Bloc C – Tâches des opérateurs et des opératrices d’équipement lourd (bulldozer)

Tendances

Les tâches des opérateurs et des opératrices d’équipement lourd (bulldozer) deviennent de plus en plus complexes et précises. En effet, les leviers de commande comprennent maintenant plusieurs commandes et fonctions électrohydrauliques.

Les progrès technologiques permettent aux travailleurs d’effectuer leurs tâches de façon plus efficace et sécuritaire qu’auparavant. Les nouvelles commandes ergonomiques et les nouveaux modèles de cabines permettent non seulement d’améliorer la facilité d’utilisation et la perception des risques pour les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd, mais aussi de réduire leur fatigue et les blessures. Les moteurs et les transmissions plus performants, l’utilisation d’un GPS, les technologies sans fil et l’équipement télécommandé ont permis d’améliorer l’efficacité des travailleurs.

Les règlements en matière de dissémination de contaminants, comme les mauvaises herbes nuisibles, les insectes et d’autres contaminants biologiques, sont plus sévères qu’avant. Ces règlements ont une incidence sur ce que doivent faire les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd avant de déplacer de l’équipement.

Matériel connexe

Tout le matériel relié à la profession.

Outils et équipement

Voir l’appendice A.

Tâche 6 Effectuer les fonctions de base des opérateurs et des opératrices d’équipement lourd (bulldozer).

Contexte

Cette tâche comprend la bonne manoeuvre des commandes de l’équipement, la mise en place efficace de l’équipement utilisé pour la tâche en question, l’installation et l’enlèvement des accessoires, et la surveillance du rendement de l’équipement. Elle comprend aussi de diagnostiquer les pannes et d’appliquer les procédures en cas d’urgence.

Connaissances requises

  • C 1 les trois points d’appui pour monter ou descendre de l’équipement
  • C 2 la fonction et l’emplacement des commandes et des jauges de divers éléments comme les freins de stationnement, les dispositifs de fermeture et les papillons des gaz
  • C 3 les limites de l’équipement et des accessoires
  • C 4 les modes de communication comme les signaux manuels et la radiocommunication
  • C 5 le contenu des manuels de fonctionnement et d’entretien
  • C 6 la signification des symboles d’avertissement et des étiquettes sur l’équipement
  • C 7 les procédures en cas d’urgence comme celles applicables aux systèmes d’extinction d’incendie, aux extincteurs, aux points de rassemblement et au plan d’intervention d’urgence
  • C 8 les politiques en matière de sécurité de l’entrepreneur et de l’entreprise, les lois sur la santé et la sécurité au travail, et les autres lois et règlements applicables
  • C 9 les procédures de verrouillage et d’étiquetage
  • C 10 les procédures d’installation de divers accessoires
  • C 11 la compatibilité des accessoires avec les différents équipements
  • C 12 la sélection du rapport de vitesse et de la vitesse selon la pente et la rugosité du terrain
  • C 13 le centre de gravité
  • C 14 l’aire de travail
  • C 15 la priorité de passage
  • C 16 la densité du compactage et les coefficients de foisonnement
  • C 17 l’équipement de compactage tractable comme les rouleaux compacteurs à cylindre métallique lisse, les rouleaux à pneus, les rouleaux à pieds de mouton, les rouleaux brise-mottes et les rouleaux cultitasseurs
  • C 18 les types de sol comme les agrégats granulaires, l’argile, le sol organique, la terre végétale et la roche
  • C 19 les facteurs qui modifient la stabilité du sol comme les conditions météorologiques, les vibrations et les surcharges
  • C 20 la façon de se déplacer sur les surfaces glacées ou glissantes avec un bulldozer
  • C 21 les procédures d’enlèvement de la neige et de la glace

