Activité principale E – Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage, de refroidissement et de tuyauterie de procédé.

Tâche E-12 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage à eau chaude

Description de la tâche

Cette tâche renvoie à l’installation des systèmes de chauffage et de refroidissement, et des systèmes utilisés pour le chauffage et le refroidissement industriels, y compris les systèmes de chauffage à eau chaude haute et basse température, les systèmes de refroidissement à eau réfrigérée et les tours de refroidissement.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-12.01 Installer l’équipement pour les systèmes de chauffage à eau chaude.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-12.01.01P

choisir l’équipement et les commandes de chauffage à eau chaude

l’équipement et les commandes de chauffage à eau chaude sont choisis en fonction de la charge, de la demande et du type de systèmes de chauffage à eau chaude

E-12.01.02P

dimensionner l’équipement et les commandes de chauffage à eau chaude

le système de chauffage à eau chaude est dimensionné en utilisant des méthodes approuvées et en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications

E-12.01.03P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins

E-12.01.04P

déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement de chauffage à eau chaude

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-12.01.05P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement et des commandes de chauffage à eau chaude

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de système et les dimensions de la tuyauterie

E-12.01.06P

installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-12.01.07P

déterminer la méthode d’installation

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement

E-12.01.08P

mettre en place et fixer l’équipement

l’équipement de chauffage à eau chaude est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

E-12.01.09P

installer les commandes

les commandes sont installées selon les spécifications du système

Champs d’application

l’équipement de chauffage à eau chaude comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs à glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les vannes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression

les commandes comprennent : les commandes du niveau de la pression, de la température et du liquide, les dispositifs de régulation par zones (motorisés), les dispositifs de sécurité,

les interrupteurs de manque d’eau et les commandes de haute et basse limite de température

les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage ou le refroidissement

les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs

les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et d’électricité

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, les multimètres, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les cintreuses ainsi que les outils et l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les ancrages, les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-12.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes de chauffage à eau chaude, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

interpréter l’information relative aux systèmes de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins et les spécifications

E-12.01.02K

démontrer la connaissance de l’équipement de chauffage à eau chaude, de ses applications et de son fonctionnement

reconnaître les types de composants de la tuyauterie et d’accessoires pour les systèmes de chauffage à eau chaude et décrire leurs fonctions et leurs fonctionnements

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de chauffage à eau chaude, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les commandes de chauffage à eau chaude et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les sources de chaleur utilisées dans les systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

reconnaître les sources de refroidissement utilisées dans les systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

expliquer les principes de transfert de la chaleur

 

 

reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

E-12.01.03K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de chauffage à eau chaude

reconnaître l’équipement de chauffage à eau chaude, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes de chauffage à eau chaude, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

décrire les méthodes d’installation de l’équipement de systèmes de chauffage à eau chaude, de leurs commandes, de leurs supports et de leurs dispositifs de fixation

 

 

interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’installation de l’équipement de chauffage à eau chaude

Champs d’application

les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage ou le refroidissement

l’équipement de chauffage à eau chaude comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression

les supports de l’équipement comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les commandes de chauffage à eau chaude comprennent : les commandes du niveau de la pression, de la température et du liquide, les dispositifs de régulation par zones (motorisés), les dispositifs de sécurité, les interrupteurs de manque d’eau et les commandes de haute et basse limite de température

les sources de chaleur comprennent : le mazout, le gaz, le bois, la vapeur et les sources d’énergie géothermique et d’énergie solaire

les sources de refroidissement comprennent : le sol, les tours de refroidissement, les refroidisseurs, la réfrigération et les échangeurs à plaques

les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection

l’équipement de transfert de chaleur comprend : les radiateurs, les convecteurs, les serpentins, les aérothermes horizontaux ou verticaux, les panneaux radiants et les échangeurs à plaques et de chaleur

E-12.02 Installer la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-12.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-12.02.02P

déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie de chauffage à eau chaude

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-12.02.03P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-12.02.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-12.02.05P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser les méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-12.02.06P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-12.02.07P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-12.02.08P

installer les supports de tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-12.02.09P

installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie

les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés pour protéger les tuyauteries des dommages en cas d’activités sismiques

E-12.02.10P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique et en acier inoxydable

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le sertissage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques

les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages et les guides

les ensembles de retenue pour tuyaux comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches

le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-12.02.01K

démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes de chauffage à eau chaude, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des configurations de la tuyauterie de chauffage à eau chaude

 

 

reconnaître les types de tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie de chauffage à eau chaude et les composants

 

 

expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de chauffage à eau chaude et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude

E-12.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie de chauffage à eau chaude

 

 

reconnaître la tuyauterie qui nécessite une inclinaison et un pas pour le système de chauffage à eau chaude

Champs d’application

les configurations de la tuyauterie comprennent : le périmètre, les dispositions à boucle en série, à retour inversé, à retour direct et primaire ou secondaire

les applications comprennent : le chauffage ou le refroidissement résidentiel, industriel, commercial et institutionnel

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en plastique, en acier au carbone, en acier inoxydable et en cuivre

les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspension, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes,

les crépines, les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les dispositifs antirefoulement

les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-12.03 METTRE À L’ESSAI LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE À EAU CHAUDE.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-12.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des engorgements et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-12.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-12.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-12.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai est assemblé et permet d’effectuer l’essai

E-12.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-12.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-12.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai

E-12.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-12.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré, et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-12.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-12.03.11P

rétablir le système

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés et les composants d’origine ont été réinstallés

E-12.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont remplis et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

l’équipement d’essai et les composants comprennent : les brides pleines, les manomètres calibrés, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

le liquide d’essai comprend : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes

les méthodes de remplissage, de vidange ou de purge comprennent : l’utilisation d’une pompe à main, d’une pompe centrifuge, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-12.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-12.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de chauffage à eau chaude, et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins et dans les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de chauffage à eau chaude sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-12.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes de chauffage à eau chaude

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

 

 

interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’essai de l’équipement de chauffage à eau chaude

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-12.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage à eau chaude.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-12.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-12.04.02P

diagnostiquer les systèmes à de chauffage à eau chaude pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite la réparation ou le remplacement

E-12.04.03P

cadenasser et étiqueter le système en réparation

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations

E-12.04.04P

installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-12.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-12.04.06P

rétablir le système et vérifier les réparations

le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, et il est vérifié pour en déceler les fuites. Les cadenas sont donc retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-12.04.07P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-12.04.08P

cadenasser et étiqueter le système entretenu

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien

E-12.04.09P

isoler l’équipement ou les composants à entretenir

l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien requises

E-12.04.10P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

E-12.04.11P

vérifier la qualité de l’eau

la qualité de l’eau est vérifiée à l’aide d’une trousse d’essai pour déterminer si elle convient au système

E-12.04.12P

traiter l’eau contenue dans le système au moyen de produits chimiques

la qualité de l’eau contenue dans le système est conforme aux paramètres requis selon le type et l’application du système et selon les résultats des essais de la qualité de l’eau

E-12.04.13P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-12.04.14P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour en déceler les fuites et il est de retour à son état de fonctionnement normal

Champs d’application

les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage ou le refroidissement

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles, les essais diagnostiques, et la surveillance de la fonctionnalité du système

les inspections sensorielles comprennent : les inspections visuelles, auditives, olfactives et tactiles

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les méthodes d’entretien comprennent : ajouter des produits chimiques, lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité

l’équipement comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression

les méthodes d’entretien comprennent : ajouter des produits chimiques, lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-12.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes de chauffage à eau chaude

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes de chauffage à eau chaude contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

 

 

expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de chauffage à eau chaude sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-12.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes de chauffage à eau chaude

décrire les méthodes de diagnostic des systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

décrire les méthodes de réparation des systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

décrire les méthodes d’entretien des systèmes de chauffage à eau chaude

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système de chauffage à eau chaude

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les manomètres, les thermomètres à infrarouges, les dispositifs d’équilibrage et l’équipement d’analyse chimique

les systèmes de chauffage à eau chaude comprennent : le chauffage et le refroidissement

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

Tâche E-13 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les tuyauteries de procédé

Description de la tâche

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage installent les tuyauteries de procédé qui sont utilisés dans les industries de transformation spécifiques, notamment l’industrie du raffinage d’huile et de pétrole, la production de pulpe, l’exploitation minière, la transformation alimentaire et la fabrication des produits chimiques. Ces industries de transformation nécessitent l’utilisation d’une grande variété de matériau de tuyauterie et de méthodes de raccordement.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-13.01 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les tuyauteries de procédé.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-13.01.01P

choisir l’équipement et les commandes

l’équipement et les commandes sont choisis en fonction de la charge, de la demande et du type de systèmes de tuyauterie de procédé

E-13.01.02P

dimensionner l’équipement et les commandes

les tuyauteries de procédé sont dimensionnés en utilisant des méthodes approuvées et en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications

E-13.01.03P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes

l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes sont déterminés en fonction des dessins

E-13.01.04P

déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement des tuyauteries de procédé

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-13.01.05P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement et des commandes des tuyauteries de procédé

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-13.01.06P

installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-13.01.07P

déterminer la méthode d’installation

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement

E-13.01.08P

mettre en place et fixer l’équipement

l’équipement des tuyauteries de procédé est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

E-13.01.09P

installer les commandes

les commandes sont installées selon les spécifications du système

Champs d’application

l’équipement comprend : les pompes de circulation, les réservoirs, les appareils sous pression, les échangeurs de chaleur, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les filtres à tamis et les filtres

les commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, les débitmètres, les commandes de niveau des liquides et les dispositifs de sécurité

les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication

les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs

les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et d’électricité

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, les manomètres, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les cintreuses et les clés dynamométriques ainsi que les outils et l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-13.01.01K

démontrer la connaissance des tuyauteries de procédé, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications et le fonctionnement des tuyauteries de procédé

 

 

interpréter l’information relative à l’équipement des tuyauteries de procédé contenue dans les dessins et les spécifications

