise à la terre et de liaison à la terre par continuité des masses sont choisis conformément au système de production d’énergie renouvelable, aux exigences du CCE et de l’autorité compétente |
B-13.01.08P |
mettre les documents à jour |
les documents sont mis à jour afin de refléter les changements apportés |
Champ d’application
les systèmes de production d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les générateurs photovoltaïques, l’hydrocinétique, les turbines hydrauliques et la géothermie
les raccordements des systèmes de production d’énergie renouvelable comprennent : ceux branchés au réseau de distribution électrique et ceux non branchés au réseau de distribution électrique (autonomes)
les composants des systèmes de commande comprennent : les commutateurs, les systèmes de poursuite solaire, les batteries, les contrôleurs de charge, les bancs de charge et les onduleurs et les interrupteurs d’isolation
les composants des systèmes de stockage comprennent : accumulation de l’énergie par pompage, système de stockage de l’énergie sous forme d’air comprimé, batteries (technologies diverses)
les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les brides, les garnitures, les ancrages, les pinces d’ancrage les retenues parasismiques et les isolateurs
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-13.01.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de production d’énergie renouvelable, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les types de branchements des systèmes de production d’énergie renouvelable |
|
|
reconnaître les types de composants des systèmes de production et de stockage d’énergie renouvelable |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de production d’énergie renouvelable |
B-13.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation et de branchement des systèmes de production d’énergie renouvelable et des composants des systèmes de commande |
décrire les méthodes d’installation des systèmes de production d’énergie renouvelable et des composants des systèmes de commande |
|
|
décrire les méthodes de branchement des systèmes de production d’énergie renouvelable et des composants des systèmes de commande |
Champ d’application
les systèmes de production d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les générateurs photovoltaïques, l’hydrocinétique, les turbines hydrauliques et la géothermie
les raccordements des systèmes de production d’énergie renouvelable comprennent : ceux branchés au réseau de distribution électrique et ceux non branchés au réseau de distribution électrique (autonomes)
les composants des systèmes de stockage comprennent : accumulation de l’énergie par pompage, système de stockage de l’énergie sous forme d’air comprimé, batteries (technologies diverses)
les composants des systèmes de commande comprennent : les commutateurs, les systèmes de poursuite solaire, les batteries, les contrôleurs de charge, les bancs de charge et les onduleurs et les interrupteurs d’isolation
B-13.02 Entretenir les systèmes de production et de stockage d'énergie renouvelable
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, formation continue, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-13.02.01P |
obtenir une description du fonctionnement et de la défaillance des systèmes de production d’énergie renouvelable |
les renseignements requis au sujet du fonctionnement de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-13.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-13.02.03P |
isoler et enlever les composants défectueux des systèmes d’énergie renouvelable |
le composant défectueux a été isolé et enlevé sans endommager le système ou d’autres composants |
B-13.02.04P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés fonctionnent conformément aux spécifications des fabricants |
B-13.02.05P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange (remplacement du FEO, lorsque mandaté) correspondent à l’application |
B-13.02.06P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service |
B-13.02.07P |
effectuer des essais des systèmes de production d’énergie renouvelable après les réparations |
le système de production d’énergie renouvelable est mis à l’essai en tenant compte des exigences de la tâche, des documents de mise en service, de l’autorité compétente, du CCE, de l’entreprise et du client |
B-13.02.08P |
lubrifier, nettoyer et régler les composants |
le système de production d’énergie renouvelable est restauré conformément aux spécifications des fabricants |
B-13.02.09P |
consigner les essais dans le registre du programme d’entretien |
le registre d’entretien est mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées |
B-13.02.10P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-13.02.11P |
enlever et éliminer l’équipement du système de production d’énergie renouvelable ne pouvant pas être réparé |
l’équipement du système de production d’énergie renouvelable ne pouvant pas être réparé est éliminé conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et avec très peu d’effets sur l’environnement |
Champ d’application
les systèmes de production d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les générateurs photovoltaïques, l’hydrocinétique, les turbines hydrauliques et la géothermie
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les dispositifs d’imagerie thermographique, les luxmètres, les tachymètres les oscilloscopes et les appareils de mesure diélectrique
les méthodes de lubrification, de nettoyage et de réglage comprennent : le nettoyage des ventilateurs et des filtres, le réglage des coffrets et des joints d’étanchéité des portes, la lubrification des roulements et des embouts, le nettoyage des générateurs photovoltaïques et la vérification de l’étalonnage du système de suivi
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-13.02.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de production d’énergie renouvelable, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les composants des systèmes d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
|
|
reconnaître les composants des systèmes de production et de stockage d’énergie renouvelable |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de production d’énergie renouvelable |
B-13.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des systèmes de production d’énergie renouvelable |
décrire les méthodes d’entretien des systèmes de production d’énergie renouvelable et de leurs composants |
|
|
décrire les méthodes d’entretien des composants des systèmes de stockage |
Champ d’application
les systèmes d’énergie renouvelable comprennent : les piles à combustible, les éoliennes, les générateurs photovoltaïques, l’hydrocinétique, la géothermie, les turbines hydrauliques et les systèmes à énergie marémotrice
les composants des systèmes de stockage comprennent : accumulation de l'énergie par pompage, système de stockage de l'énergie sous forme d'air comprimé, batteries (technologies diverses)
Tâche B-14 Installer et entretenir les systèmes haute tension
Description de la tâche
Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles assemblent, installent, érigent et branchent l’appareillage et les câbles pour les applications haute tension (tension de plus de 750 V) comme les postes extérieurs, les postes auxiliaires, les chambres d’appareillage électrique, les chambres contenant de l’appareillage électrique et les CCM. Ils utilisent de l’équipement précis, des tests et des méthodes pour assurer que le travail est effectué sécuritairement en raison des dangers inhérents des systèmes haute tension pouvant causer des dégâts matériels, des blessures graves ou la mort.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Pour le besoin de la présente norme, « faire l’entretien » comprend les inspections, le diagnostic de panne, le remplacement et les réparations.