Sous-tâche - C-6.01 Garder la maîtrise de l’équipement.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.01.01 monter et descendre de l’équipement en utilisant trois points d’appui et en se plaçant face à l’équipement
  • C-6.01.02 régler le siège et les commandes pour faciliter la manoeuvre
  • C-6.01.03 régler le rapport de vitesse, le papillon des gaz et la vitesse des chenilles selon la pente et la rugosité du terrain pour respecter les exigences en matière de sécurité et de production
  • C-6.01.04 manipuler les commandes pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement
  • C-6.01.05 maintenir le centre de gravité en manoeuvrant l’équipement
  • C-6.01.06 maintenir l’écart prescrit entre l’équipement, les obstacles et les services publics

Sous-tâche - C-6.02 Positionner l’équipement selon la tâche.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.02.01 déterminer l’emplacement de l’installation en prenant en considération les facteurs comme la nécessité de coordonner son travail avec d’autres opérateurs d’équipement, les dangers, les obstacles et la nécessité d’un accès et d’une sortie
  • C-6.02.02 stabiliser l’équipement en prenant en considération les capacités et les limites de l’équipement et la condition du sol dans l’aire de travail

Sous-tâche - C-6.03 Surveiller le rendement de l’équipement.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.03.01 lire les jauges de température et de pression d’huile pour s’assurer que les lectures indiquées se trouvent dans la plage de fonctionnement sécuritaire
  • C-6.03.02 déceler les signes de fuites de fluide, de perte de puissance ou d’autres problèmes de l’équipement avec les sens comme la vue, l’odorat et le toucher
  • C-6.03.03 déceler les signes de défaillance de l’équipement ou des éléments de l’équipement en portant attention aux vibrations ressenties ou aux bruits inusités entendus

Sous-tâche - C-6.04 Diagnostiquer les pannes de l’équipement.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.04.01 déceler les composants défectueux et identifier les codes de défaillance pour expliquer le problème au personnel de l’entretien ou pour commander des pièces
  • C-6.04.02 interpréter les codes de défaillance et surveiller les avertissements pour déterminer les mesures à prendre comme des modifications au fonctionnement ou l’enlèvement de débris dans le système de refroidissement
  • C-6.04.03 signaler l’ampleur du problème au superviseur pour déterminer comment la production, la sécurité et l’environnement seront touchés (panne majeure par rapport à panne mineure)

Sous-tâche - C-6.05 Installer les accessoires.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.05.01 choisir le type d’accessoire nécessaire pour le travail et l’équipement
  • C-6.05.02 choisir les outils nécessaires pour terminer l’installation
  • C-6.05.03 suivre les procédures d’installation et d’enlèvement des accessoires selon leur type et le type d’équipement sur lequel l’accessoire doit être installé ou duquel il doit être enlevé conformément aux spécifications du fabricant et de la tâche
  • C-6.05.04 lubrifier les accessoires conformément aux spécifications du fabricant et les conditions de travail
  • C-6.05.05 inspecter les accessoires pour déceler les défauts comme les fissures, les boulons manquants et les tuyaux flexibles desserrés avant et après l’installation et avant l’utilisation
  • C-6.05.06 faire l’essai de l’équipement pour s’assurer que les accessoires sont correctement installés
  • C-6.05.07 enlever et entreposer les accessoires conformément aux procédures établies

Sous-tâche - C-6.06 Suivre les procédures d’urgence.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.06.01 évaluer la situation d’urgence pour déterminer les mesures à prendre
  • C-6.06.02 arrêter l’équipement, abaisser l’accessoire fixe et l’accessoire, verrouiller le système hydraulique, la transmission et les freins, et arrêter le moteur
  • C-6.06.03 appliquer le plan d’intervention d’urgence établi selon l’évaluation de la situation
  • C-6.06.04 informer le superviseur, les collègues et le public des dangers

