Bloc A – Compétences professionnelles communes
Tendances
Les technologies deviennent de plus en plus complexes et font partie intégrante du nouvel équipement. Les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (tractopelle-rétrocaveuse) doivent être plus polyvalents en ce qui a trait à leurs habiletés et au genre d’équipement qu’ils manoeuvrent.
Matériel connexe
Tout le matériel relié à la profession.
Outils et équipement
Tâche 1 Utiliser les outils et l’équipement et en faire l’entretien.
Contexte
Cette tâche comprend l’entretien des outils à main, des outils électriques et de l’équipement de mesure et d’essai. Elle comprend également l’utilisation de l’équipement de vérification et de localisation de pente, de l’équipement de gréage et de levage, de l’équipement de sécurité et de l’équipement de protection individuelle (EPI).
Connaissances requises
- C 1 la capacité et la configuration de l’équipement et les accessoires de gréage
- C 2 les lois sur la santé et la sécurité au travail, le SIMDUT et la loi et les règlements locaux et municipaux
- C 3 la politique et les procédures de l’entreprise
- C 4 les types d’outils et d’équipement nécessaires pour des tâches précises
- C 5 les modes de communication comme les signaux manuels et la radiocommunication
- C 6 les symboles utilisés pour signaler les dangers potentiels
- C 7 les spécifications des fabricants
- C 8 les dispositions à prendre en cas d’urgence comme en ce qui a trait aux premiers soins et au travail près de l’eau
Sous-tâche - A-1.01 Faire l’entretien des outils à main et des outils électriques.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-1.01.01 nettoyer les outils à main pour s’assurer qu’ils fonctionnent de manière optimale
- A-1.01.02 lubrifier les outils conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.01.03 entreposer les outils dans les endroits désignés comme les boîtes à outils ou les armoires
- A-1.01.04 utiliser les outils aux fins prévues
- A-1.01.05 inspecter les outils pour déceler les défauts et pour prendre les mesures nécessaires pour les réparer, les remplacer, les étiqueter et les éliminer selon le cas
Sous-tâche - A-1.02 Faire l’entretien de l’équipement de mesure et d’essai.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-1.02.01 nettoyer et sécher l’équipement de mesure et d’essai avant de l’entreposer conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.02.02 entreposer l’équipement de mesure et d’essai dans un endroit sûr conformément à la politique de l’entreprise
- A-1.02.03 faire l’entretien des instruments de mesure conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.02.04 vérifier l’étalonnage des niveaux conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.02.05 recharger les niveaux laser et les piles après chaque quart de travail
Sous-tâche - A-1.03 Utiliser les instruments de vérification et de localisation de pente.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-1.03.01 vérifier l’étalonnage de l’équipement, comme l’équipement électronique et les niveaux laser, au début et tout au long de chaque quart de travail
- A-1.03.02 vérifier que le dossier de données utilisé correspond au projet
- A-1.03.03 diagnostiquer les pannes des instruments pour déceler les défauts
- A-1.03.04 surveiller et vérifier la précision des instruments
- A-1.03.05 installer le récepteur de signaux mobile sur l’équipement et l’enlever après usage
- A-1.03.06 interpréter les données de mesure sur les instruments de localisation et faire les réglages nécessaires ou prendre les mesures correctrices nécessaires
Sous-tâche - A-1.04 Utiliser l’équipement de gréage et de levage.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-1.04.01 inspecter l’équipement de levage pour déceler les défectuosités ou les dommages, comme les coupures, les déchirures, l’usure et l’effilochage, avant chaque utilisation et conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.04.02 faire l’entretien de l’équipement de gréage et de levage conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.04.03 remplacer, étiqueter ou enlever et éliminer l’équipement de gréage au besoin, et conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.04.04 déterminer le poids de la charge devant être levée
- A-1.04.05 se référer aux spécifications du tableau des charges pour déterminer la capacité de levage de l’équipement
- A-1.04.06 choisir l’équipement de gréage et la configuration qui convient à la tâche de levage, et vérifier la certification de l’équipement
- A-1.04.07 vérifier la disposition du gréage pour assurer un levage sécuritaire
- A-1.04.08 utiliser les câbles stabilisateurs pour guider les charges
- A-1.04.09 répondre aux directives données par la personne responsable de la signalisation
Sous-tâche - A-1.05 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-1.05.01 porter l’EPI, comme le casque de protection, les bottes de sécurité, les protections des yeux, les vêtements réflecteurs et les protecteurs d’oreille, conformément aux politiques et aux règlements de sécurité du chantier et de l’entreprise
- A-1.05.02 inspecter et faire l’entretien de l’EPI conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.05.03 placer ou ranger l’EPI dans un endroit sûr lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter de l’endommager
- A-1.05.04 entreposer l’équipement de sécurité, comme l’équipement de protection contre les chutes et les appareils de surveillance de gaz, conformément aux spécifications des fabricants
- A-1.05.05 utiliser l’équipement de sécurité, comme l’équipement de protection contre les chutes, les extincteurs et les trousses de premiers soins, conformément aux spécifications des fabricants et aux règlements provinciaux et territoriaux
Tâche 2 Maintenir un environnement de travail sécuritaire.