B-14.01 Installer les systèmes haute tension
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, calcul
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-14.01.01P |
déterminer les exigences relatives à l’installation de l’appareillage haute tension |
les exigences relatives à l’installation de l’appareillage haute tension sont déterminées en tenant compte des spécifications des fabricants, des exigences du CCE, de la charge calculée, des exigences de l’entreprise et du client, des conditions particulières du chantier, des distributeurs d’électricité, de l’autorité compétente et des dessins |
B-14.01.02P |
déterminer la disposition et l’emplacement de l’appareillage haute tension |
l’appareillage haute tension est disposé conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants, de l’entreprise, du client, des distributeurs d’électricité et aux exigences du CCE et de l’autorité compétente |
B-14.01.03P |
assembler l’appareillage haute tension |
l’appareillage haute tension est assemblé conformément aux exigences de la tâche et aux spécifications des fabricants, de l’entreprise, du client, des distributeurs d’électricité et aux exigences du CCE |
B-14.01.04P |
installer l’appareillage haute tension |
l’appareillage haute tension est installé conformément aux exigences du CCE et de la tâche, à l’autorité compétente, aux spécifications des fabricants et aux dessins |
B-14.01.05P |
relier l’appareillage haute tension |
l’appareillage haute tension est relié en utilisant des barres omnibus et des systèmes de câblage haute tension conformément à l’application |
B-14.01.06P |
assurer la continuité des masses des composants métalliques non porteurs de courant |
la continuité des masses des composants métalliques non porteurs de courant est assurée à la terre conformément aux exigences du CCE |
B-14.01.07P |
installer une grille de terre |
une grille de terre a été installée conformément aux exigences de l’autorité compétente et du CCE et aux normes de l’industrie |
B-14.01.08P |
faire des essais de résistance de terre |
des essais de résistance de terre sont effectués en utilisant du matériel d’essai et les résultats sont consignés |
B-14.01.09P |
effectuer des essais de mise en service |
les essais de mise en service sont effectués en ayant recours aux normes d’essais requises conformément aux exigences de l’autorité compétente et du CCE |
B-14.01.10P |
étiqueter l’appareillage haute tension et placer de la signalisation |
l’appareillage haute tension est étiqueté et la signalisation est mise en évidence conformément aux exigences de l’entreprise et du client, de l’autorité compétente, du chantier et du CCE |
B-14.01.11P |
enlever et éliminer l’appareillage haute tension et ses composants ne pouvant pas être réparés |
l’appareillage haute tension et ses composants ne pouvant pas être réparés sont éliminés en tenant compte des lois provinciales, territoriales et fédérales et des exigences en matière d’élimination des déchets |
B-14.01.12P |
mettre les documents à jour |
les modifications apportées à l’installation d’appareillage haute tension sont consignées dans les documents requis par l’autorité compétente et conformément aux exigences de l’entreprise et du client |
Champ d’application
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines de réactance, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les disjoncteurs à réenclenchement, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
les composants métalliques non porteurs de courant comprennent : les clôtures, les tours, les portes et les boîtiers et les édifices
le matériel d’essai comprend : les contrôleurs d’impédance de boucle de terre et les mégohmmètres, les détecteurs de proximité et les contrôleurs-repéreurs de phases
les essais de mise en service comprennent : la polarité, la résistance de la grille de terre, les essais diélectriques, le phasage, la fonctionnalité, la synchronisation, les essais par injection de courant, le verrouillage, les détecteurs ultrasoniques et les dispositifs d’imagerie thermographique
les normes d’essai comprennent : les fabricants, l’IEEE, le CSA et l’autorité compétente
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas (c.a. et c.c.), les dessins des mécanismes d’entraînement, les dessins d’atelier, les schémas à lignes unifilaires
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-14.01.01L |
démontrer la connaissance de l’appareillage haute tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs à l’appareillage haute tension |
|
|
reconnaître les conducteurs, l’équipement et les composants de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les conducteurs, l’équipement et les composants de continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
expliquer la fonction de la grille de terre relativement aux tensions de pas et de contact |
|
|
expliquer la fonction de l’appareillage haute tension |
B-14.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’appareillage haute tension |
décrire les méthodes d’installation de l’appareillage haute tension |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour dimensionner et installer une grille de terre et des conducteurs de mise à la terre |
|
|
décrire les méthodes utilisées pour raccorder et épisser les conducteurs haute tension |
|
|
reconnaître les sources de renseignements et les documents pour l’installation de l’appareillage haute tension |
|
|
expliquer les dangers liés aux systèmes haute tension |
|
|
expliquer les méthodes de sécurité pour accéder aux environnements à haute tension |
|
|
décrire les méthodes de localisation des défectuosités en mettant la source d’énergie hors tension |
B-14.01.03L |
démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai |
reconnaître les méthodes de mise à l’essai |
|
|
décrire les méthodes de mise à l’essai de la résistance de terre et d’essais de mise en service pour l’appareillage haute tension |
Champ d’application
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines de réactance, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les disjoncteurs à réenclenchement, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
les documents comprennent : les dessins de l’ouvrage fini, les schémas (c.a. et c.c.), les dessins d’atelier et les schémas à lignes unifilaires
les dangers comprennent : les effluves, l’ozone, la proximité de l’équipement à découvert sous tension