Sous-tâche - C-6.07 Compacter les matériaux.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.07.01 manoeuvrer l’équipement de compactage tractable, comme les rouleaux compacteurs à cylindre métallique lisse, les rouleaux à pneus et les rouleaux à pieds de mouton, pour atteindre les densités requises et suivre les plans de compactage
  • C-6.07.02 coordonner les arrosages avec les collègues
  • C-6.07.03 détourner l’équipement pour éviter la formation d’ornières
  • C-6.07.04 éviter de perturber le compactage lors des manoeuvres autour des obstacles comme les services publics, les trous d’homme et les bornes-fontaines
  • C-6.07.05 fermer la commande de vibration pendant l’arrêt et le changement de direction pour éviter de créer des monticules à la surface
  • C-6.07.06 manoeuvrer l’équipement à chenilles ou à roues pour aider à compacter des matériaux

Sous-tâche - C-6.08 Effectuer les travaux de déblai-remblai.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.08.01 déterminer les points de référence pour délimiter le périmètre de l’aire de travail
  • C-6.08.02 régler le fonctionnement selon le matériau et selon l’état changeant du sol
  • C-6.08.03 évaluer visuellement les élévations pour déceler les points hauts et les points bas
  • C-6.08.04 choisir et utiliser les outils et l’équipement d’attaque du sol comme les lames et les défonceuses
  • C-6.08.05 utiliser les commandes de l’équipement comme celles applicables à l’angle d’attaque, à l’angle et à l’inclinaison pour obtenir la pente et le niveau du sol adéquats
  • C-6.08.06 maintenir un profil conforme au plan du site
  • C-6.08.07 déterminer les mesures à prendre relativement aux obstacles comme les roches, les billots et les débris
  • C-6.08.08 enlever et disperser les matériaux en trop
  • C-6.08.09 synchroniser la manoeuvre de l’équipement avec les autres opérateurs d’équipement lourd comme lorsque deux bulldozers poussent des matériaux en vrac ensemble

Sous-tâche - C-6.09 Enlever la neige et la glace. (PAS COMMUNE)

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

non

non

NV

non

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-6.09.01 utiliser une lame adéquate pour l’enlèvement de la neige comme une lame en V ou une lame réversible
  • C-6.09.02 préparer l’équipement pour la neige et la glace par l’installation de chaînes antidérapantes, de phares et de feux de détresse
  • C-6.09.03 régler la vitesse de l’équipement selon les conditions routières
  • C-6.09.04 appliquer la pression adéquate vers le bas sur les accessoires d’enlèvement de la neige pour éviter d’endommager la surface dégagée et la lame et pour maintenir la direction et la traction
  • C-6.09.05 déplacer la neige vers une grande zone désignée, comme un stationnement, selon la méthode par compartiments lorsque possible
  • C-6.09.06 souffler la neige avec les chargeuses munies d’une souffleuse
  • C-6.09.07 régler la position de l’aileron latéral chasse-neige selon les obstacles et les conditions et conformément aux spécifications du fabricant
  • C-6.09.08 déceler les obstacles et agir avec prudence
  • C-6.09.09 garder la maîtrise de l’équipement pendant l’enlèvement de la neige et de la glace en prenant en considération les conditions météorologiques défavorables

Tâche 7 Transporter l’équipement.

Contexte

Cette tâche comprend le déplacement et l’immobilisation de l’équipement. Elle comprend la préparation, le chargement et la fixation de l’équipement pour le transport, de même que le déchargement. Cette tâche comprend également la conduite d’équipement sur les routes publiques.

Connaissances requises

  • C 1 les exigences en matière de permis et de délivrance de permis (pour l’équipement et le conducteur)
  • C 2 le code de la route
  • C 3 les règlements provinciaux et territoriaux et la politique de l’entreprise en ce qui a trait au chargement et au déchargement de l’équipement
  • C 4 les exigences en matière d’éclairage comme les lanternons, les clignotants, les phares et les feux rouges arrière
  • C 5 les exigences en matière de signalisation comme les panneaux pour véhicules lents et surdimensionnés
  • C 6 les types de remorques, leurs usages et leurs limites
  • C 7 les techniques de chargement et de déchargement conformes au type de remorque utilisée
  • C 8 le poids et la taille des accessoires pour leur placement sécuritaire sur la remorque
  • C 9 les restrictions en matière de hauteur, de largeur et de poids de la charge
  • C 10 le démontage nécessaire de l’équipement
  • C 11 le positionnement de l’équipement sur la remorque
  • C 12 les modifications du centre de gravité de l’équipement après l’enlèvement des accessoires
  • C 13 les exigences en matière de nettoyage de l’équipement avant le transport
  • C 14 les points et les procédures d’arrimage
  • C 15 les techniques de gréage et de treuillage