E-13.01.02K

démontrer la connaissance de l’équipement des tuyauteries de procédé, de ses applications et de son fonctionnement

reconnaître les types d’équipement des tuyauteries de procédé et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement des tuyauteries de procédé, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les commandes des tuyauteries de procédé et décrire leur fonction et leur fonctionnement

E-13.01.03K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les tuyauteries de procédé

décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les tuyauteries de procédé, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation

 

 

interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’installation des tuyauteries de procédé

Champs d’application

les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication

l’équipement comprend : les pompes de circulation, les réservoirs, les appareils sous pression, les échangeurs de chaleur, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les filtres à tamis et les filtres

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures d’expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, les débitmètres, les commandes de niveau des liquides et les dispositifs de sécurité

E-13.02 Installer la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-13.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-13.02.02P

déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie de procédé

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-13.02.03P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-13.02.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-13.02.05P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-13.02.06P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-13.02.07P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-13.02.08P

installer les supports et les dispositifs de retenue de la tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés pour protéger les tuyauteries des dommages en cas d’activités sismiques

E-13.02.09P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat et un jeu pour le retrait et la dilatation, tout en s’assurant que la tuyauterie ne soit pas contaminée pendant l’assemblage

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en chrome, en plastique, en fibre de verre, en titane, en cuivre-nickel et en acier inoxydable

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage, l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes, et les clés dynamométriques

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le sertissage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort, les joints mécaniques et les raccords à bride (joints mécaniques à haute pression)

les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages et les guides

les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches

le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilation, les boucles de dilatation et les joints articulés

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-13.02.01K

démontrer la connaissance des tuyauteries de procédé, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des tuyauteries de procédé

 

 

reconnaître les types de tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie de procédé contenue dans les dessins et spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur les tuyauteries de procédé et les composants de la tuyauterie

 

 

expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les tuyauteries de procédé

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de procédé et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé

E-13.02.02K

démontre la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les tuyauteries de procédé

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie de procédé et des composants

Champs d’application

les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication

les applications comprennent : les processus industriels, commerciaux et institutionnels

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en chrome, en plastique, en fibre de verre, en titane, en cuivre-nickel et en acier inoxydable

les composants de la tuyauterie comprennent : les soupapes à commande manuelle et automatique, les raccords, les joints de dilatation, les filtres à tamis, les filtres et les clapets antiretour

les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences du client, les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait

la protection comprend : les unions diélectriques la protection cathodique, la protection contre la contamination, des couches protectrices et le courant imposé

E-13.03 Mettre à l’essai les tuyauteries de procédé.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-13.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-13.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-13.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen de mise à l’essai  à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-13.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-13.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-13.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue
l’équipement sensible est protégé des pressions des essais

E-13.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai

E-13.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-13.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-13.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-13.03.11P

rétablir le système

les composants d’isolation, l’équipement et les composants de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés

E-13.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air comprimé, le glycol, un mélange d’eau et de glycol et les gaz inertes

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-13.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-13.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les tuyauteries de procédé et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’informative relative à la mise à l’essai des tuyauteries de procédé contenue dans les dessins et spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les tuyauteries de procédé

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans la tuyauterie de procédé sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-13.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des tuyauteries de procédé

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air comprimé, le glycol, un mélange d’eau et de glycol et les gaz inertes

les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-13.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les tuyauteries de procédé.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-13.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-13.04.02P

diagnostiquer les tuyauteries de procédé pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite une réparation ou un remplacement

E-13.04.03P

cadenasser et étiqueter les systèmes en réparation

les systèmes sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant les réparations

E-13.04.04P

installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-13.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-13.04.06P

rétablir le système et vérifier les réparations

le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-13.04.07P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-13.04.08P

cadenasser et étiqueter le système entretenu

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien

E-13.04.09P

isoler l’équipement ou les composants à entretenir

l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien

E-13.04.10P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

E-13.04.11P

vérifier la qualité des produits qui circulent dans le système

la qualité des produits est vérifiée à l’aide d’une trousse d’essai pour déterminer si ceux-ci conviennent au système

E-13.04.12P

traiter les produits qui circulent dans le système au moyen de produits chimiques

la qualité des produits qui circulent dans le système est conforme aux paramètres requis selon le type et l’application du système et selon les résultats des essais

E-13.04.13P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-13.04.14P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

Champs d’application

les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers 

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les méthodes d’entretien comprennent : ajouter des produits chimiques, lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité

l’équipement comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les coussinets isolants, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-13.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des tuyauteries de procédé

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des tuyauteries de procédé contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

 

 

expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les tuyauteries de procédé

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans la tuyauterie de procédé sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-13.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des tuyauteries de procédé

décrire les méthodes de diagnostic des tuyauteries de procédé

 

 

décrire les méthodes de réparation des tuyauteries de procédé

 

 

décrire les méthodes d’entretien des tuyauteries de procédé

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien de la tuyauterie de procédé

Champs d’application

les tuyauteries de procédé comprennent : les systèmes de raffinage d’huile et de pétrole, de production de pulpe, d’exploitation minière, de transformation des aliments, de fabrication de produits chimiques, de construction de navires, des scieries et de fabrication

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les manomètres, les thermomètres infrarouges et l’équipement d’analyse chimique 

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

Tâche E-14 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

Description de la tâche

Les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets permettent d’éliminer les déchets biologiques ou chimiques qui se trouvent dans l’eau. Ces systèmes peuvent être utilisés pour traiter les eaux résiduaires industrielles, ménagères et à usage agricole. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation, de l’entretien et de la réparation des tuyaux, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-14.01 Installer l’équipement pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-14.01.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-14.01.02P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-14.01.03P

déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-14.01.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-14.01.05P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-14.01.06P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

Champs d’application

l’équipement comprend : les pompes, les réservoirs, les soupapes, les filtres, les filtres à tamis, les séparateurs, les récupérateurs, les aérateurs et l’équipement de traitement de l’eau

les méthodes de dimension comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures, et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs

les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et d’électricité

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, l’équipement de collage plastique ainsi que l’équipement et les outils de brasage tendre, de brasage fort et de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-14.01.01K

démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

reconnaître les types de tuyauterie, de composants et de supports de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets et décrire leur fonction et leur fonctionnement

E-14.01.02K

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de traitement d’eaux industrielles et de déchets, et décrire les méthodes pour prévenir la situation

E-14.01.03K

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

Champs d’application

l’équipement comprend : les pompes, les réservoirs, les soupapes, les filtres, les filtres à tamis, les séparateurs, les récupérateurs, les aérateurs et l’équipement de traitement de l’eau

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les composants des commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, les débitmètres et les dispositifs de sécurité

E-14.02 Installer la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-14.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-14.02.02P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-14.02.03P

déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-14.02.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-14.02.05P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-14.02.06P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-14.02.07P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-14.02.08P

installer les supports et les dispositifs de retenue de la tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés pour protéger les tuyauteries des dommages en cas d’activités sismiques

E-14.02.09P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs), les autres systèmes mécaniques et électriques, et les conditions du chantier ou les obstacles

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique et en acier inoxydable

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le rainurage, le sertissage, le collage plastique, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques

les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages, les guides et les piliers en béton (souterrains)

les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-14.02.01K

démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

reconnaître les types de tuyauterie, de composants et de supports de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de traitement d’eaux industrielles et de déchets, et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

E-14.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie, des composants de la tuyauterie et des supports pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

Champs d’application

les configurations de la tuyauterie comprennent : la gravité et la pressurisation

les applications comprennent : le transfert de liquide d’un lieu d’utilisation pour le traitement et une réutilisation possible

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en plastique, en acier au carbone, en cuivre et en acier inoxydable

les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspensions, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes à commande manuelle et automatique, les filtres à tamis, les dispositifs antirefoulement et les clapets de soupape

les supports de la tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages, les guides et les piliers en béton (souterrains)

les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique, les conditions environnementales et la contamination

E-14.03 Mettre à l’essai les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-14.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-14.03.02P

déterminer le type d’essai, d’équipement et de composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-14.03.03P

déterminer le moyen à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-14.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-14.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-14.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue 
l’équipement sensible est protégé des pressions des essais

E-14.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai

E-14.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-14.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré, et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-14.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

Les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-14.03.11P

rétablir le système 

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés et les composants d’origine ont été réinstallés

E-14.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et les essais pneumatiques

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-14.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-14.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets, et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de traitement d’eaux industrielles et de déchets sur la mise à l’essai, et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-14.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé, le glycol et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-14.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-14.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-14.04.02P

diagnostiquer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite la réparation ou le remplacement

E-14.04.03P

cadenasser et étiqueter le système qui se fait entretenir et réparer

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien et les réparations

E-14.04.04P

installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-14.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-14.04.06P

rétablir le système et vérifier les réparations

le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-14.04.07P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-14.04.08P

isoler l’équipement ou les composants à entretenir

l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien requises

E-14.04.09P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

E-14.04.10P

vérifier la qualité de l’eau

la qualité de l’eau est vérifiée à l’aide d’une trousse d’essai pour déterminer si elle convient au système

E-14.04.11P

traiter l’eau contenue dans le système au moyen de produits chimiques

la qualité de l’eau contenue dans le système est conforme aux paramètres requis selon le type et l’application du système et selon les résultats des essais de la qualité de l’eau

E-14.04.12P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-14.04.13P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

Champs d’application

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent: les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers 

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants et inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité

l’équipement comprend : les chaudières, les réservoirs de dilatation, les réservoirs tampons, les réservoirs de glycol, les échangeurs de chaleur, les pompes de circulation, les pompes de transfert, les réservoirs de rétention, les isolateurs, les soupapes de décharge, les doseurs de réactif, les soupapes d’isolement pour l’équipement, les dispositifs antirefoulement et les détendeurs de pression

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-14.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

 

 

expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de traitement d’eaux industrielles et de déchets sur le fonctionnement du système, et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-14.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

décrire les méthodes de diagnostic des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

décrire les méthodes de réparation des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

décrire les méthodes d’entretien des systèmes de traitement d’eaux industrielles et de déchets

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système de traitement d’eaux industrielles et de déchets

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les manomètres, les stéthoscopes et l’équipement d’analyse chimique 