les essais de mise en service comprennent : la polarité, la résistance de la grille de terre, les essais diélectriques, le phasage, la fonctionnalité, la synchronisation et les essais par injection de courant, le verrouillage, les détecteurs ultrasoniques et les dispositifs d’imagerie thermographique
B-14.02 Entrenir les systèmes haute tension
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, rédaction, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-14.02.01P |
obtenir une description des pannes auprès de l’utilisateur |
les problèmes et les renseignements liés à la défaillance sont recueillis et consignés |
B-14.02.02P |
effectuer une évaluation sur le terrain |
les évaluations sur le terrain sont effectuées en utilisant le matériel d’essai et de diagnostic en tenant compte des dessins et des spécifications des fabricants, de l’entreprise et du client et les normes de l’industrie |
B-14.02.03P |
évaluer les risques liés au travail à proximité d’isolants dangereux |
les précautions nécessaires sont prises afin de limiter l’exposition aux isolants dangereux |
B-14.02.04P |
déterminer l’origine de la défaillance en se fondant sur les résultats de l’évaluation sur le terrain |
l’origine de la défaillance est déterminée |
B-14.02.05P |
élaborer un plan d’action |
le plan d’action est élaboré pour le type de défaillance en tenant compte de la disponibilité des pièces de rechange |
B-14.02.06P |
choisir les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents (composants de rechange du FEO lorsque prescrit) sont choisis en tenant compte de la disponibilité |
B-14.02.07P |
installer les composants de rechange |
les composants de rechange équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants ainsi qu’aux documents de mise en service en perturbant le moins possible le service |
B-14.02.08P |
réparer les composants défaillants |
les composants réparés sont vérifiés pour assurer qu’ils fonctionnement conformément aux spécifications des fabricants et aux documents de mise en service |
B-14.02.08P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont déterminées à la suite de la défaillance, par les documents de mise en service et conformément aux spécifications des fabricants |
B-14.02.09P |
créer un programme d’entretien |
le programme d’entretien est créé en tenant compte des exigences et des documents relatifs à l’entretien et des spécifications des fabricants |
B-14.02.10P |
suivre le programme d’entretien |
les tâches d’entretien sont effectuées conformément au programme établi |
B-14.02.11P |
isoler les composants |
les composants sont isolés pour permettre d’effectuer les essais |
B-14.02.12P |
installer et enlever les conducteurs de protection temporaires |
les conducteurs de protection temporaires sont installés, enlevés et mis à l’essai conformément aux dessins et aux méthodes |
B-14.02.13P |
faire les essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi, et les résultats sont consignés |
B-14.02.14P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-14.02.15P |
mettre à jour le registre d’entretien et les documents |
le registre d’entretien et les documents sont mis à jour afin de refléter les tâches d’entretien effectuées |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les analyseurs de qualité énergétique, les contrôleurs diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermographique, les détecteurs audio et à ultrasons, les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de terre et les détecteurs de proximité
les isolants dangereux comprennent : l’hexafluorure de soufre (SF6) et le diphényle polychloré
les conducteurs de protection temporaire comprennent : les conducteurs de terre et les colliers de mise à la terre, les conducteurs
les documents comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins et les dessins de l’ouvrage fini
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-14.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien de l’appareillage haute tension |
décrire les méthodes d’entretien de l’appareillage haute tension et de ses composants |
|
|
interpréter les documents relatifs à l’appareillage haute tension |
B-14.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des câbles à haute tension |
décrire les méthodes d’entretien des câbles à haute tension et de leurs composants |
|
|
expliquer les dangers relatifs aux systèmes haute tension |
|
|
expliquer les méthodes de sécurité pour accéder aux environnements à haute tension |
|
|
décrire les méthodes de localisation de la défectuosité en mettant la source d’énergie hors tension |
B-14.02.03L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation et de retrait des conducteurs de protection temporaires |
décrire les méthodes d’installation des conducteurs de protection temporaires |
|
|
décrire les méthodes de retrait des conducteurs de protection temporaires |
Champ d’application
l’appareillage haute tension comprend : l’appareillage de distribution, les contacteurs, les démarreurs de moteurs, les transformateurs, les CCM, les condensateurs, les bobines de réactance, les commutateurs, les sectionneurs, les redresseurs, les disjoncteurs à réenclenchement, les transformateurs de courant et les transformateurs de tension
les composants des câbles à haute tension comprennent : les manchons d’extrémité de câble, les raccordements (cônes déflecteurs), les brides, les haubans, les chemins de câbles et les trousses pour l’épissure
les documents requis comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
les câbles à haute tension comprennent : les câbles armés (avec ou sans conducteur blindé), les câbles de type C, les câbles traînants, les câbles blindés, les barres omnibus
les dangers comprennent : les effluves, l’ozone et la proximité de l’appareillage à découvert sous tension
les conducteurs de protection temporaires comprennent : les conducteurs de terre et les colliers de mise à la terre, les conducteurs
Tâche B-15 Installer et entretenir les transformateurs
Description de la tâche
Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles installent des transformateurs très basse tension, basse tension et haute tension pour contrôler ou modifier les valeurs de la tension ou du courant. Les transformateurs les plus couramment utilisés sont les transformateurs de commande, d’isolation, de puissance, de distribution et de transmission.