Sous-tâche - C-7.01 Préparer l’équipement pour le transport.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-7.01.01 nettoyer l’équipement pour éviter que les débris tombent durant le transport ou pour éviter de contaminer le prochain site
  • C-7.01.02 enlever les accessoires et les éléments conformément aux spécifications des fabricants
  • C-7.01.03 enlever les arêtes d’ancrage ou installer les planches pour protéger l’unité de transport
  • C-7.01.04 s’assurer que l’unité de transport est propre (exempte de boue et de neige) et qu’elle est placée sur un sol stable et de niveau

Sous-tâche - C-7.02 Charger l’équipement et les accessoires pour le transport.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-7.02.01 manoeuvrer l’équipement sur l’unité de transport tout en maintenant la stabilité
  • C-7.02.02 placer l’équipement conformément aux directives de la personne responsable du transport
  • C-7.02.03 appliquer les freins de stationnement, abaisser les outils et les accessoires, enclencher le verrouillage hydraulique, éteindre le moteur, selon les conditions météorologiques et conformément aux spécifications du fabricant et aux règlements provinciaux et territoriaux

Sous-tâche - C-7.03 Aider à fixer solidement l’équipement pour le transport.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-7.03.01 aider à arrimer l’équipement et les accessoires au besoin
  • C-7.03.02 fermer et couvrir les fenêtres et les portières pour éviter de les endommager durant le transport
  • C-7.03.03 engager le braquage de la direction pour éviter qu’elle bouge pendant le transport
  • C-7.03.04 couvrir les tuyaux d’échappement des moteurs éteints conformément aux spécifications des fabricants pour éviter d’endommager le turbocompresseur pendant le transport

Sous-tâche - C-7.04 Décharger l’équipement et les accessoires.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-7.04.01 déceler les dangers comme les lignes aériennes d’électricité, les services publics souterrains, les ponts glissants et le sol inégal
  • C-7.04.02 enlever les arrimages
  • C-7.04.03 enlever les protecteurs sur l’échappement
  • C-7.04.04 effectuer une inspection extérieure pour déceler tout dommage subi durant le transport
  • C-7.04.05 démarrer le moteur, débloquer la barre de verrouillage, soulever les accessoires et débloquer les freins de stationnement
  • C-7.04.06 manoeuvrer l’équipement pour le descendre de l’unité de transport tout en maintenant la stabilité et en suivant les directives de la personne responsable du transport

Tâche 8 Manoeuvrer les bulldozers.

Contexte

Cette tâche comprend l’utilisation de bulldozers pour déplacer de grandes quantités de matériaux, pour enlever les matériaux de surface et pour épandre les matériaux. Elle comprend également le remblayage des tranchées et des excavations et la création de pentes et de fossés, de même que le défrichement, le nivellement des matériaux de démolition, le poussage avec des décapeuses et l’entretien des aires de déchargement.