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

Tâche E-15 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes hydrauliques

Description de la tâche

Les systèmes hydrauliques sont utilisés pour les moteurs d’entraînement hydrauliques et les actionneurs hydrauliques dans un large éventail de procédés industriels et de fabrication.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-15.01 Installer l’équipement pour les systèmes hydrauliques.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-15.01.01P

choisir l’équipement

l’équipement pour les systèmes hydrauliques est choisi selon les dessins techniques ou les spécifications du propriétaire

E-15.01.02P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins

E-15.01.03P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement hydraulique

les outils et l’équipement pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-15.01.04P

installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-15.01.05P

mettre en place et fixer l’équipement

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement
l’équipement hydraulique est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

Champs d’application

l’équipement comprend : les réservoirs de rétention, les pompes, les moteurs, les raccords, les soupapes, les bouteilles, les pistons, les actionneurs, les accumulateurs, les refroidisseurs de liquide, les chauffe-fluides, les filtres à tamis et les filtres

les systèmes hydrauliques comprennent : les systèmes à boucle ouverte ou fermée

les dessins comprennent : les dessins techniques et mécaniques

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les cintreuses à tuyaux et l’équipement et les outils de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-15.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes hydrauliques, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes hydrauliques

 

 

interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes hydrauliques contenue dans les dessins, les schémas et les spécifications

E-15.01.02K

démontrer la connaissance de l’équipement hydraulique, de ses applications et de son fonctionnement

reconnaître les types d’équipement hydraulique et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement hydraulique, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les composants des commandes hydrauliques et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les types de fluides et les formules associées aux fluides, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-15.01.03K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes hydrauliques

reconnaître l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes hydrauliques, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes hydrauliques, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation

Champs d’application

l’équipement hydraulique comprend : les réservoirs de rétention, les pompes, les moteurs, les soupapes de décharge, les raccords, les soupapes, les bouteilles, les pistons, les actionneurs, les accumulateurs, les refroidisseurs de liquide, les chauffe-fluides, les filtres à tamis et les filtres

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les composants des commandes hydrauliques comprennent : les commandes d’exploitation, de régulation de la température et de pression de service, les dispositifs de sécurité, les soupapes et les actionneurs

les commandes comprennent : les commandes d’exploitation, de régulation de la température et de pression de service, les dispositifs de sécurité, les soupapes et les actionneurs

E-15.02 Installer la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-15.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles

le réseau de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-15.02.02P

déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie hydraulique

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-15.02.03P

choisir et dimensionner la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles

la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés selon les dessins ou les spécifications du propriétaire

E-15.02.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-15.02.05P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser les méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-15.02.06P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyauterie et ses dimensions, des tubes et des tuyaux flexibles

E-15.02.07P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie et des tubes

la pente ou le pas de la tuyauterie et des tubes est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-15.02.08P

installer les supports de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles

les supports de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-15.02.09P

assembler et installer la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles

la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles sont assemblés et installés à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le déplacement de l’équipement, tout en s’assurant que la tuyauterie n’est pas contaminée

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les dégagements requis, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)

les points hauts comprennent : les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

la tuyauterie, les tubes et les tuyaux flexibles comprennent : les tuyaux en acier au carbone et en acier inoxydable, et les tuyaux hydrauliques flexibles

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage, l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes, et les appareils à sertir les tuyaux hydrauliques

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le rainurage, le sertissage, le soudage et les joints mécaniques

les supports de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles comprennent : les étriers de suspension, les brides antivibrations, les attaches et les guides

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-15.02.01K

démontrer la connaissance des tuyauteries hydraulique, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des tuyauteries hydraulique

 

 

reconnaître les types de tuyauterie, de tubes et de tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie hydraulique, aux tubes et aux tuyaux flexibles contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les systèmes hydrauliques et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

cerner les raisons justifiant le choix de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques

E-15.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles pour les systèmes hydrauliques

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie, des tubes et des tuyaux flexibles des systèmes hydrauliques

Champs d’application

les tuyauteries hydraulique comprennent : les systèmes à boucle ouverte ou fermée

les applications comprennent : l’utilisation d’appareils de levage et de moteurs

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en plastique, en acier au carbone, en cuivre et en acier inoxydable

les raisons justifiant le choix comprennent : le type de supports, les pressions exercées par le système et les mouvements de l’équipement

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-15.03 Mettre à l’essai les systèmes hydrauliques.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-15.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-15.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-15.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai  à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-15.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-15.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-15.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais

E-15.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai

E-15.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-15.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-15.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-15.03.11P

rétablir le système 

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés

E-15.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : les fluides, l’air comprimé et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-15.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-15.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes hydrauliques et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes hydrauliques contenue dans les dessins, les schémas et les spécifications

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système hydraulique sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-15.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes hydrauliques

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

les moyens de mise à l’essai comprennent : les fluides et les gaz d’essai

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges et bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-15.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes hydrauliques.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-15.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-15.04.02P

diagnostiquer les systèmes hydrauliques pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite la réparation ou le remplacement

E-15.04.03P

cadenasser et étiqueter le système qui se fait entretenir et réparer

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien et les réparations

E-15.04.04P

installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-15.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-15.04.06P

rétablir le système et vérifier les réparations

le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-15.04.07P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-15.04.08P

isoler l’équipement ou les composants à entretenir

l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien

E-15.04.09P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

E-15.04.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-15.04.11P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, et est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

Champs d’application

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent: les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier, vérifier et remplacer les fluides, nettoyer les composants, et inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité

l’équipement comprend : les réservoirs de rétention, les pompes, les moteurs, les soupapes de décharge, les raccords, les soupapes, les bouteilles, les pistons, les actionneurs, les accumulateurs, les refroidisseurs de liquide, les chauffe-fluides, les filtres à tamis et les filtres

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-15.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes hydrauliques

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien de systèmes hydrauliques contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

 

 

expliquer l’importance de veiller à ce que les contaminants n’entrent pas dans le système lors de la réparation ou de l’entretien des systèmes hydrauliques

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système hydraulique sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-15.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes hydrauliques

décrire les méthodes de diagnostic des systèmes hydrauliques

 

 

décrire les méthodes de réparation des systèmes hydrauliques

 

 

décrire les méthodes d’entretien des systèmes hydrauliques

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système hydraulique

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les thermomètres infrarouges et les jauges étalonnées

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

Tâche E-16 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage, de ventilation, de climatisation et de réfrigération (CVCR)

Description de la tâche

Dans certaines provinces et dans certains territoires, les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage installent de la tuyauterie et de l’équipement de réfrigération pour des sites commerciaux, institutionnels et industriels comme les usines de transformation alimentaire, les établissements récréatifs, les bâtiments médicaux, les industries manufacturières et les usines de gaz naturel liquéfié. Les composants et la conception du système peuvent être différents selon le type de fluide frigorigène utilisé comme le chlorurofluorurocarbone (CFC) et le hydrurochlorurofluorurocarbone (HCFC). Ils peuvent également s’occuper des unités de réfrigération pour les systèmes de cogénération utilisés dans les sites industriels.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, de l’équipement et des composants. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des composants.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-16.01 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes de chauffage, de ventilation, de climatisation et de réfrigération (CVCR).

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-16.01.01P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement de CVCR

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en utilisant des méthodes approuvées et en fonction des dessins

E-16.01.02P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement de CVCR

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-16.01.03P

installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-16.01.04P

mettre en place et fixer l’équipement de CVCR

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement
l’équipement de CVCR est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

Champs d’application

l’équipement de CVCR comprend : les compresseurs, les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les évaporateurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les bouteilles accumulatrices, les accumulateurs et les humidificateurs

les méthodes comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures, et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses ainsi que l’équipement et les outils de brasage tendre, de brasage fort et de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-16.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes de réfrigération, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement

interpréter l’information relative à l’équipement de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

reconnaître les types de systèmes de réfrigération et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître l’équipement des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les composants des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de réfrigération, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les composants des commandes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les sources d’énergie utilisées dans les systèmes de réfrigération

 

 

expliquer les principes de transfert de la chaleur

 

 

reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de réfrigérations

 

 

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de réfrigération

E-16.01.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de réfrigération

reconnaître l’équipement, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes de réfrigération, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de réfrigération, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation

Champs d’application

les systèmes de réfrigération comprennent : les systèmes à compresseur et à absorption

l’équipement comprend : les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les systèmes de cogénération et les échangeurs à plaques

les composants des systèmes de réfrigération comprennent : les joints de dilation, les commandes, les serpentins, les roues thermiques, les compresseurs, les évaporateurs et les condenseurs

les supports de l’équipement comprennent : les réservoirs de dilatation, les pompes, les dispositifs de commande extérieurs et les soupapes de contrôle

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les composants des commandes comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, et les dispositifs de sécurité

les sources d’énergie comprennent : l’huile, le gaz, le bois, la vapeur, et l’énergie géothermique et solaire

les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection

l’équipement de transfert de chaleur comprend : les serpentins, les panneaux radiants, les dispositifs antibuée, les échangeurs à plaques et les échangeurs de chaleur

l’équipement comprend : les compresseurs, les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les évaporateurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les bouteilles accumulatrices, les accumulateurs et les humidificateurs

les supports comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

E-16.02 Installer la tuyauterie de chauffage à eau chaude et les tubes de réfrigération pour les systèmes de CVCR.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-16.02.01P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement sont choisis selon l’application

E-16.02.02P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-16.02.03P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-16.02.04P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-16.02.05P

cintrer les tubes

les tubes sont cintrés pour permettre le réseau d’un composant à l’autre

E-16.02.06P

assembler la tuyauterie et les tubes en utilisant des méthodes de raccordement

la tuyauterie et les tubes sont assemblés selon les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications

E-16.02.07P

préparer les tuyaux et les raccords en utilisant des méthodes approuvées

les tuyaux sont préparés en utilisant des méthodes approuvées

E-16.02.08P

permettre l’isolation des conduites de frigorigène

l’isolation des conduites de frigorigène est permise en utilisant les méthodes approuvées