Pour le besoin de la présente norme, « installer » comprend les nouvelles installations et la mise à niveau des systèmes par le retrait et le remplacement des composants.
Pour le besoin de la présente norme, « entretenir » comprend les inspections, l’entretien préventif et prédictif, le diagnostic de panne, ainsi que les activités de remplacement et de réparation.
B-15.01 Installer les transformateurs très basse tension
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.01.01P |
déterminer le type de transformateur très basse tension requis, et sa valeur de voltampère |
le type de transformateur très basse tension répond aux critères de fonctionnement |
B-15.01.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa taille sont choisis conformément aux exigences du CCE |
B-15.01.03P |
déterminer les dispositifs de surintensités |
le type de dispositifs de surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux exigences du CCE |
B-15.01.04P |
installer les dispositifs de surintensités |
les dispositifs de surintensités sont installés de manière à protéger les transformateurs |
B-15.01.05P |
enlever le transformateur très basse tension existant avant d’effectuer la mise à niveau |
le transformateur très basse tension est enlevé avec très peu d’effets sur l’appareillage avoisinant et sans interrompre le service |
B-15.01.06P |
mettre en place et installer le transformateur très basse tension |
le transformateur très basse tension est mis en place et installé conformément aux dessins et aux exigences du CCE |
B-15.01.07P |
brancher les raccordements des transformateurs |
les raccordements des transformateurs sont branchés conformément aux exigences du CCE |
B-15.01.08P |
vérifier les transformateurs très basse tension après l’installation |
le transformateur très basse tension fonctionne conformément aux exigences de l’application |
B-15.01.09P |
étiquetez les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes ont été étiquetés afin d’assurer que l’installation correspond aux exigences |
B-15.01.10P |
mettre les documents à jour |
les documents reflète les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs très basse tension comprennent : les circuits de classe 1 et de classe 2 et les transformateurs de commande
les documents requis comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.01.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs très basse tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs très basse tension |
|
|
nommer les exigences du code relativement aux transformateurs très basse tension |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs très basse tension |
|
|
nommer les types de transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les composants des transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
B-15.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des transformateurs très basse tension |
décrire les méthodes d’installation des transformateurs très basse tension |
Champ d’application
les transformateurs très basse tension comprennent : les circuits de classe 1 et de classe 2 et les transformateurs de commande
les composants des transformateurs très basse tension comprennent : les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires et les tarauds
B-15.02 Entretenir les transformateurs très basse tension
Compétences essentielles
Communication orale, technologie numérique, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.02.01P |
obtenir une description des pannes des transformateurs très basse tension |
les renseignements requis au sujet de la défaillance de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-15.02.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-15.02.03P |
reconnaître et enlever le transformateur très basse tension |
les transformateurs très basse tension défectueux sont enlevés sans endommager le système ou d’autres composants |
B-15.02.04P |
choisir et installer les transformateurs très basse tension de rechange |
le transformateur très basse tension de rechange correspond à l’application et est installé en perturbant et en interrompant le moins possible le service et conformément aux exigences du CCE |
B-15.02.05P |
mettre les transformateurs très basse tension à l’essai |
le transformateur très basse tension fonctionnement conformément à l’application, aux spécifications des clients et aux exigences du CCE |
B-15.02.06P |
nettoyer les composants des transformateurs très basse tension |
les composants des transformateurs très basse tension sont restaurés conformément aux spécifications des fabricants |
B-15.02.07P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés afin d’assurer que l’installation corresponde aux exigences et aux documents |
B-15.02.08P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs très basse tension comprennent : les circuits de classe 1 et de classe 2 et les transformateurs de commande
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les contrôleurs de la résistance d’isolement, les dispositifs d’imagerie thermographique
les opérations de nettoyage comprennent : le nettoyage des filtres et l’élimination des contaminants
les documents requis comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.02.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs très basse tension, de leur application et de méthodes pour leur utilisation |
décrire les caractéristiques et les applications des transformateurs très basse tension |
|
|
reconnaître les composants des transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs très basse tension |
|
|
interpréter l’information relative aux transformateurs très basse tension trouvée dans les dessins et les spécifications |
|
|
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs très basse tension |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs très basse tension |
B-15.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des transformateurs très basse tension |
décrire les méthodes d’entretien des transformateurs très basse tension et de leurs composants |
Champ d’application
les transformateurs très basse tension comprennent : les circuits de classe 1 et de classe 2 et les transformateurs de commande
les composants des transformateurs très basse tension comprennent : les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires et les tarauds
B-15.03 Installer les transformateurs basse tension monophasés
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.03.01P |
déterminer le type de transformateur basse tension monophasé nécessaire et sa puissance nominale |
le type de transformateur basse tension monophasé répond aux critères de fonctionnement |
B-15.03.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa taille sont choisis conformément au calcul et aux exigences du CCE |