Connaissances requises

  • C 1 les limites et les capacités des bulldozers et des accessoires pour assurer la pertinence de l’équipement pour les conditions existantes du site et du sol
  • C 2 les piquets de niveau, les plans du chantier et le GPS
  • C 3 les types de sol et les facteurs modifiant la stabilité du sol
  • C 4 le taux de pente des différents types de sols
  • C 5 l’incidence des conditions environnementales sur les matériaux
  • C 6 les fonctions opérationnelles de l’équipement et des accessoires
  • C 7 les pratiques de base en matière d’entretien préventif
  • C 8 la politique et les règlements environnementaux provinciaux et territoriaux
  • C 9 les règlements de sécurité
  • C 10 les méthodes pour éviter la ségrégation des agrégats
  • C 11 les accessoires des bulldozers comme les défonceuses, les rouleaux rayonneurs et herses canadiennes combinés, les disques, les treuils, les débroussailleuses (débroussailleuses-déchiqueteuses), les râteaux débroussailleurs et les flèches latérales
  • C 12 les composants du poste de l’opérateur ou de l’opératrice d’équipement lourd comme les jauges, les leviers et les interrupteurs
  • C 13 l’incidence des facteurs externes et opérationnels sur le centre de gravité du bulldozer
  • C 14 le changement du centre de gravité et la réduction de la capacité de l’équipement lors de l’utilisation de divers accessoires
  • C 15 l’effet du poids du bulldozer sur le sol en vrac et sur la tranchée
  • C 16 les multiples travaux effectués en même temps à divers endroits et à divers niveaux de l’aire de déchargement
  • C 17 le code de couleurs pour connaître l’emplacement des services publics
  • C 18 les précautions nécessaires à prendre lors de travaux à proximité de services publics souterrains ou aériens
  • C 19 les exigences en matière de gréage selon le travail en cours
  • C 20 les coefficients de compactage et de foisonnement, et les tests de compactage Proctor

Sous-tâche - C-8.01 Déplacer les grandes quantités de matériaux.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.01.01 déterminer le volume des matériaux à déplacer et les conditions du site
  • C-8.01.02 déterminer le type de matériaux à déplacer comme la neige, la roche et la terre végétale
  • C-8.01.03 évaluer la distance sur laquelle il faut déplacer les matériaux pour déterminer la méthode à utiliser comme créer une pile de réserve et procéder par compartiments et par petites poussées
  • C-8.01.04 inspecter visuellement le site tout au long de la manoeuvre pour s’assurer de perturber le moins possible les surfaces et les sols sous-jacents
  • C-8.01.05 déterminer la profondeur de la coupure de lame nécessaire pour manoeuvrer le bulldozer de manière fluide et pour obtenir une productivité optimale
  • C-8.01.06 régler l’inclinaison, le pas et l’angle de la coupure de lame pour obtenir une coupe optimale
  • C-8.01.07 synchroniser la manoeuvre de l’équipement avec les autres opérateurs et opératrices d’équipement lourd comme lorsque deux bulldozers poussent des matériaux en vrac ensemble

Sous-tâche - C-8.02 Enlever les matériaux de surface.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.02.01 déterminer la profondeur de la coupure de lame nécessaire pour manoeuvrer le bulldozer d’une manière fluide pour obtenir une productivité optimale
  • C-8.02.02 déplacer les matériaux enlevés vers l’emplacement définitif selon la méthode d’approche choisie comme la méthode par compartiments en utilisant un bulldozer
  • C-8.02.03 régler l’inclinaison, le pas et l’angle de la lame pour obtenir une coupure de lame optimale
  • C-8.02.04 inspecter visuellement le site tout au long de la manoeuvre pour s’assurer de perturber le moins possible les sols sous-jacents

Sous-tâche - C-8.03 Créer les pentes et les fossés.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.03.01 utiliser les fonctions du bulldozer, comme l’inclinaison, le pas et l’angle, pour obtenir la bonne pente
  • C-8.03.02 adapter le travail ou la technique selon le type de matériau et pour assurer une pente appropriée au type de sol, conformément aux règlements
  • C-8.03.03 maintenir le profil requis conformément au plan du site
  • C-8.03.04 déterminer la mesure à prendre relativement aux obstacles comme les roches, les billots et les débris
  • C-8.03.05 enlever et disperser les matériaux en trop

Sous-tâche - C-8.04 Épandre les matériaux.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.04.01 déterminer la profondeur de la coupure de lame nécessaire pour manoeuvrer le bulldozer d’une manière fluide pour obtenir une productivité optimale
  • C-8.04.02 régler le pas, l’angle et l’inclinaison de la lame pour obtenir l’élévation précisée
  • C-8.04.03 synchroniser la manoeuvre de l’équipement avec les autres opérateurs et opératrices d’équipement lourd comme lorsque deux bulldozers poussent des matériaux en vrac ensemble