E-16.02.09P

déterminer les points hauts et les points bas pour la tuyauterie et les tubes

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-16.02.10P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-16.02.11P

installer les supports de tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés selon la hauteur, la pente adéquate et l’espace requis pour permettre le fonctionnement du système

Champs d’application

les outils et l’équipement comprennent : les outils à évaser, les outils à sertissage et les cintreuses à tuyau

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre et en alliage

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le soudage, le rainurage, le sertissage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques

les méthodes de préparation comprennent : la purge, l’alésage, l’évasement et le nettoyage des extrémités, et le biseautage

les méthodes d’isolation comprennent : l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat et l’installation de sabots et de blocs

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)

les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages et les guides

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-16.02.01K

démontrer la connaissance des systèmes de réfrigération, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement

interpréter l’information relative à l’équipement de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

reconnaître les types de systèmes de réfrigération et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître l’équipement des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les composants des systèmes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de réfrigération, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les composants des commandes de réfrigération et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les types de tuyauterie et de tubes utilisés dans les systèmes de réfrigération

 

 

reconnaître les sources d’énergie utilisées dans les systèmes de réfrigération

 

 

expliquer les principes de transfert de la chaleur

 

 

reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de réfrigération

 

 

interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de réfrigération

 

 

reconnaître les propriétés et les charactéristiques des fluides frigorigènes

E-16.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants pour les systèmes de réfrigération

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants pour les systèmes de réfrigération

 

 

expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes de réfrigération

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes de réfrigération

 

 

expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes de réfrigération

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de réfrigération et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de réfrigération

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie des systèmes de réfrigération et des composants contre la vibrations

Champs d’application

les systèmes de réfrigération comprennent : les systèmes à compresseur et à absorption

l’équipement comprend : les condenseurs, les thermopompes, les refroidisseurs, les tours de refroidissement, les aérorefroidisseurs à ailettes, les systèmes de cogénération et les échangeurs à plaques

les composants des systèmes de réfrigération comprennent : les joints de dilation, les commandes, les serpentins, les compresseurs, les évaporateurs et les condenseurs

les supports de l’équipement comprennent : les réservoirs de dilatation, les pompes, les dispositifs de commande extérieurs et les soupapes de contrôle

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux en acier au carbone, en cuivre et en alliage

les sources d’énergie comprennent : l’huile, le gaz, le bois, la vapeur, et l’énergie géothermique et solaire

les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection

l’équipement de transfert de chaleur comprend : les serpentins, les panneaux radiants, les dispositifs antibuée, les échangeurs à plaques et les échangeurs de chaleur

les fluides frigorigènes comprennent : l’hydrurochlorurofluorurocarbone (CFC) et le chlorurofluorurocarbone (HCFC)

les applications comprennent : la climatisation résidentielle, la climatisation dans le secteur de la construction industrielle, commerciale et institutionnelle, et les autres processus

les configurations de la tuyauterie des systèmes de réfrigération comprennent : la tuyauterie liquide, les conduites de gaz, le niveau d’inclinaison, et les conduites entrée et retour

les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-16.03 Mettre à l’essai les composants des systèmes de CVCR.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Writing

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-16.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-16.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-16.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-16.03.04P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés, la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue et l’équipement sensible est protégé des pressions des essais

E-16.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-16.03.06P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-16.03.07P

mettre à l’essai et vérifier le système en utilisant l’équipement et les composants de mise à l’essai

le système est mis à l’essai et vérifié en utilisant l’équipement et les composants de mise à l’essai

E-16.03.08P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés en respectant les méthodes d’essai

E-16.03.09P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-16.03.10P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-16.03.11P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-16.03.12P

rétablir le système 

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés

E-16.03.13P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : le matériel d’essai hydrostatique, les capteurs de température à rayons infrarouges et les manomètres

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les pompes, les compresseurs et les moyens de mise à l’essai

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-16.03.01K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des composants des systèmes de réfrigération

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes de réfrigération

 

 

décrire les méthodes de mise à l’essai des composants des commandes des systèmes de réfrigération

 

 

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de réfrigération et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative à la mise à l’essai des composants des systèmes de réfrigération contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les composants des systèmes de réfrigération

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans les composants des systèmes de réfrigération sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

les composants des systèmes de réfrigération comprennent : les évents à point haut, les tuyaux d’évacuation à point bas, les pompes d’essai, les jauges et les arbres d’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les enregistreurs à tracé continu, les bouteilles d’azote, les jauges de pression et les pompes hydrauliques

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air comprimé et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les brides pleines, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-16.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les composants des systèmes de CVCR.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-16.04.01P

effectuer une inspection sensorielle du système et de l’équipement pour déterminer les états qui nécessitent des réparations ou des remplacements

une inspection sensorielle du système et de l’équipement a été effectuée

E-16.04.02P

vérifier les composants connexes à réparer ou remplacer

les composants connexes à réparer ou à remplacer sont vérifiés selon les dessins et les spécifications disponibles

E-16.04.03P

cadenasser et étiqueter le système

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien et les réparations

E-16.04.04P

dépressuriser le système et le vidanger du produit, et sécuriser la zone

la tuyauterie à réparer ou à remplacer affiche un niveau d’énergie zéro

E-16.04.05P

désassembler le système en retirant ou en remplaçant la tuyauterie et les composants

la tuyauterie a été désassemblée en utilisant des méthodes de travail sécuritaires

E-16.04.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-16.04.07P

Suivre le programme d’entretien prédéterminé

les documents requis sont remplis

E-16.04.08P

nettoyer et lubrifier les composants des systèmes de réfrigération

le nettoyage et la lubrification sont confirmés par l’entremise d’une inspection visuelle et des documents compris dans le programme d’entretien

E-16.04.9P

remplacer les composants défectueux

l’équipement a été rétabli à son état de fonctionnement

E-16.04.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-16.04.11P

remettre en marche le système à l’aide du nouveau produit ou du produit retiré

les exigences relatives à un système rempli ont été respectées et vérifiées

Champs d’application

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures, les fuites, la corrosion, les vibrations et les mouvements irréguliers 

les composants connexes comprennent : les pompes, les serpentins, les jauges de pression et les tours de refroidissement

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les rapports de contrôle de la qualité et les rapports de réunions sur la sécurité en milieu de travail

les composants à nettoyer et à lubrifier comprennent : les soupapes, les pompes et les roulements les composants à remplacer comprennent : les courroies, les filtres, les soupapes, les pompes et les roulements

les systèmes remis en état de marche comprennent : les systèmes de cogénération, les pompes à eau de refroidissement, les systèmes à retour d’eau du condenseur et les échangeurs à plaques au glycol

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-16.04.01K

démontrer la connaissance des méthodes d’entretien, de diagnostic et de réparation des composants des systèmes de réfrigération

décrire les méthodes d’entretien et de réparation des composants des systèmes de réfrigération

 

 

décrire les méthodes de diagnostic des composants des systèmes de réfrigération

 

 

décrire les méthodes de protection des composants des systèmes de réfrigération et de la tuyauterie

 

 

décrire les méthodes de montage et de réglage des composants des systèmes de réfrigération

Tâche E-17 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation en carburant

Description de la tâche

L’approvisionnement des systèmes d’alimentation en carburant nécessite des combustibles en phase vapeur ou en phase liquide pour assurer le bon fonctionnement des systèmes de combustion en ce qui a trait à la production de chaleur, au traitement, à la production d’énergie et au transport. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation, de l’entretien et de la réparation de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant utilisés dans tous les aspects de l’industrie, y compris les systèmes de transport, dont les systèmes sur rail, les réservoirs de stockage et les navires-citernes.

L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-17.01 Installer l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-17.01.01P

choisir l’équipement

l’équipement est choisi en fonction de la charge, de la demande et du type de combustibles

E-17.01.02P

dimensionner l’équipement

le système d’alimentation en carburant est dimensionné en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications

E-17.01.03P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins

E-17.01.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-17.01.05P

installer les dispositifs de fixation, les supports de l’équipement et les composants

les dispositifs de fixation, les supports de l’équipement et les composants sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-17.01.06P

déterminer la méthode d’installation

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement

E-17.01.07P

mettre en place et fixer l’équipement

l’équipement est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

Champs d’application

l’équipement comprend : les joints de dilatation, les pompes, l’équipement de transfert de chaleur, les échangeurs de chaleur, les réservoirs (peut comprendre les citernes et les réservoirs marins), les brise-vides, les soupapes, l’équipement de séparation d’eau, les soufflantes, les tours de torche, les intercepteurs de rentrée de flamme, les épurateurs et les vaporisateurs

les combustibles comprennent : le mazout C (de l’huile de niveau 4 ou plus épaisse), le gaz naturel, le propane, le gaz naturel liquéfié, le propane liquide, la liqueur résiduaire, le diésel, le pétrole léger, les dérivés d’hydrocarbure, les biocombustibles et les biogaz récupérés (égouts, décharges)

les systèmes d’alimentation en carburant comprennent : le gaz naturel, le propane, le diésel, le mazout, la liqueur résiduaire, les dérivés d’hydrocarbure et les biocombustibles

les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et architecturaux, et les instructions d’installation des fabricants

les outils et l’équipement d’installation comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses ainsi que l’équipement et les outils de brasage tendre, de brasage fort et de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les composants comprennent : les systèmes de retenue parasismiques

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction, excavatrices et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-17.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes d’alimentation en carburant, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes d’alimentation en carburant

 

 

interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes d’alimentation en carburant contenue dans les dessins et les spécifications

E-17.01.02K

démontrer la connaissance de l’équipement des systèmes d’alimentation en carburant, de ses applications et de son fonctionnement

reconnaître les types d’équipement des systèmes d’alimentation en carburant et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement des systèmes d’alimentation en carburant, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les composants des commandes des systèmes d’alimentation en carburant et décrire leur fonction et leur fonctionnement

E-17.01.03K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant

reconnaître l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes d’alimentation en carburant, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation en carburant, des commandes, des supports et des dispositifs de fixation

 