B-15.03.03P |
déterminer les protection contre les surintensités |
le type de protection contre les surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux calculs, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-15.03.04P |
installer les protection contre les surintensités |
les protection contre les surintensités sont installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-15.03.05P |
enlever les transformateurs basse tension monophasés existants avant d’effectuer la mise à niveau |
les transformateurs basse tension monophasés est enlevé avec très peu d’effets sur le matériel environnant et sans interrompre le service |
B-15.03.06P |
mettre en place et installer les transformateurs basse tension monophasé |
les transformateurs basse tension monophasés sont mis en place et installés conformément à l’application, aux spéficiations de l’entreprise et au client et aux exigences du CCE et de l’autorité compétente |
B-15.03.07P |
brancher les transformateurs basse tension monophasés |
les transformateurs basse tension monophasés sont branchés conformément aux exigences du CCE et du système |
B-15.03.08P |
choisir et changer le réglage des prises des transformateurs basse tension monophasés |
la tension de sortie répond aux exigences de l’application |
B-15.03.09P |
mettre à la terre le transformateur basse tension monophasé et en assurer la continuité des masses |
le transformateur basse tension monophasé est mis à la terre et la continuité des masses est assurée afin de correspondre aux exigences du CCE |
B-15.03.10P |
faire des essais du transformateur basse tension monophasé après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur basse tension monophasé est fonctionnel et branché conformément à l’application, aux exigences du CCE et aux spécifications des fabricants |
B-15.03.11P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés pour assurer que l’installation répond aux exigences et aux documents |
B-15.03.12P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide, d’isolation, abaisseurs, élévateur et les autotransformateurs
les exigences du système comprennent : la tension d’entrée et de sortie, la polarité, la puissance nominale en kVA, la taille des conducteurs, les protections contre les surintensités,, les interrupteurs généraux
les essais comprennent : les essais d’isolation, de tension et de polarité
les documents comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.03.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs basse tension monophasés, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs basse tension monophasés |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension monophasés |
|
|
nommer les types de transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leurs branchement |
|
|
nommer les composants des transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs basse tension monophasés |
|
|
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs basse tension monophasés |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs basse tension monophasés |
B-15.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des transformateurs basse tension monophasés |
décrire les méthodes d’installation des transformateurs basse tension monophasés |
|
|
décrire les méthodes d’installation des transformateurs basse tension monophasés en parallèle |
Champ d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide, abaisseurs, éleveurs et les autotransformateurs
les composants des transformateurs basse tension monophasés comprennent : les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les liquides, les ventilateurs de refroidissements, les changeurs de prise en charge et hors circuit
B-15.04 Entretenir les transformateurs basse tension monophasés
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.04.01P |
obtenir une description des pannes des transformateurs basse tension monophasés |
les renseignements requis au sujet de la défaillance de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-15.04.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-15.04.03P |
choisir et installer les composants des transformateurs basse tension monophasés de rechange |
les composants des transformateurs basse tension monophasés de rechange équivalents correspondent à l’application et sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service et conformément aux exigences du CCE et aux spécifications des fabricants, de l’entreprise et du client |
B-15.04.04P |
réparer les composants des transformateurs basse tension monophasés défaillants |
les composants réparés fonctionnent |
B-15.04.05P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont suivies conformément au programme d’entretien et aux spécifications des fabricants |
B-15.04.06P |
faire des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont effectués conformément au programme d’entretien établi et aux spécifications des fabricants, et les résultats sont consignés |
B-15.04.07P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-15.04.08P |
nettoyer et régler les composants |
les transformateurs sont restaurés conformément aux spécifications des fabricants |
B-15.04.09P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés afin d’assurer que l’installation satisfait aux exigences et aux documents conformément aux exigences du CCE |
B-15.04.10P |
enlever et éliminer les composants ne pouvant pas être réparés |
les composants ne pouvant pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets |
B-15.04.11P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide, d’isolation, abaisseur, élévateur et les autotransformateurs
les composants des transformateurs basse tension monophasés comprennent : les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les liquides diélectriques, les ventilateurs de refroidissement les changeurs de prise automatique, en charge et hors circuit
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles, les inspections techniques, l’échantillonnage de l’huile
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les analyseurs de qualité énergétique, les contrôleurs diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermographique et les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de terre
les méthodes de nettoyage et de réglage comprennent : le resserrement au couple des raccordements, le nettoyage et le remplacement des filtres, le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, la vérification des joints d’étanchéité des portes
les documents requis comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.04.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs basse tension monophasés, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs basse tension monophasés |