Contexte
Cette tâche comprend l’évaluation des dangers potentiels, la planification des stratégies en matière de sécurité sur le chantier, les dispositions à prendre pour s’assurer que l’équipement laissé sans surveillance est sécuritaire, les procédures d’intervention en cas de déversement et de lutte contre la sédimentation, et la manipulation du matériel.
La communication avec les autres travailleurs est essentielle pour maintenir un environnement de travail sécuritaire.
Connaissances requises
- C 1 les bonnes pratiques d’entretien
- C 2 les coordonnées des personnes responsables des services publics locaux
- C 3 les lois sur la santé et la sécurité au travail, et le SIMDUT
- C 4 le code de couleurs pour le marquage et la localisation des services publics
- C 5 les politiques et les procédures du chantier et de l’entreprise
- C 6 les procédures d’intervention en cas de déversement de matières dangereuses
- C 7 les lois et les exigences réglementaires environnementales
- C 8 la manipulation sécuritaire des matières dangereuses
- C 9 les types de sol et leur incidence sur la méthode de travail
- C 10 les capacités et les limites des divers types d’équipement
Sous-tâche - A-2.01 Évaluer les dangers potentiels.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.01.01 examiner le plan du site et inspecter visuellement la zone des travaux de façon continue pour déceler les dangers potentiels comme les conditions du sol, les dangers aériens, la proximité d’obstructions, la circulation des piétons et des véhicules, et les trous d’homme
- A-2.01.02 s’assurer que la feuille de localisation de tous les services publics est fournie et à jour
- A-2.01.03 déterminer l’emplacement des services publics
- A-2.01.04 déterminer et marquer l’emplacement des dangers potentiels, comme les trous d’homme et les vannes de distribution de l'eau, avec des outils comme les cônes, les rubans et les jalons
- A-2.01.05 évaluer les conditions du sol et les conditions environnementales, comme les conditions météorologiques instables, pour déterminer les effets néfastes sur le chantier
- A-2.01.06 réviser le plan de démolition pour connaître les dangers et les environs
- A-2.01.07 inspecter la structure pour éviter de blesser les collègues et le public ou pour éviter d’endommager les propriétés avoisinantes
Sous-tâche - A-2.02 Planifier les stratégies en matière de sécurité sur le chantier.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.02.01 participer à l’élaboration du plan d’intervention d’urgence
- A-2.02.02 respecter les bonnes pratiques d’entretien en s’assurant que l’aire de travail est exempte de dangers
- A-2.02.03 suggérer des emplacements pour les poubelles, les dépôts de carburant et les bâtiments temporaires
- A-2.02.04 présenter des suggestions sur la disposition des matériaux de construction sur le chantier comme le sable de remplissage, les conduites et les remblais
- A-2.02.05 évaluer les conditions du sol, du terrain et de la température pour planifier les activités quotidiennes en conséquence
- A-2.02.06 enlever les barrières visuelles et les obstructions pour assurer un contact visuel avec les autres travailleurs et pour libérer les voies de transport
- A-2.02.07 déceler les dangers reliés à la stabilité du sol, comme les éboulements potentiels, et les signaler au superviseur
- A-2.02.08 s’assurer que les services publics souterrains sont vérifiés et exposés conformément aux lois et aux règlements gouvernementaux
Sous-tâche - A-2.03 S’assurer que l’équipement laissé sans surveillance est sécuritaire.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.03.01 inspecter l’équipement après son utilisation en effectuant des tâches comme verrouiller les portières, fermer et verrouiller le commutateur principal et cycler les systèmes hydrauliques
- A-2.03.02 stationner l’équipement sur une surface de niveau dans la mesure du possible