 

décrire les exigences en matière de creusement de tranchées et d’étayage

Champs d’application

les systèmes d’alimentation en carburant comprennent : le gaz naturel, le propane, le diésel, le mazout, la liqueur résiduaire, les dérivés d’hydrocarbure et les biocombustibles

l’équipement comprend : les joints de dilatation, les pompes, l’équipement de transfert de chaleur, les échangeurs de chaleur, les réservoirs (peut comprendre les citernes et les réservoirs marins), les brise-vides, les soupapes, les soufflantes, les tours de torche, les intercepteurs de rentrée de flamme, les épurateurs et les vaporisateurs

les supports de l’équipement comprennent : les réservoirs de dilatation, les pompes, les dispositifs de commande extérieurs et les soupapes de contrôle

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les composants des commandes des systèmes d’alimentation en carburant comprennent : les commandes d’exploitation et de régulation de la température, et les dispositifs de sécurité

les commandes comprennent : les commandes de pression de service, les commandes de haute limite de pression et les soupapes de décharge

les supports comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

E-17.02 Installer la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation en carburant.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-17.02.01P

choisir et dimensionner la tuyauterie et les tubes

la tuyauterie et les tubes sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-17.02.02P

déterminer le réseau de la tuyauterie et des tubes

le réseau de la tuyauterie et des tubes est confirmé en consultant les dessins, y compris la pente, le pas et la profondeur, ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-17.02.03P

déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement d’alimentation et les composants

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-17.02.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement d’installation

les outils et l’équipement d’installation appropriés sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-17.02.05P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-17.02.06P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser les méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-17.02.07P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-17.02.08P

installer les supports de tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-17.02.09P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation, tout en respectant les exigences de mise à la terre, de continuité des masses et de protection cathodique

E-17.02.10P

assembler et installer les composants de la tuyauterie de ventilation et d’échappement

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’isolation de la tuyauterie, l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation

E-17.02.11P

déterminer les exigences relatives à la continuité des masses

un câble blindé est utilisé pour le chargement et le déchargement de wagons porte-rail, de réservoirs marins et de camions-citernes dans des parcs de stockage et des pipelines

Champs d’application

la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en acier au carbone, en cuivre, en polyéthylène HD et en acier inoxydable et les chemises jaunes

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation et les collecteurs de purge

les outils et l’équipement d’installation comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage, l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes et les dispositifs de fusion

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, l’évasement, le filetage, le soudage, la fusion, le brasage fort, le raccord-union diélectrique et les joints mécaniques

les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds, les ancrages, les blocs de tuyauterie et les guides

le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés

les composants de la tuyauterie de ventilation et d’échappement comprennent : les silencieux

le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-17.02.01K

démontrer la connaissance de la tuyauterie et des tubes de combustible, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications de la tuyauterie et des tubes de combustible

 

 

reconnaître les types de tuyauterie, de tubes, de composants de la tuyauterie et de composants de ventilation et d’échappement pour les systèmes d’alimentation en carburant, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie et aux tubes de combustible contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie de combustible et les composants

 

 

expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie des systèmes d’alimentation en carburant

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries de combustible et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants de la tuyauterie et des tubes pour les systèmes d’alimentation en carburant

E-17.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et de ses composants pour les systèmes d’alimentation en carburant

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et de ses composants pour les systèmes d’alimentation en carburant

 

 

décrire les méthodes de protection et de retenue de la tuyauterie et de ses composants des systèmes d’alimentation en carburant

 

 

interpréter les normes et les spécifications des provinces et des territoires pour l’installation des systèmes d’alimentation en carburant

Champs d’application

les applications comprennent : le chauffage résidentiel et le chauffage ou les processus de chauffage industriels, commerciaux et institutionnels

la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en acier au carbone, en cuivre, en polyéthylène HD et en acier inoxydable et les chemises jaunes

les composants de la tuyauterie comprennent : les échangeurs de chaleur, les organes internes d’une pompe, les soupapes à commande manuelle et automatique, les joints de dilatation, les raccords flexibles, les filtres à tamis et les clapets antiretour

les composants de ventilation et d’échappement comprennent : les silencieux

les raisons justifiant le choix comprennent : les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-17.03 Mettre à l’essai les systèmes d’alimentation en carburant.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-17.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-17.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-17.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai  à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-17.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-17.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-17.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-17.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés en respectant les méthodes d’essai

E-17.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système, et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-17.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-17.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-17.03.11P

rétablir le système 

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés (peut comprendre ou non le remplissage)

E-17.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

l’inspection visuelle préalable comprend : les essais avec du savon et des bulles et les essais des appareils pour déceler les petites fuites

les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et non destructifs

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes à vanne, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai, les appareils de détection de gaz, les détecteurs de manque et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air, les gaz inertes et les gaz

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs, de bouteilles à gaz comprimé et d’autres sources liées aux pipelines

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-17.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-17.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes d’alimentation en carburant et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître les méthodes pour remplir, vidanger ou purger les moyens de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’informative relative à la mise à l’essai des systèmes d’alimentation en carburant contenue dans les dessins et spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes d’alimentation en carburant

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système d’alimentation en carburant sur la mise à l’essai et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-17.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes d’alimentation en carburant

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les pompes, les compresseurs et les moyens de mise à l’essai

les essais comprennent : les essais hydrostatiques, pneumatiques et à vide

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol approprié pour la tuyauterie ou le système, l’air et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-17.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation en carburant.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-17.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-17.04.02P

diagnostiquer les systèmes d’alimentation pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite la réparation ou le remplacement

E-17.04.03P

cadenasser et étiqueter le système en réparation

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations

E-17.04.04P

installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-17.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-17.04.06P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-17.04.07P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-17.04.08P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-17.04.09P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, les composants sont exempts de contaminants et fonctionnent efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

Champs d’application

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques et la surveillance de la fonctionnalité du système

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les températures anormales, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité

les composants comprennent : les pompes, les filtres à tamis, les filtres, les purgeurs et les soupapes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-17.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes d’alimentation en carburant

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien de systèmes d’alimentation en carburant contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

 

 

expliquer les effets de la pression sur l’élévation au moment de diagnostiquer les systèmes d’alimentation en carburant

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné sur le fonctionnement d’un système d’alimentation en carburant et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-17.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes d’alimentation en carburant

décrire les méthodes de diagnostic des systèmes d’alimentation en carburant

 

 

décrire les méthodes de réparation des systèmes d’alimentation en carburant

 

 

décrire les méthodes d’entretien des systèmes d’alimentation en carburant

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système d’alimentation en carburant

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les thermomètres les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

les méthodes comprennent : vérifier la continuité des masses

Tâche E-18 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation à gaz médical

Description de la tâche

Les systèmes d’alimentation à gaz médical sont traités séparément en raison de leurs méthodes d’installation et d’utilisation uniques. Une attestation supplémentaire pourrait être nécessaire dans certaines provinces et dans certains territoires. Ces systèmes sont presque uniquement installés dans des établissements de soins de santé. Les systèmes fournissent aux diverses parties des établissements des gaz canalisés comme de l’oxygène, de l’oxyde de diazote, de l’azote, du dioxyde de carbone et de l’air médical.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-18.01 Installer l’équipement pour les systèmes d’alimentation à gaz médical.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

non

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-18.01.01P

choisir l’équipement

l’équipement est choisi en fonction de la charge et de la demande, comme il est indiqué dans les spécifications techniques, et selon le type de système d’alimentation à gaz médical

E-18.01.02P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins

E-18.01.03P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-18.01.04P

installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-18.01.05P

déterminer la méthode d’installation

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement

E-18.01.06P

mettre en place et fixer l’équipement

l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

Champs d’application

l’équipement comprend : les boîtes à soupape, les boîtes de jonction, les compresseurs, les régulateurs, les pompes, les citernes réfrigérées, les soupapes, les jauges et les alarmes

les systèmes d’alimentation à gaz médical comprennent : l’oxygène, de l’azote, les gaz sous vide et les mélanges de gaz

les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et architecturaux

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, et l’équipement et les outils de brasage fort

les supports comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement et les tampons pour isolateurs

les dispositifs de fixation comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-18.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes d’alimentation à gaz médical, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement

reconnaître les types de systèmes d’alimentation à gaz médical et décrire leurs applications

 

 

reconnaître les types de gaz médicaux et décrire leurs caractéristiques

 

 

reconnaître l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical et décrire ses applications et son fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation utilisés pour l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

interpréter les codes et les règlements relatifs à l’équipement des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

reconnaître les méthodes de raccordements des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

expliquer l’importance de veiller à ce que les outils et l’équipement d’installation demeurent propres

E-18.01.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation à gaz médical

décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes d’alimentation à gaz médical, de ses supports et de ses dispositifs de fixation

Champs d’application

les systèmes d’alimentation en gaz médicaux comprennent : l’oxygène, l’azote, les gaz sous vide et les mélanges de gaz

les applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires

les applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires

l’équipement comprend : les boîtes à soupape, les boîtes de jonction, les compresseurs, les régulateurs, les pompes, les citernes réfrigérées, les soupapes, les jauges et les alarmes

les supports de l’équipement comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques et les tampons pour isolateurs

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les codes et les règlements comprennent : les spécifications de l’Association canadienne de normalisation et de l’autorité compétente

les méthodes de raccordement des systèmes d’alimentation à gaz médical comprennent: les raccords de sécurité à diamètres correspondants (DISS) et l’indexage des tiges

E-18.02 Installer la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation à gaz médical.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

non

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-18.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie et des tubes

le réseau de la tuyauterie et des tubes est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-18.02.02P

choisir la tuyauterie et les tubes

les tuyaux et les tubes sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-18.02.03P

choisir et utiliser les outils et l’équipement d’installation

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions ou des tubes

E-18.02.04P

nettoyer et préparer la tuyauterie, les tubes, les raccords et les joints

la tuyauterie, les tubes et les raccords sont nettoyés pour éviter toute contamination, et les joints sont nettoyés pour assurer la continuité des masses du métal d’apport conformément aux codes et aux règlements

E-18.02.05P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie et les tubes

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-18.02.06P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-18.02.07P

installer les supports

les supports et les dispositifs de fixation sont installés en fonction de l’espace requis, du poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-18.02.08P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie et les tubes sont assemblés et installés selon les dessins et les spécifications techniques à l’aide des méthodes de raccordement