|
|
nommer les types de transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension monophasés |
|
|
nommer les composants des transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs basse tension monophasés |
|
|
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs basse tension monophasés |
B-15.04.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des transformateurs basse tension monophasés |
décrire les méthodes d’entretien des transformateurs basse tension monophasés |
Champ d’application
les transformateurs basse tension monophasés comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide, d’isolation, abaisseur, élévateur et les autotransformateurs
les composants des transformateurs basse tension monophasés comprennent : les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les liquides diélectriques, les ventilateurs de refroidissement les changeurs de prise automatique, en charge et hors circuit
B-15.05 Installer les transformateurs basse tension triphasés
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.05.01P |
déterminer le type de transformateur basse tension triphasé nécessaire et sa puissance nominale |
le type de transformateur basse tension triphasé répond aux critères de fonctionnement |
B-15.05.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa taille sont choisis conformément aux calculs et aux exigences du CCE |
B-15.05.03P |
déterminer les protection contre les surintensités |
le type de protection contre les surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux calculs, spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-15.05.04P |
installer les protection contre les surintensités |
les protection contre les surintensités sont installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-15.05.05P |
enlever les transformateurs basse tension triphasés existant avant d’effectuer la mise à niveau |
les transformateurs basse tension triphasés est enlevé avec très peu d’effets sur le matériel avoisinant et sans interrompre le service |
B-15.05.06P |
mettre en place et installer les transformateurs basse tension triphasés |
les transformateurs basse tension triphasés est mis en place et installé conformément à l’application, aux exigences de l’entreprise, du client, du CCE et à l’autorité compétente |
B-15.05.07P |
brancher les terminaisons des transformateurs basse tension triphasés |
les terminaisons des transformateurs basse tension triphasés sont branchées conformément aux exigences du CCE et du système |
B-15.05.08P |
choisir et changer le réglage des prises des transformateurs basse tension triphasés |
la tension de sortie répond aux exigences de l’application |
B-15.05.09P |
mettre à la terre les transformateurs basse tension triphasés et en assurer la continuité des masses |
les transformateurs sony mis à la terre et la continuité des masses en est assurée pour répondre aux exigences du CCE |
B-15.05.10P |
faire les essais du transformateur basse tension triphasé après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur basse tension triphasé est fonctionnel et raccordé en tenant compte de l’application, des exigences du CCE et des spécifications des fabricants |
B-15.05.11P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-15.05.12P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés afin d’assurer que l’installation répond aux exigences et aux documents |
B-15.05.13P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs basse tension triphasés comprennent : les transformateurs à sec, à isolant liquide, abaisseur, élévateur, les autotransformateurs, étoiles à étoiles et en V
les exigences du système comprennent : la tension d’entrée et de sortie, la polarité, la puissance nominale en kVA, la taille des conducteurs et les protections contre les surintensités et les interrupteurs généraux
les essais comprennent : les essais d’isolation, de tension, de polarité et d’intensité et les essais relatifs au rapport de transformation
les documents comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.05.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs basse tension triphasés, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension triphasés |
|
|
nommer les types de transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les configurations des enroulements pour les transformateurs basse tension triphasés |
|
|
reconnaître les composants des transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs basse tension triphasés |
B-15.05.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des transformateurs basse tension triphasés |
décrire les méthodes d’installation des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
décrire les méthodes d’installation des transformateurs basse tension triphasés en parallèle |
|
|
décrire les méthodes d’installation des transformateurs basse tension triphasés ayant différentes configurations d’enroulements |
Champ d’application
les transformateurs basse tension triphasés comprennent : les transformateurs à sec et les transformateurs à isolant liquide, d’isolation, abaisseurs, élévateurs, les autotransformateurs, à étoile et en V
les configurations des enroulements comprennent : étoile-étoile, triangle-étoile, raccordé en V, triangle-triangle, zigzag
les composants des transformateurs basse tension triphasés comprennent : les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et les liquides diélectriques
B-15.06 Entretenir les transformateurs basse tension triphasés
Compétences essentielles
Communication orale, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.06.01P |
obtenir une description des pannes des transformateurs basse tension triphasés |
les renseignements requis au sujet de la défaillance de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-15.06.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-15.06.03P |
choisir et installer les composants des transformateurs basse tension triphasés de rechange |
les composants des transformateurs basse tension triphasés de rechange équivalents correspondent à l’application et sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service et conformément aux exigences du CCE et aux spécifications des fabricants, de l’entreprise et du client |
B-15.06.04P |
réparer les composants des transformateurs basse tension triphasés défectueux |
les composants des transformateurs basse tension triphasés réparés fonctionnent |
B-15.06.05P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont suivies en tenant compte du programme d’entretien et des spécifications des fabricants |
B-15.06.06P |
faire des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi et aux spécifications des fabricants et les résultats sont consignés |