- A-2.03.03 abaisser sur le sol les accessoires fixes et les accessoires, engager les freins de stationnement, engager les cales de roues, mettre les verrous, verrouiller les fenêtres et les portières, retirer la clé du démarreur et placer les protecteurs sur les fenêtres de l’équipement laissé sans surveillance
- A-2.03.04 apposer les étiquettes de verrouillage sur l’équipement qui a été mis hors service
- A-2.03.05 entreposer l’équipement et les accessoires dans un endroit désigné comme un bâtiment, une enceinte ou des aires clôturées ou délimitées
Sous-tâche - A-2.04 Communiquer avec les autres.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.04.01 participer à la documentation des dangers potentiels
- A-2.04.02 utiliser le langage prédéterminé et les signaux manuels selon le chantier et conformément aux règlements provinciaux et territoriaux
- A-2.04.03 utiliser l’équipement de communication comme les cellulaires ou les téléphones satellites, les appareils radio émetteurs-récepteurs et les klaxons
- A-2.04.04 utiliser l’équipement pour indiquer l’emplacement d’un dépôt aux autres opérateurs d’équipement lourd
- A-2.04.05 communiquer avec les conducteurs de camions pour des tâches comme le déchargement, le chargement et la mise en place de l’équipement
- A-2.04.06 signaler au conducteur que le camion est chargé et prêt à partir
- A-2.04.07 donner des conseils et des instructions aux apprentis ou aux nouveaux membres du personnel
- A-2.04.08 fournir des suggestions pour estimer les matériaux nécessaires, comme l’agrégat ou la terre, pour obtenir l’élévation prévue
Sous-tâche - A-2.05 Appliquer les procédures d’intervention en cas de déversement.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.05.01 établir l’ordre de priorité des procédures d’intervention en cas de déversement en tenant compte de facteurs comme la santé, l’environnement et le nettoyage conformément au plan et aux procédures de gestion des déversements propres au chantier
- A-2.05.02 utiliser l’équipement de lutte contre les déversements pour contenir les matières dangereuses comme l’huile, le carburant et l’antigel
- A-2.05.03 empêcher la contamination des trous d’homme, des cours d’eau et des autres aires pouvant être affectées en utilisant des méthodes comme creuser une tranchée ou une digue, dévier et bloquer
- A-2.05.04 utiliser d’autres méthodes ou d’autres matériaux pour contenir les déversements comme la sciure de bois, le sable, la paille et le plastique
- A-2.05.05 enlever et éliminer les matériaux contaminés conformément aux règlements environnementaux
Sous-tâche - A-2.06 Appliquer les procédures de lutte contre la sédimentation.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.06.01 aider à l’installation de matériel de lutte contre la sédimentation, comme les clôtures antiérosion et les couvertures, pour protéger la végétation et les cours d’eau avoisinants
- A-2.06.02 sceller les déblais pour éviter l’érosion
- A-2.06.03 planifier le travail pour minimiser les dommages environnementaux causés par la sédimentation
- A-2.06.04 effectuer les travaux loin des zones riveraines pour éviter des dommages à l’environnement
Sous-tâche - A-2.07 Manipuler les matières.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-2.07.01 utiliser, entreposer et éliminer les matières usées, comme l’huile, l’antigel, le carburant et toutes autres matières pouvant influencer les facteurs environnementaux comme la végétation, les insectes, les émissions, le bruit, les animaux et le soleil, conformément aux lois et aux règlements en matière d’environnement
- A-2.07.02 transporter les matières, comme l’huile, l’antigel et le carburant, conformément au règlement sur le transport des marchandises dangereuses (TMD) et au SIMDUT
- A-2.07.03 placer les matériaux de construction, comme les remblais, à une distance sécuritaire du site d’excavation conformément aux lois et aux règlements gouvernementaux
- A-2.07.04 charger les matériaux sur les barges et les décharger selon les pratiques exemplaires et conformément aux règlements
Tâche 3 Organiser le travail.