E-18.02.09P

purger et charger la tuyauterie et les tubes

la tuyauterie et les tubes sont purgés et chargés pour s’assurer que le circuit demeure fermé afin de prévenir toute contamination environnementale

E-18.02.10P

installer les soupapes d’arrêt d’urgence

les soupapes d’arrêt d’urgence sont installées conformément aux dessins techniques

E-18.02.11P

étiqueter le système

l’ensemble du système est étiqueté pour indiquer clairement les dérivés du gaz dans chaque conduite

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages physiques

la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en cuivre autorisés pour l’alimentation à gaz médical, en acier au carbone et en acier inoxydable

es applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage et l’équipement de soudage et de brasage fort

les métaux d’apport comprennent : les baguettes d’alliage à brasage fort AWS BCup et Bag

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le soudage et le brasage fort

les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les ancrages

les dispositifs de fixation comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-18.02.01K

démontrer la connaissance des systèmes d’alimentation à gaz médical, de leurs composants, de leurs applications et de leur fonctionnement

reconnaître les types de systèmes d’alimentation à gaz médical et décrire leurs applications

 

 

reconnaître les types de gaz médicaux et décrire leurs caractéristiques

 

 

reconnaître la tuyauterie et les tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation utilisés pour la tuyauterie et les tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie et aux tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

interpréter les codes et les règlements relatifs à la tuyauterie et aux tubes des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

expliquer l’importance de veiller à ce que les outils d’installation, la tuyauterie et les raccords demeurent propres

E-18.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation à gaz médical

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et les tubes pour les systèmes d’alimentation à gaz médical, de leurs supports et de leurs dispositifs de fixation

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes d’alimentation à gaz médical

Champs d’application

les systèmes d’alimentation à gaz médical comprennent : l’oxygène, l’azote, les gaz sous vide et les mélanges de gaz

les applications comprennent : les hôpitaux, les cabinets dentaires, les cliniques vétérinaires et les laboratoires

les gaz médicaux comprennent : l’oxygène, l’azote, l’oxyde de diazote ou anesthésique et l’air médical

la tuyauterie et les tubes comprennent : les tuyaux et les tubes en cuivre autorisés pour l’alimentation en gaz médicaux, en acier au carbone et en acier inoxydable

les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension et les plaques

les dispositifs de fixation comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les codes et les règlements comprennent : les raccords de sécurité à diamètres correspondants (DISS), l’indexage des tiges et les méthodes de raccordement, de nettoyage et de support

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-18.03 Mettre à l’essai les systèmes d’alimentation à gaz médical.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

non

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-18.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que tous les composants sont installés

E-18.03.02P

participer à la mise à l’essai des systèmes d’alimentation à gaz médical avec une agence tierce

les essais en vue de la certification ont été effectués et le système a été certifié par une agence tierce

E-18.03.03P

déterminer la méthode pour remplir et purger le système d’alimentation à gaz médical à l’aide d’un moyen de mise à l’essai

le moyen de mise à l’essai et la méthode pour purger et remplir à utiliser sont déterminés par les spécifications techniques

E-18.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-18.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-18.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible

les composants d’isolation sont installés et l’équipement sensible est protégé des pressions des essais

E-18.03.07P

installer l’équipement de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai est branché en respectant les méthodes d’essai

E-18.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-18.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré et ventilé ou éliminé selon son type

E-18.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-18.03.11P

Rétablir le système 

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés

E-18.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les lacunes comprennent : l’absence de supports et de dispositifs de fixation, les fuites et la tuyauterie ou l’équipement endommagé

les essais en vue de la certification comprennent : la recherche des particules, les essais d’épuration, les essais de raccordement croisé, les essais destructifs et les essais de fonctionnement

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’azote et les gaz du système

les méthodes pour purger et remplir comprennent : l’utilisation de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

l’équipement de mise à l’essai comprend : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les compresseurs, les moyens de mise à l’essai, les bouteilles à gaz et les soupapes pneumatiques de sécurité

les composants d’isolation comprennent : les soupapes, les bouchons mâles et les bouchons femelles

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-18.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement de mise à l’essai et des moyens de mise à l’essai, de leurs caractéristiques et de leurs applications

reconnaître les types d’équipement de mise à l’essai et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de moyens de mise à l’essai et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-18.03.02K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes d’alimentation à gaz médical

expliquer l’importance de veiller à ce que les outils d’installation, la tuyauterie et les raccords demeurent propres

 

 

reconnaître les types d’essais en vue de la certification et décrire leurs applications

 

 

reconnaître la méthode pour purger et remplir les systèmes d’alimentation en gaz médicaux

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement de mise à l’essai comprend : les arbres d’essai et leurs composants, les jauges de pression, les compresseurs et les moyens de mise à l’essai

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’azote et les gaz du système

les essais en vue de la certification comprennent : la recherche des particules, les essais d’épuration, les essais de raccordement croisé et les essais de fonctionnement

les méthodes pour purger et remplir comprennent : les compresseurs et les bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les soupapes, les bouchons mâles et les bouchons femelles

E-18.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes d’alimentation à gaz médical.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

non

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-18.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-18.04.02P

diagnostiquer les systèmes d’alimentation à gaz médical pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système d’alimentation à gaz médical pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite la réparation ou le remplacement

E-18.04.03P

cadenasser et étiqueter le système

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations

E-18.04.04P

isoler l’équipement et les composants à réparer

les soupapes sont fermées pour isoler les parties touchées du système d’alimentation à gaz médical, et la pression du système est réduite à la pression atmosphérique

E-18.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-18.04.06P

rétablir le système et vérifier les réparations

le système est purgé, pressurisé de nouveau et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-18.04.07P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-18.04.08P

cadenasser et étiqueter le système en réparation

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien

E-18.04.09P

isoler l’équipement ou les composants à entretenir

l’équipement et les composants sont isolés du système afin de permettre la réalisation des méthodes d’entretien requises

E-18.04.10P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’équipement et la tuyauterie sont exempts de contaminants et fonctionnent efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

E-18.04.11P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-18.04.12P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est purgé et pressurisé de nouveau, il est vérifié pour en déceler les fuites et remis à son état de fonctionnement normal

Champs d’application

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives et tactiles), les essais diagnostiques, la surveillance de la fonctionnalité du système et les essais d’épuration

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent: les fuites, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers 

les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier les pompes, vérifier les fluides, nettoyer les composants, étalonner l’équipement, les jauges et les alarmes, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité

l’équipement comprend : les boîtes à soupape, les boîtes de jonction, les compresseurs, les régulateurs, les pompes, les citernes réfrigérées, les soupapes, les jauges et les alarmes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-18.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes d’alimentation à gaz médical

reconnaître les types d’équipement de mise à l’essai et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes d’alimentation à gaz médical contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

E-18.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes d’alimentation à gaz médical

décrire les méthodes de diagnostic des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

décrire les méthodes de réparation des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

décrire les méthodes d’entretien des systèmes d’alimentation à gaz médical

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après l’entretien ou la réparation d’un système d’alimentation à gaz médical

Champs d’application

l’équipement de mise à l’essai comprend : les multimètres, les jauges de pression et les manomètres

les composants d’isolation comprennent : les soupapes, les bouchons mâles et les bouchons femelles

Tâche E-19 Installer, mettre à l’essai, entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes à air comprimé et pneumatique

Description de la tâche

Les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques comprennent l’air pour les appareils, l’air pour les services publics et l’air utilisé dans les environnements commerciaux, institutionnels et industriels.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-19.01 Installer l’équipement pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-19.01.01P

choisir l’équipement et les commandes

l’équipement et les commandes sont choisis selon la charge, la demande et le type du système à air comprimé et du système pneumatique

E-19.01.02P

dimensionner l’équipement et les commandes

le système à air comprimé et le système pneumatique sont dimensionnés en utilisant des méthodes approuvées et en consultant les dessins techniques, les codes provinciaux et territoriaux et les spécifications

E-19.01.03P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins et des exigences du client

E-19.01.04P

déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement des systèmes à air comprimé ou pneumatiques et les composants

les points hauts et les points bas sont déterminés

E-19.01.05P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement et des commandes des systèmes à air comprimé ou pneumatiques

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-19.01.06P

installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, de la hauteur et de la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-19.01.07P

déterminer la méthode d’installation

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement

E-19.01.08P

mettre en place et fixer l’équipement

l’équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites et les dégagements requis

E-19.01.09P

installer les commandes

les commandes sont installées conformément aux exigences du système

Champs d’application

l’équipement comprend : les compresseurs (à piston, à vis, rotatifs, axiaux, alternatifs et à palettes), l’équipement de transfert de chaleur, les réservoirs de stockage, les soupapes, les séchoirs, les séparateurs, les filtres, les lubrificateurs, les bouteilles à gaz comprimé, les réservoirs et les purgeurs de liquide

les commandes comprennent : les régulateurs, les solénoïdes, les actionneurs, les pressostats, les interrupteurs de débit et les interrupteurs d’alarme

les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques comprennent : l’air comprimé et des gaz comprimés

les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs

les dessins comprennent : les dessins techniques et mécaniques

les points hauts comprennent : les évents, les soupapes et les purges

les points bas comprennent : les tuyaux d’évacuation

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage ainsi que les cintreuses de tubes

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-19.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et la connaissance de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

 

 

interpréter l’information relative à l’équipement des systèmes à air comprimé ou pneumatiques contenue dans les dessins et les spécifications

E-19.01.02K

démontrer la connaissance de l’équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques, de leurs applications et de leur fonctionnement

reconnaître les types d’équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

reconnaître les composants des commandes des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

expliquer les principes de transfert de la chaleur

 

 

reconnaître les types d’équipement de transfert de chaleur et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

E-19.01.03K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes à air comprimé ou pneumatiques

reconnaître l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation utilisés dans les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

décrire les méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques, leurs commandes, leurs supports et leurs dispositifs de fixation

Champs d’application

l’équipement comprend : les compresseurs (à piston, à vis, rotatifs, axiaux, alternatifs et à palettes), l’équipement de transfert de chaleur, les réservoirs de stockage, les soupapes, les séchoirs, les séparateurs, les filtres, les lubrificateurs, les bouteilles à gaz comprimé et les réservoirs

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les commandes comprennent : les régulateurs, les solénoïdes, les actionneurs, les pressostats, les interrupteurs de débit et les interrupteurs d’alarme

les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection

l’équipement de transfert de chaleur comprend : les échangeurs de chaleur et les serpentins

E-19.02 Installer la tuyauterie et les tubes pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques.