B-15.06.07P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-15.06.08P |
nettoyer et régler les composants |
les transformateurs sont restaurés conformément aux spécifications des fabricants |
B-15.06.09P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés afin d’assurer que l’installation répond aux exigences et aux documents conformément aux exigences du CEE |
B-15.06.10P |
enlever et éliminer les composants ne pouvant pas être réparés |
les composants ne pouvant pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière l’élimination des déchets |
B-15.06.11P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs basse tension triphasés comprennent : les transformateurs à sec et les transformateurs à isolant liquide, d’isolation, abaisseur, élévateur, les autotransformateurs, en étoile et en V
les composants des transformateurs basse tension triphasés comprennent : les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et les liquides diélectriques
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles et les inspections techniques et l’échantillonnage d’huile
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les testeurs de tension, les analyseurs de qualité énergétique, les contrôleurs diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermographique, les indicateurs d’ordre des phases, les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de terre
les méthodes de nettoyage, de lubrification et de réglage comprennent : le resserrement au couple des raccordements, le nettoyage et le remplacement des filtres, le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, et la vérification des joints d’étanchéité des portes
les documents comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.06.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs basse tension triphasés, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
nommer les types de transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les configurations d’enroulement pour les transformateurs basse tension triphasés |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension triphasés |
|
|
reconnaître les composants des transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
expliquer la polarité et le repérage des bornes des transformateurs basse tension triphasés |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs basse tension triphasés |
B-15.06.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des transformateurs basse tension triphasés |
décrire les méthodes d’entretien des transformateurs basse tension triphasés |
Champ d’application
les transformateurs basse tension triphasés comprennent : les transformateurs à sec et les transformateurs à isolant liquide, d’isolation, abaisseur, élévateur, les autotransformateurs, en étoile et en V
les configurations des enroulements comprennent : étoile-étoile, triangle-étoile, raccordé en V, triangle-triangle, zigzag
les composants des transformateurs basse tension triphasés comprennent : les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, les enroulements primaires et secondaires, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit et les liquides diélectriques
B-15.07 Installer les transformateurs haute tension
Compétences essentielles
Calcul, capacité de raisonnement, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.07.01P |
déterminer le type de transformateur haute tension nécessaire et sa puissance nominale |
le type de transformateur haute tension répond aux critères de fonctionnement |
B-15.07.02P |
calculer les exigences relatives aux conducteurs |
le type de conducteur et sa taille sont choisis conformément aux calculs, aux dessins et aux exigences de l’autorité compétences et du CCE |
B-15.07.03P |
déterminer les protections contre les surintensités requises |
le type de protections contre les surintensités et leurs caractéristiques nominales sont déterminés conformément aux calculs, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-15.07.04P |
installer les protections contre les surintensités |
les protections contre les surintensités sont installées conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE |
B-15.07.05P |
enlever le transformateur haute tension existant avant d’effectuer la mise à niveau |
le transformateur haute tension est enlevé avec très peu d’effets sur le matériel avoisinant et sans interrompre le service |
B-15.07.06P |
mettre en place et installer le transformateur haute tension |
le transformateur haute tension est mis en place et installé en tenant compte de l’application et des exigences du CCE et de l’autorité compétente |
B-15.07.07P |
brancher les transformateurs haute tension |
les transformateurs haute tension sont branchées conformément aux exigences du CCE et du système |
B-15.07.08P |
choisir et changer le réglage des prises des transformateurs haute tension |
la tension de sortie répond aux exigences de l’application |
B-15.07.09P |
raccorder les conducteurs haute tension |
les conducteurs haute tension sont raccordés en tenant compte de l’application, des spécifications des fabricants et des exigences du CCE |
B-15.07.10P |
mettre à la terre les transformateurs haute tension et assurer la continuité des masses |
le transformateur haute tension est mis à la terre et la continuité des masses en est assurée pour répondre aux exigences du CCE |
B-15.07.11P |
faire les essais du transformateur haute tension après l’installation et consigner les résultats |
le transformateur haute tension est fonctionnel et raccordé en tenant compte de l’application, des dessins et des spécifications des fabricants |
B-15.07.12P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-15.07.13P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés afin d’assurer que l’installation répond aux exigences et aux documents |
B-15.07.14P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les transformateurs haute tension comprennent : les transformateurs à sec, les transformateurs à isolant liquide
les exigences du système comprennent : la tension d’entrée et de sortie, la polarité, la puissance nominale en kVA, la taille des conducteurs et les protections contre les surintensités, l’impédance, le facteur de puissance et la TTC nominale
les essais comprennent : les essais d’isolation, de tension, diélectriques, d’analyses d’huile et les essais relatifs au rapport de transformation
les documents comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.07.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs haute tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs haute tension |
|
|
reconnaître la terminologie relative aux transformateurs haute tension |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs haute tension |