Contexte
Cette tâche comprend l’utilisation de documents comme les feuilles de temps, les listes de vérification, les formulaires de santé et de sécurité, les formulaires de signalement et les journaux de bord. Elle comprend aussi l’interprétation des indicateurs et des données d’arpentage, de même que la sélection d’une méthode d’approche.
Connaissances requises
- C 1 les systèmes de mesures métrique et impériale
- C 2 les abréviations et les symboles de base utilisés pour les repères d’arpentage
- C 3 la lecture de plans de construction
- C 4 les capacités et les limites de l’équipement
- C 5 les façons d’exprimer l’inclinaison et le niveau d’une pente
- C 6 les codes de couleurs pour la localisation et le marquage des services publics
Sous-tâche - A-3.01 Vérifier la pente.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-3.01.01 utiliser les dispositifs de vérification de la pente, comme les GPS, les niveaux lasers, les traverses et les cordeaux, pour examiner et vérifier si la pente obtenue est adéquate
- A-3.01.02 attacher un cordeau à l’endroit marqué sur les piquets d’arpentage et utiliser un niveau de cordeau et un ruban à mesurer pour vérifier la pente
- A-3.01.03 créer des points de référence sur l’équipement pour aider à obtenir la pente désirée
- A-3.01.04 exprimer l’inclinaison d’une pente en pourcentage, en rapport et en degré
Sous-tâche - A-3.02 Utiliser les documents.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-3.02.01 remplir les formulaires comme les feuilles de temps, les listes de vérification pour l’inspection avant et après l’exploitation, les formulaires de santé et de sécurité, les journaux de bord, les formulaires de rapport de blessures, de maladies ou d’incidents, les bons de travail et les rapports d’analyse des dangers
- A-3.02.02 lire et interpréter les documents comme les cartes, les dessins, les notes de service, les tableaux, les étiquettes, les feuilles de localisation, les fiches signalétiques et les lois sur les véhicules à moteur
- A-3.02.03 dessiner des esquisses pour clarifier les tâches
Sous-tâche - A-3.03 Interpréter les indicateurs et les données d’arpentage.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-3.03.01 clarifier les abréviations et les symboles en consultant les arpenteurs ou le superviseur
- A-3.03.02 trouver les marques sur les indicateurs d’arpentage comme les piquets d’arpentage, les points géodésiques et les bornes
- A-3.03.03 placer les piquets d’arpentage à titre de limites pour l’emprise de la fouille et les lignes de référence
- A-3.03.04 vérifier les données d’arpentage, comme l’élévation et l’emplacement de la pente, pour s’assurer de la précision des données
- A-3.03.05 aviser le supérieur immédiat des erreurs de précision ou des discordances des données d’arpentage, comme pour les coordonnées et les élévations GPS
Sous-tâche A-3.04 Déterminer la méthode d’approche.
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
ND |
ND |
oui |
ND |
ND |
ND |
Compétences clés
- A-3.04.01 utiliser les renseignements tirés des dessins et des plans pour évaluer la méthode d’approche
- A-3.04.02 évaluer les obstacles souterrains et aériens, comme les saillies d’immeuble, les avant-toits, les lignes aériennes, la neige, les ponts et les viaducs, et déterminer si une autre approche est possible ou nécessaire
- A-3.04.03 offrir de l’aide pour la collecte de renseignements historiques et anecdotiques et pour la collecte de dossiers de l’ouvrage fini auprès des autorités locales pour les conditions non documentées
- A-3.04.04 adapter les travaux selon les conditions du site et les renseignements sur les conditions environnementales comme la proximité des cours d’eau, les conditions du sol et les conditions météorologiques
- A-3.04.05 adapter les travaux selon la capacité, les limites et la disponibilité de l’équipement
- A-3.04.06 adapter les travaux selon la quantité et le type d’équipement sur le chantier
- A-3.04.07 évaluer les conditions du chantier pour les véhicules de transport
- Date de modification :