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-19.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-19.02.02P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés pour veiller au fonctionnement du système et au respect des exigences relatives au débit

E-19.02.03P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-19.02.04P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-19.02.05P

déterminer la méthode de raccordement pour la tuyauterie

la méthode de raccordement est déterminée par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-19.02.06P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé pour assurer l’efficacité et la fonctionnalité du système

E-19.02.07P

installer les supports de tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-19.02.08P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation (lors d’une exposition à des fluctuations extrêmes des températures)

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique (approuvée pour l’utilisation des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques), en acier galvanisé et en acier inoxydable

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux et des tubes

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le rainurage, le sertissage, le collage, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques

les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les guides

le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-19.02.01K

démontrer la connaissance des configurations de la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques et la connaissance de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des configurations de la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

 

 

reconnaître les types de tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

interpréter l’information relative à la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

 

 

expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques

 

 

expliquer les effets de l’humidité emprisonnée dans les tuyauteries à air comprimé et les tuyauteries pneumatiques et décrire les méthodes pour prévenir la situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants des tuyauteries pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques

E-19.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

Champs d’application

les configurations de la tuyauterie comprennent : les conduites de raccordement au-dessus de l’axe de tuyau

les applications comprennent : l’air pour les appareils, l’air pour les services publics ainsi que l’air et les gaz inertes utilisés dans les environnements commerciaux, institutionnels et industriels

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique (approuvée pour résister à de fortes pressions) et en acier galvanisé

les composants de la tuyauterie comprennent : les soupapes à commande manuelle et automatique, les raccords et les tuyaux flexibles, les filtres à tamis et les clapets antiretour

les raisons justifiant le choix comprennent : la pertinence des matériaux de tuyauterie pour l’application, les exigences en matière d’isolation, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-19.03 Mettre à l’essai les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-19.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-19.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques

E-19.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai  à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-19.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-19.03.05P

cadenasser et étiqueter le système

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-19.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-19.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai

E-19.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système, et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-19.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré, et il est recyclé ou éliminé selon son type 

E-19.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-19.03.11P

rétablir le système 

les composants d’isolation, l’équipement et les composants de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés

E-19.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-19.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-19.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’informative relative à la mise à l’essai des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système à air comprimé et un systèmes pneumatique sur les essais hydrostatiques et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-19.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

E-19.04 Entretenir, diagnostiquer et réparer les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques.

Compétences essentielles

Communication orale, Capacité de raisonnement, Utilisation des documents

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

oui

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-19.04.01P

déterminer les problèmes du système qui nécessitent un examen

les problèmes du système qui nécessitent un examen sont déterminés en consultant le propriétaire et l’opérateur du système

E-19.04.02P

diagnostiquer les systèmes à air comprimé et les systèmes pneumatiques pour établir les exigences en matière de réparation ou de remplacement

effectuer la mise à l’essai et l’inspection du système pour déterminer l’équipement et les composants dont l’état nécessite la réparation ou le remplacement

E-19.04.03P

cadenasser et étiqueter le système en réparation

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant les réparations

E-19.04.04P

installer les composants d’isolation et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-19.04.05P

désassembler le système, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système

l’équipement et les composants requis sont retirés, réparés ou remplacés et réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat

E-19.04.06P

rétablir le système et vérifier les réparations

le système est rempli, pressurisé, purgé de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

E-19.04.07P

documenter les réparations

les réparations sont documentées

E-19.04.08P

cadenasser et étiqueter le système en entretien

le système est cadenassé et étiqueté pour empêcher l’activation pendant l’entretien

E-19.04.09P

isoler l’équipement ou les composants à entretenir

l’équipement et les composants sont isolés du système pour permettre la mise en œuvre des méthodes d’entretien requises

E-19.04.10P

suivre le programme d’entretien prédéterminé et remplir les documents requis

l’entretien est effectué en fonction d’un programme prédéterminé, l’équipement est exempt de contaminants et fonctionne efficacement, et les documents sont mis à jour avec l’information requise

E-19.04.11P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-19.04.12P

rétablir le système après avoir effectué les méthodes d’entretien

le système est rempli, pressurisé, purgé d’air ou de contaminants et il est vérifié pour en déceler les fuites; les cadenas sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal

Champs d’application

la mise à l’essai et l’inspection comprennent : les inspections sensorielles (visuelles, auditives, olfactives et tactiles), les essais diagnostiques, et la surveillance de la fonctionnalité du système

les états nécessitant des réparations ou des remplacements comprennent : les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et les mouvements irréguliers

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles, les pièces de raccordement temporaires ainsi que les vannes de coupure et les conduites de purge verrouillables

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les méthodes d’entretien comprennent : lubrifier, vérifier les fluides, nettoyer les composants, inspecter l’équipement ou les composants pour en déterminer l’usure et remplacer les composants usés, au besoin

les documents requis comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien, les rapports de contrôle de la qualité et le permis de travail

l’équipement comprend : les compresseurs (à piston, à vis, rotatifs, axiaux, alternatifs et à palettes), l’équipement de transfert de chaleur, les réservoirs de stockage, les soupapes, les séchoirs, les séparateurs, les filtres, les lubrificateurs, les bouteilles à gaz comprimé, les réservoirs et les purgeurs de liquide

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-19.04.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai pour le diagnostic des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative au diagnostic, à la réparation et à l’entretien des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques contenue dans les dessins, les spécifications et les manuels de l’équipement

 

 

expliquer les effets qu’auront l’humidité et les particules emprisonnées dans un système à air comprimé et un système pneumatique sur le fonctionnement du système et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-19.04.02K

démontrer la connaissance des méthodes de diagnostic, de réparation et d’entretien des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

décrire les méthodes de diagnostic des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

 

 

décrire les méthodes de réparation des systèmes à air comprimé ou pneumatiques

 

 

décrire les méthodes d’entretien des systèmes à air comprimé et des systèmes pneumatiques

 

 

décrire les méthodes utilisées pour remplir les documents après la réparation ou l’entretien d’un système à air comprimé et d’un système pneumatique

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les multimètres, les thermomètres infrarouges, les manomètres d’essai, les débitmètres, les détecteurs de fuites à ultrasons et les détecteurs de fuite liquide

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles, les pièces de raccordement temporaires ainsi que les vannes de coupure et les conduites de purge verrouillables

Tâche E-20 Installer et mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies (PAS COMMUNE)

Description de la tâche

Les systèmes de protection contre les incendies comprennent les systèmes de gicleurs (sous eau, sous air, à préaction et à déluge), les agents extincteurs gazeux ainsi que les systèmes à agent liquide chimique et à poudre chimique. Ces systèmes protègent les immeubles de la propagation du feu.

Dans certaines provinces au Canada, il n’y a que les mécaniciennes et les mécaniciens accrédités en protection-incendie ou les apprentis dans le domaine qui peuvent installer des systèmes de protection contre l'incendie. Bien que les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage peuvent parfois avoir les aptitudes nécessaires pour installer la tuyauterie pour un système de protection contre l'incendie, l’installation en question demande l’application de codes et de règlements précis.

Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont parfois responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer le fonctionnement de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux. Les réparations sont effectuées au besoin.

Niveau de performance attendue de l’industrie

La tâche doit être effectuée conformément aux normes et aux codes des provinces et des territoires qui s’appliquent. Toutes les normes de santé et de sécurité doivent être respectées. Le travail devrait être de haute qualité et effectué avec efficience, sans gaspillage de matériaux ou dommage causé à l’environnement. Toutes les exigences du fabricant, ainsi que les spécifications des clients et de l’autorité compétente doivent être satisfaites.

Les compagnons et les compagnes doivent pouvoir effectuer leurs tâches avec un minimum d’orientation et de supervision.

E-20.01 Installer et mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies. (PAS COMMUNE)

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

non

non

oui

NV

oui

non

non

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-20.01.01P

choisir l’équipement

l’équipement est choisi en fonction des dessins techniques, des codes pertinents et des types de systèmes de protection contre les incendies

E-20.01.02P

déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement

l’emplacement et le positionnement de l’équipement sont déterminés en fonction des dessins et des exigences du client

E-20.01.03P

déterminer les points bas pour l’équipement de protection contre les incendies

les points bas sont repérés

E-20.01.04P

choisir et utiliser les outils et l’équipement requis pour l’installation de l’équipement de protection contre les incendies

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis en fonction du type de système et des dimensions de la tuyauterie

E-20.01.05P

Installer les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement

les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement sont installés en fonction de l’espace requis, de la capacité en matière de poids, de l’isolation contre les vibrations, des normes en matière de séismes, de la hauteur et de la pente afin de permettre le fonctionnement du système

E-20.01.06P

déterminer la méthode d’installation

la méthode d’installation utilisée pour mettre l’équipement en place est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement de l’équipement

E-20.01.07P

mettre en place et fixer l’équipement

l’équipement de protection contre les incendies est installé, aligné, orienté, mis à niveau et ancré en respectant les limites, les dégagements et les exigences en matière de chevauchement

Champs d’application

l’équipement comprend : les systèmes d’alimentation en eau, les réservoirs, les soupapes, les tuyaux d’évacuation, les raccordements et les dispositifs antirefoulement

les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies

les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques et architecturaux

les points bas comprennent : les soupapes et les tuyaux d’évacuation

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, les outils d’alignement, l’équipement de gréage et de manutention, les fileteuses, les rainureuses ainsi que l’équipement de brasage tendre, de brasage fort et de soudage

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans manuels, treuils à mâchoires avec câble de traction et crics hydrauliques)

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-20.01.01K

démontrer la connaissance des systèmes de protection contre les incendies, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications et le fonctionnement des systèmes de protection contre les incendies

 

 

interpréter l’information relative à l’équipement de protection contre les incendies contenue dans les dessins et les spécifications.