|
|
nommer les types de transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les configurations d’enroulements pour les transformateurs haute tension |
|
|
reconnaître les composants des transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs haute tension |
|
|
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs haute tension |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs haute tension |
B-15.07.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation des transformateurs haute tension |
décrire les méthodes d’installation des transformateurs haute tension |
Champ d’application
les transformateurs haute tension comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide
les configurations des enroulements comprennent : étoile-étoile, triangle-étoile, raccordé en V, triangle-triangle, zigzag
les composants des transformateurs haute tension comprennent : les pompes à huile, les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les reniflards à dessiccant, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit, les indicateurs de la température de l’huile, les indicateurs de pression d’huile, les indicateurs du niveau d’huile, les indicateurs de phase
B-15.08 Entretenir les transformateurs haute tension
Compétences essentielles
Communication orale, travail d’équipe, utilisation de documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
NV |
ND |
|
Compétences |
|
---|---|---|
|
Critères de performance |
Éléments observables |
B-15.08.01P |
obtenir une description des pannes des transformateurs haute tension |
les renseignements requis au sujet de la défaillance de l’équipement sont recueillis auprès des utilisateurs finaux |
B-15.08.02P |
effectuer des évaluations sur le terrain en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic afin de déterminer l’origine de la défaillance |
l’origine de la défaillance est déterminée conformément aux résultats de l’inspection et au matériel d’essai et de diagnostic |
B-15.08.03P |
inspecter les câbles à haute tension |
les câbles à haute tension sont inspectés pour détecter les irrégularités |
B-15.08.04P |
choisir et installer les composants de rechange des transformateurs haute tension |
les composants de rechange équivalents des transformateurs haute tension correspondent à l’application prévue et sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service et conformément aux exigences du CCE et aux spécifications des fabricants |
B-15.08.05P |
réparer les composants défectueux des transformateurs haute tension |
les composants réparés des transformateurs haute tension fonctionnent |
B-15.08.06P |
déterminer les exigences relatives à l’entretien |
les exigences relatives à l’entretien sont suivies conformément au programme d’entretien et aux spécifications des fabricants |
B-15.08.07P |
faire des essais en utilisant du matériel d’essai et de diagnostic |
les essais sont faits conformément au programme d’entretien établi et aux spécifications des fabricants, et les résultats sont consignés |
B-15.08.08P |
analyser les résultats des essais |
les résultats des essais sont analysés en les comparant aux résulats précédents et grâce aux spécifictions des fabricants et aux documents de mise en service |
B-15.08.09P |
nettoyer et régler les composants |
les transformateurs haute tension sont restaurés pour assurer leur fonctionnement optimal, conformément aux spécifications des fabricants |
B-15.08.10P |
étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes |
les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés afin d’assurer que l’installation répond aux exigences et aux documents |
B-15.08.11P |
enlever et éliminer des composants ne pouvant pas être réparés |
les composants ne pouvant pas être réparés sont éliminés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets |
B-15.08.12P |
mettre les documents à jour |
les documents reflètent les changements opérationnels et le registre d’entretien est consigné |
Champ d’application
les évaluations sur le terrain comprennent : les inspections sensorielles, les inspections techniques, l’échantillonnage d’huile
le matériel d’essai et de diagnostic comprend : les multimètres, les analyseurs de qualité énergétique, les contrôleurs diélectriques, les dispositifs d’imagerie thermographique, les contrôleurs de la résistance d’isolement et le contrôleur de boucle de terre et les détecteurs de proximité
les méthodes de nettoyage et de réglage comprennent : le resserrement au couple des terminaisons, le nettoyage et le remplacement des filtres, le nettoyage des ventilateurs de refroidissement, la vérification des joints d’étanchéité des portes et le nettoyage des isolants
les documents comprennent : les schémas et les dessins de principe, les programmes d’entretien, les schémas unifilaires, les dessins de l’ouvrage fini et les spécifications des fabricants
|
Connaissances |
|
---|---|---|
|
Résultats d’apprentissage |
Objectifs |
B-15.08.01L |
démontrer la connaissance des transformateurs haute tension, de leurs applications et de leur fonctionnement |
expliquer les principes de fonctionnement des transformateurs haute tension |
|
|
nommer les types de transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
reconnaître les configurations d’enroulements pour les transformateurs haute tension |
|
|
reconnaître les conducteurs à haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs haute tension |
|
|
reconnaître les composants des transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
|
|
interpréter les renseignements de la plaque signalétique des transformateurs haute tension |
|
|
expliquer la polarité et le repérage de bornes des transformateurs haute tension |
|
|
reconnaître les facteurs et les exigences à considérer lors du choix des transformateurs haute tension |
B-15.08.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien des transformateurs haute tension |
décrire les méthodes d’entretien des transformateurs haute tension |
Champ d’application
les transformateurs haute tension comprennent : les transformateurs à sec et à isolant liquide
les configurations des enroulements comprennent : étoile-étoile, triangle-étoile, raccordé en V, triangle-triangle, zigzag
les composants des transformateurs haute tension comprennent : les pompes à huile, les ventilateurs, les boîtiers, les âmes, et les enroulements primaires et secondaires, les embouts, les changeurs de prise en charge et hors circuit, les liquides diélectriques, les indicateurs (manomètres, indicateurs de niveau, indicateurs de température), les ailettes de refroidissement, les conservateurs, les reniflards à dessiccant
- Date de modification :