Sous-tâche - C-8.05 Défricher le terrain.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.05.01 inspecter le site pour savoir s’il y a présence de services publics et demander la feuille de localisation
  • C-8.05.02 enlever les débris, comme les arbres, les souches et la broussaille, avec les accessoires, comme les extracteurs-sécateurs, les râteaux débroussailleurs et les défonceuses, selon la taille des débris
  • C-8.05.03 abattre les arbres méthodiquement de sorte qu’ils demeurent séparés des sols pour faciliter le nettoyage et pour améliorer la sécurité de l’opérateur ou de l’opératrice d’équipement lourd
  • C-8.05.04 enlever les matériaux désignés en prenant les précautions nécessaires pour éviter d’endommager la faune et la flore
  • C-8.05.05 déplacer les matériaux dégagés vers l’emplacement définitif selon le plan du site
  • C-8.05.06 régler l’inclinaison, le pas et l’angle du râteau ou de la lame pour obtenir une poussée optimale
  • C-8.05.07 inspecter visuellement le site tout au long de la manoeuvre pour déceler les dangers potentiels
  • C-8.05.08 empiler les débris, comme les végétaux et les roches, avec les accessoires, comme les râteaux, pour éviter la contamination par les saletés

Sous-tâche - C-8.06 Pousser les décapeuses.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

non

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.06.01 utiliser les accessoires requis, comme les lames à repousser et les lames à amortisseur, pour effectuer les tâches
  • C-8.06.02 aligner le bulldozer à la décapeuse pour les coupes subséquentes
  • C-8.06.03 synchroniser la manoeuvre de l’équipement avec les autres opérateurs et opératrices d’équipement lourd comme lorsque deux bulldozers poussent des matériaux en vrac ensemble et lorsque des décapeuses sont utilisées pour garder au niveau l’aire de coupe ou d’excavation

Sous-tâche - C-8.07 Remblayer les tranchées et les excavations.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.07.01 confirmer que l’installation est terminée et sans danger pour le remblayage en s’assurant qu’il n’y a aucun outil ou aucun travailleur dans la tranchée, que les joints sont terminés et que les raccords sont faits
  • C-8.07.02 prendre des mesures préventives, comme détourner l’eau ou réaménager les talus, pour prévenir les effondrements, l’effondrement de tranchées et les dommages aux services publics
  • C-8.07.03 déterminer le pas de la lame, l’angle, l’inclinaison et la profondeur de la coupe nécessaires pour manoeuvrer un bulldozer de manière fluide pour obtenir une productivité optimale et pour déterminer la taille du remblai stabilisé à lever
  • C-8.07.04 synchroniser la manoeuvre de l’équipement avec les autres opérateurs d’équipement lourd comme lorsque deux bulldozers poussent des matériaux en vrac ensemble
  • C-8.07.05 remettre les matériaux déblayés à leur point d’origine au besoin

Sous-tâche - C-8.08 Mettre de niveau les matériaux de démolition.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

non

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.08.01 prendre des mesures préventives pour prévenir les accidents pendant le déplacement de matériaux comme les métaux et les copeaux de bois projetés dans les airs et les barres d’armature en saillie
  • C-8.08.02 ajuster le pas, l’angle et l’inclinaison de la lame pour obtenir l’élévation spécifiée et la compaction requise
  • C-8.08.03 maintenir le tapis de réception des matériaux ferme et de niveau

Sous-tâche - C-8.09 Faire l’entretien de la zone de déchargement.

NL

NS

PE

NB

QC

ON

MB

SK

AB

BC

NT

YT

NU

oui

oui

oui

oui

NV

oui

oui

ND

ND

oui

ND

ND

ND

Compétences clés

  • C-8.09.01 ajuster le pas, l’angle et l’inclinaison de la lame pour obtenir l’élévation prévue et la compaction exigée
  • C-8.09.02 maintenir l’aire de travail ferme et de niveau
Date de modification :