E-20.01.02K

démontrer la connaissance de l’équipement de protection contre les incendies, de ses applications et de son fonctionnement

reconnaître les types d’équipement de protection contre les incendies et décrire leurs caractéristiques et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de l’équipement de protection incendie, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation

 

 

expliquer les exigences relatives aux soupapes de régulation assurant l’approvisionnement en eau des systèmes de protection contre les incendies

E-20.01.03K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement pour les systèmes de protection contre les incendies

reconnaître l’équipement, les supports et les dispositifs de fixation utilisés avec les systèmes de protection contre les incendies et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

décrire les méthodes d’installation de l’équipement, des supports et des dispositifs de fixation pour les systèmes de protection contre les incendies

Champs d’application

les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies

l’équipement comprend : les systèmes d’alimentation en eau, les réservoirs, les soupapes, les tuyaux d’évacuation, les raccordements et les dispositifs antirefoulement

les supports de l’équipement comprennent : les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs et le béton enrobé

les dispositifs de fixation de l’équipement comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

E-20.02 Installer la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies. (PAS COMMUNE)

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Capacité de raisonnement, Calcul

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

non

non

oui

NV

oui

non

non

oui

oui

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-20.02.01P

déterminer le réseau de la tuyauterie

le réseau de la tuyauterie est confirmé en consultant les dessins ou il est modifié pour éviter les obstacles ou les conflits

E-20.02.02P

choisir et dimensionner la tuyauterie

les tuyaux sont choisis en fonction de l’application du système et ils sont dimensionnés conformément aux exigences techniques

E-20.02.03P

choisir et utiliser les outils et l’équipement

les outils et l’équipement appropriés pour l’installation sont choisis selon le type de tuyauterie et ses dimensions

E-20.02.04P

nettoyer et préparer les raccords et les joints

utiliser des méthodes de raccordement et s’assurer du réglage pour éviter les fuites

E-20.02.05P

déterminer les méthodes de raccordement pour les tuyauteries

les méthodes de raccordement sont déterminées par les dessins et les spécifications techniques, et selon le type de tuyau et ses dimensions

E-20.02.06P

calculer la pente ou le pas de la tuyauterie

la pente ou le pas de la tuyauterie est calculé afin d’assurer l’efficience et la fonctionnalité du système

E-20.02.07P

installer les supports et les dispositifs de retenue de la tuyauterie

les supports de tuyauterie sont installés selon l’espace requis, la hauteur et la pente pour permettre le fonctionnement du système

E-20.02.08P

installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie

les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés pour protéger les tuyauteries en cas d’activités sismiques et de chevauchement de tuyaux

E-20.02.09P

assembler et installer la tuyauterie

la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement et de manière à permettre l’installation de manchons, la prévision de l’espace adéquat et un jeu pour le retrait et la dilatation (lors d’une exposition à des fluctuations extrêmes des températures)

Champs d’application

les obstacles au réseau comprennent : les éléments structuraux (poutres et murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques

les conflits du réseau comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrême) et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machinerie)

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique, galvanisée, en cuivre-nickel, titane et en acier inoxydable

les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’équipement et les outils mécaniques, l’équipement de levage, les rainureuses, les fileteuses, l’équipement de soudage et l’équipement de cintrage des tuyaux

les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le filetage, le sertissage, le rainurage, le soudage par solvant, le soudage, le brasage tendre, le brasage fort et les joints mécaniques

les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les guides

les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils anti-séisme, les brides, les tuyaux et les attaches

le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-20.02.01K

démontrer la connaissance des systèmes de protection contre les incendies, de leurs applications et de leur fonctionnement

expliquer les applications des systèmes de protection contre les incendies

 

 

reconnaître les types de tuyaux et les composants  de la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies, et décrire leur fonction et leur fonctionnement

 

 

reconnaître les supports et les dispositifs de fixation de la tuyauterie pour la tuyauterie de protection contre les incendies

 

 

interpréter l’information relative aux systèmes de protection contre les incendies contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur les systèmes de protection contre les incendies

 

 

expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie dans les systèmes de protection contre les incendies

 

 

expliquer les effets de l’air emprisonné dans les systèmes de protection contre les incendies, et décrire les méthodes utilisées pour prévenir cette situation

 

 

reconnaître les raisons justifiant le choix des composants des tuyauteries pour les systèmes de protection contre les incendies

E-20.02.02K

démontrer la connaissance des méthodes d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies

décrire les méthodes d’installation de la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de protection contre les incendies

 

 

décrire les méthodes de protection de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie de protection contre les incendies

Champs d’application

les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies

la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en cuivre, en plastique, galvanisée, en cuivre-nickel et en acier inoxydable

les composants de la tuyauterie comprennent : les soupapes à commande manuelle et automatique, les raccords, les crépines, les clapets antiretour et les dispositifs antirefoulement

les supports de tuyauterie comprennent : les étriers de suspension, les brides, les attaches, les trépieds et les guides

les dispositifs de fixation de la tuyauterie comprennent : les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons et les vis

les raisons justifiant le choix comprennent : la durabilité des matériaux de tuyauterie pour l’application, le type de supports, les sabots et les manchons, la dilatation et le retrait

la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales

E-20.03 Mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies. (PAS COMMUNE)

Compétences essentielles

Utilisation des documents, Calcul, Rédaction

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

non

non

oui

NV

oui

non

non

oui

non

NV

NV

NV

 

Compétences

 

Critères de performance

Éléments observables

E-20.03.01P

effectuer une inspection visuelle préalable du système pour voir s’il y a des obstructions et des lacunes

la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés

E-20.03.02P

déterminer le type d’essai, l’équipement et les composants de mise à l’essai, et les paramètres d’essai

le type d’essai et les paramètres d’essai sont déterminés afin de correspondre à l’application et aux exigences du système selon les spécifications techniques et les codes pertinents

E-20.03.03P

déterminer le moyen de mise à l’essai à utiliser pour les essais et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système

le moyen à utiliser est déterminé en fonction du type d’essai choisi, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée en fonction du moyen

E-20.03.04P

assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement de mise à l’essai assemblé permet d’effectuer l’essai

E-20.03.05P

cadenasser et étiqueter le système pour la mise à l’essai

les composants du système sont cadenassés et étiquetés pour empêcher l’activation pendant l’essai

E-20.03.06P

installer les composants d’isolation pour protéger l’équipement sensible et s’assurer que le système est à un niveau d’énergie zéro

les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue

E-20.03.07P

installer l’équipement et les composants de mise à l’essai

l’équipement et les composants de mise à l’essai sont branchés en respectant les méthodes d’essai

E-20.03.08P

effectuer un essai sur le système pour en vérifier l’intégrité

le moyen de mise à l’essai est intégré au système, et les résultats des essais sont consignés dans le but d’obtenir la signature d’approbation une fois qu’il n’y a plus de défectuosité

E-20.03.09P

retirer le moyen de mise à l’essai du système

le moyen de mise à l’essai est retiré et il est recyclé ou éliminé selon son type

E-20.03.10P

retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des composants et de la tuyauterie

les cadenas et les étiquettes sont retirés

E-20.03.11P

rétablir le système

les composants d’isolation et l’équipement de mise à l’essai ont été retirés, et les composants d’origine ont été réinstallés

E-20.03.12P

remplir les documents

les documents requis sont complétés et signés par les parties appropriées, et les versions définitives sont distribuées

Champs d’application

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, le bouchon mâle, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, le glycol, les mélanges d’eau et de glycol, l’air comprimé et les gaz inertes

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable

les parties appropriées comprennent : le personnel du contrôle de la qualité et de l’assurance de la qualité, les propriétaires, les opérateurs et les autorités compétentes

 

Connaissances

 

Résultats d’apprentissage

Objectifs d’apprentissage

E-20.03.01K

démontrer la connaissance de l’équipement et des composants de mise à l’essai

reconnaître les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

E-20.03.02K

démontrer la connaissance de la mise à l’essai des systèmes de protection contre les incendies

reconnaître les types d’essais et décrire leurs applications

 

 

reconnaître le moyen de mise à l’essai utilisé pour les systèmes de protection contre les incendies et décrire ses caractéristiques et ses applications

 

 

reconnaître la méthode pour remplir, vidanger ou purger le moyen de mise à l’essai

 

 

reconnaître les types de composants d’isolation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications

 

 

interpréter l’information relative à la mise à l’essai des systèmes de protection contre les incendies contenue dans les dessins et les spécifications

 

 

expliquer les effets de l’élévation et de la température sur la pression au moment de mettre à l’essai les systèmes de protection contre les incendies

 

 

expliquer les effets qu’aura l’air emprisonné dans un système de protection contre les incendies sur les essais hydrostatiques et décrire les méthodes pour prévenir ou corriger la situation

E-20.03.03K

démontrer la connaissance des méthodes de mise à l’essai des systèmes de protection contre les incendies

décrire les méthodes de mise à l’essai des systèmes

 

 

décrire les méthodes de retrait du moyen de mise à l’essai du système

 

 

décrire les méthodes de rétablissement du système

Champs d’application

l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent : les brides pleines, les jauges de pression étalonnées, les pompes d’essai, les soupapes de décharge, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les régulateurs

les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques

les moyens de mise à l’essai comprennent : l’eau, le glycol, les mélanges d’eau et de glycol, l’air comprimé et les gaz inertes

les systèmes de protection contre les incendies comprennent : les canalisations d’incendie, les armoires d’incendie ainsi que les gicleurs sous eau, les gicleurs sous air, les systèmes à préaction et les systèmes à déluge pour la protection contre les incendies

les méthodes pour remplir, vidanger ou purger comprennent : l’utilisation de pompes à main, de pompes centrifuges, de compresseurs et de bouteilles à gaz comprimé

les composants d’isolation comprennent : les obturateurs à lunettes, les bêches, les bouchons mâles, les bouchons femelles et les pièces de raccordement temporaires

Date de modification :